OPERATING THE UNIT
Switching On
ON
When the unit is turned on, the control lamps
lights up and the powder chambers are under
pressure.
After 15 min. of inactivity, the unit turns itself
on standby mode. Placing a fi nger on the sensitive
zone wakes the unit from standby mode. The unit
returns to its previous confi guration.
The powder chambers light on only when the
powder spray is used.
26
UTILISATION DE L'APPAREIL
Mise sous tension
Lors de la mise sous tension de l'appareil, les
voyants lumineux s'allument et les chambres à
poudre sont sous pression.
Après 15 min. d'inactivité, l'appareil se met
en mode stand-by. Placer le doigt sur la zone
sensible réveille l'appareil du mode stand-by.
L'appareil retourne dans sa confi guration précé-
dente.
Les chambres à poudre s'illuminent seulement
quand le jet de poudre est utilisé.
BEDIENEN DES GERÄTES
Einschalten
Wenn das Gerät eingeschaltet ist leuchtet die
Leuchtanzeige auf und die Pulverkammer steht
unter Druck.
Wenn 15 min. lang nicht mit dem Gerät
gearbeitet wurde, wechselt es selbsttätig in
den Ruhemodus. Wenn Sie den Finger auf die
sensiblen Bereiche legen, verlässt das Gerät den
Ruhemodus. Das Gerät wechselt in die vorherge-
hende Konfi guration.
Die Leuchtanzeige der Pulverkammern leuchtet
nur, wenn der Pulverstrahl verwendet wird.