* Sewing will be completed automatically in the following order.
* La couture sera complétée automatiquement dans l'ordre indiqué sur l'illustration.
* La costura se terminará automáticamente en el siguiente orden.
Fabric marking
Marque du tissu
Marca de material
9. When sewing is finished, use a buttonhole
opener/seam ripper to open up the fabric in the
center of the buttonhole.
Be careful not to cut any of the stitching.
9. Une fois la couture terminée, utilisez un outil d'ouverture de boutonnière pour ouvrir
le tissu au centre de la boutonnière. Veillez à ne pas couper le fil de la couture.
9. Cuando se termina la costura, use un descosedor para abrir el material en el centro del ojal.
Tenga cuidado de no cortar el hilo de la costura.
CORDED BUTTONHOLES
BOUTONNIERES GANSÉES
(RENFORCÉES)
OJALES CON CORDON
Hook filler cord (such as crochet
thread or buttonhole twist) over the
spur and pull both ends of the cord
forward under the foot and tie off the
cord as shown in the illustration.
Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord.
When completed, release the cord from foot. Gently pull the cords to take up the slack,
then snip off extra length.
Passer le cordonnet (fil de passe ou fil de soie) par-dessus la tige du pied boutonnière et
tirez les deux extrémités sous le pied vers le devant.
Coudre la boutonnière de manière à ce que le zigzag recouvre le cordonnet.
La boutonnière terminée, détacher le cordonnet du pied, tirer les bouts vers l'avant et
tailler la longueur supplémentaire.
Cordón de relleno al saliente de la guía y estirar ambos extremos del cordón hacia adelante, por
debajo de la guía. Coser el ojal de forma que las puntadas de zig-zag cubran el cordón.
Cuando se haya terminado, soltar el cordón, tirar hacia adelante de los extremos y cortar el sobrante.
1
2
3
4
1
2
3
4
Spur
Saliente
Tige
5
6
7
5
6
7
8
Buttonhole foot alignment position
Position d'alignement du pied boutonnière
Posición de alineación del pie de ojaladora
55