Seguridad; Normas Generales De Seguridad Para Herramientas Para Tablero De Banco - Skil 3821 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 3821:
Tabla de contenido

Publicidad

SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 19
10. Aires de montage de l'outil
Quatre endroits pour boulonner ou clouer la scie, ou la fixer à l'aide
d'une bride, sur une surface de travail plate.
11. Serre-joint pour fixation verticale
Permet un cramponnage rapide de l'ouvrage.
12. Bouton de blocage d'onglet
Le bouton de blocage d'onglet bloque la table de la scie à onglet à tout
angle d'onglet désiré.
13. Laser Cutline™
Votre scie à onglet est équipée d'un système de projection d'un rayon
laser en vue de la coupe qui aide à identifier l'endroit où la lame
entrera en contact avec l'ouvrage.
14. Échelle graduée d'onglet
Cette échelle vous permet de lire facilement les angles d'onglet.
15. Crans d'arrêt et levier de verrouillage des crans d'arrêt
Il existe neuf (9) crans d'arrêt d'onglet en vue de coupes rapides et
exactes d'angles courants d'onglet.
16. Table
Repose dans la base, supporte l'ouvrage, tourne pour coupes à onglet
désirées et tourne la tête.
17. Positions de fixation verticale
Il existe deux (2) positions derrière le guide pour la fixation de
l'ouvrage.
18. Base
ssure une surface de travail pour supporter l'ouvrage.
19. Trous pour l'accessoire de prolongement
Trous usinés pouvant recevoir le rail de prolongement.
20. Rails de prolongement
Rails utilisés pour soutenir de longs ouvrages et une rallonge de table
21. Table de rallonge
Cette rallonge fournit un support additionnel et une surface de fixation
supplémentaire.
22. Guide à glissière
ssure un support de hauteur maximum pour l'ouvrage et glisse vers
la gauche afin de faciliter les coupes combinées.
23. Cheville de blocage
La scie à onglet composée est pourvue d'une cheville de blocage
servant à bloquer la tête en position abaissée.
24. Interrupteur Marche/Arrêt du laser
ctive et désactive le système d'alignement laser.
25. Déflecteur de copeaux
Ce déflecteur empêche les gros copeaux de pénétrer dans le protecteur
supérieur.
26. Raccord d'actionnement du protecteur inférieur
Permet un mouvement en douceur du protecteur inférieur.
27. Protecteur supérieur de lame
Couvre la partie supérieure de la lame.
28. Clé hexagonale
Sert à serrer/desserrer la lame et à ajuster le guide. La clé hexagonale
se range à l'arrière du guide à glissière.
29. Verrouillage de la butée
Le système de verrouillage de la butée peut être utilisé pour faire des
coupes longitudinales répétées.
30. Orifice de dépoussiérage
POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 30.
L'orifice de dépoussiérage est compatible avec le sac à poussière ou
avec un raccord pour tuyau d'aspirateur de 1 1/4 po.
31. Sac de collecte de poussière
Se fixe au coude de poussière et ramasse la poussière pour aider à
maintenir l'aire de travail propre.
32. Poignée de blocage de biseau
La poignée de blocage de biseau bloque la tête à l'angle de biseau
désiré.
33. Butée de biseau de 45°
Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 45°.
34. Butée de biseau de 0°
Butée réglable pour un repère rapide et exact de biseau de 0°.
35. Échelle graduée de biseau
Cette échelle vous permet de lire facilement les angles de biseau.
36. Boutons de verrouillage du rail de rallonge
Ces boutons verrouillent les rails de rallonge aux endroits désirés.
37. Boutons de serrage rapide des brides de fixation — Permiten
el montaje rápido y fácil en la base de soporte para sierras para cortar
ingletes Skil.
38. Rebord de protecteur inférieur
Le rebord peut être utilisé pour lever le protecteur inférieur lorsque le
protecteur se coince sur un ouvrage.
17
17
33
34
35
19
"LE TOD S L S INSTRUCCIONES". El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del
DVERTENCI
PUNTO NEGRO (•) que se indican
personales graves.
Normas generales de seguridad para
herramientas para tablero de banco
Area de trabajo
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Los ban -
cos desordenados y las áreas oscuras invitan a que se pro duzcan
accidentes.
No utilice herramientas mecánicas en atmósferas ex plo sivas,
tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o
pol vos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chis -
pas y éstas pueden dar lugar a la ignición del polvo o los vapores.
Mantenga alejadas a las personas que se encuentren pre -
sentes, a los niños y a los visitantes mientras esté utilizando
una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle
perder el control.
Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance
de los niños y otras personas no capacitadas. Las herramientas
son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
No deje desatendida la herramienta en marcha. Apáguela. No
deje la herramienta hasta que se haya detenido por completo.
HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados,
interruptores maestros o quitando las llaves de arranque.
Seguridad eléctrica
Antes de enchufar la herramienta, asegúrese de que la ten sión
del tomacorriente es compatible con la tensión espe cificada
en la placa del fabricante dentro de un margen del 10%. Una
tensión del tomacorriente incom patible con la que se especifica
en la placa del fabricante puede dar como resultado peligros
graves y daños a la herramienta.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a
tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y
refrigeradores. Hay mayor riesgo de que se produzcan
sacudidas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni a
situaciones húmedas. La entrada de agua en una herra mienta
mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas
eléctricas.
32
No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las
herramientas ni tire de él para desconectarlo del toma -
corriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los
bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cor do nes
dañados inmediatamente. Los cordones dañados au men tan el
riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.

Seguridad

CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
Cuando utilice una herramienta mecánica a la intemperie, use
un cordón de extensión para intemperie marcado "W-A' o
"W". Estos cordones tienen capacidad nominal para uso a la
intemperie y reducen el riesgo de que se produzcan sa cu didas
eléctricas.
Seguridad personal
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar una herramienta mecánica. Un
momento de descuido o el consumo de drogas, alcohol o
medicamentos mientras se utilizan herramientas mecánicas
puede ser peligroso.
Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni jo yas.
Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa hol gada, las joyas o el
pelo largo pueden quedar atrapados en las pie zas móviles.
Súbase las mangas largas por encima de los codos. Se
recomiendan guantes de caucho y calzado antideslizante cuando
se trabaja a la intemperie.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición "OFF" (apagado) antes de enchufar la
herramienta. El llevar las herramientas con el dedo en el
interruptor o el enchufar las herramientas que tienen el
interruptor en la posición "ON" (encendido) invita a que se
produzcan accidentes.
Quite las llaves de ajuste o las llaves de tuerca antes de
encender la herramienta. Una llave de tuerca o de ajuste que se
deje puesta en una pieza giratoria de la herramienta saldrá
despedida.
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de
los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo
de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
No se suba en la herramienta ni en su base. Se pueden pro -
ducir lesiones graves si la herramienta vuelca o si se hace con -
tacto con la herramienta de corte accidentalmente. No guar de
materiales sobre ni cerca de la herramienta de tal modo que sea
necesario subirse a la herramienta o a su base para alcanzarlos.
Utilice equipo de seguridad. Use siempre gafas de se gu ridad.
Se debe utilizar una máscara antipolvo, calzado de seguridad,
casco o protección en los oídos según lo requieran las
condiciones. Los lentes de uso diario sólo tienen lentes
resistentes a los golpes. NO son gafas de seguridad.
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"
20

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido