WARNHINWEISE
voler, la transmission du signal sera per-
due. Ne pas visser l'antenne trop fort. Au-
trement, la pièce du support de l'antenne
peut être endommagée. Lorsque vous
faites les ajustements de votre appareil, le
moteur doit être à l'arrêt ou déconnecté.
Vous pouvez perdre le contrôle de manière
inattendue et provoquer une situation
dangereuse. Toujours effectuer une
vérification de bon fonctionnement avant
utilisation. Ne jamais voler sous l'influence
d'alcool. Ne pas voler avec l'hélicopter à
proximité de câbles électriques, d'antennes
radio, de personnes, d'animaux ou de
l'eau. Ne jamais voler pendant ou près
des orages.
spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto
para niños menores de 14 años. Mantenga
este producto fuera del alcance de los
niños. Por favor, observe las siguientes
indicaciones explícitamente, ya que de lo
contrario el aparato podría sufrir daños
o se podría anular la garantía. ¡La no
observancia de estas indicaciones puede
provocar daños personales y materiales,
así como graves lesiones! Nunca deje el
aparato sin vigilancia mientras está conec-
tado, encendido o unido a una fuente de
electricidad. Ya que, en caso de producirse
un fallo, podría incendiarse o provocar
un incendio en sus inmediaciones.
Evite realizar conexiones erróneas y una
polarización inversa del producto. Todos
los cables y conexiones deben haber sido
aislados correctamente. De lo contrario
podrían producirse cortacircuitos y destruir
el aparato eventualmente. Evite que los
componentes eléctricos entren en contacto
con agua, aceite, combustibles o cualquier
otro tipo de sustancia líquida conductora
de la electricidad, ya que éstos pueden
contener minerales corrosivos para los
circuitos electrónicos. En caso de entrar
en contacto con estas sustancias apague
inmediatamente el aparato y séquelo minu-
ciosamente. Extraiga siempre las pilas del
aparato o desconéctelo de la red si no va
a utilizarlo. Cargue la pila siempre fuera
del aparato en el que desee instalarla. En
caso de que la pila fuera defectuosa podría
ocasionar daños en el aparato. Evite que
se produzcan cortocircuitos y polaridad
inversa en las pilas o células individuales.
De lo contrario podría producirse una
explosión o un incendio. No abra nunca
un acumulador, una pila ni una célula.
Cargue la pila bajo vigilancia. Coloque el
aparato sobre una superficie resistente al
calor y no inflamable durante el proceso
de carga. Así mismo no deben encontrarse
objetos combustibles ni inflamables cerca
de la pila. No sobrepase bajo ninguna cir-
cunstancia la corriente de carga / descarga
máxima recomendada por. No descargue
nunca una pila NiMH/LiPo totalmente. Evi-
te que la pila entre en contacto con fuego,
agua o cualquier otro tipo de líquidos. Car-
gue la pila exclusivamente en estancias
secas. Cargue las pilas LiPo exclusiva-
mente con cargadores / descargadores
adecuados para este tipo de pila. No utilice
bajo ninguna circunstancia cargadores /
descargadores NiCd/NiMH. Evite que el
exterior de la pila LiPo sufra daño alguno.
Por favor, observe que la pila no pueda ser
dañada por objetos puntiagudos como son
cuchillos, herramientas, aristas de fibra de
carbono u objetos similares. Observe que
WARNING NOTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
la pila no sufra daños por caídas al suelo,
golpes, dobladuras o causas similares. No
utilice nunca pilas dañadas. No utilice las
pilas en caso de presentar deformaci-
ones, tener el aspecto de ser defectuo-
sas etc... Conecte siempre primero el
emisor antes de conectar el receptor o el
regulador de velocidad. El receptor podría
captar interferencias, acelerar a tope y
dañar así el modelo. Para desconectar el
modelo observe siempre el orden inverso.
Primero desconecte el receptor, después
el regulador de la velocidad y finalmente
el emisor. No utilice pilas de diferentes
tipos ni pilas nuevas y viejas a la vez. No
bloquee nunca las rejillas de ventilación
o de refrigeración del aparato. Asegúrese
de que el aparato disponga de una buena
circulación de aire. Conecte todos los
elementos del equipo minuciosamente. En
caso de que las conexiones se soltaran
por causa de las vibraciones, es posible
que pierda el control sobre el modelo. El
fabricante no asume la responsabilidad por
daños ocasionados por la inobservancia
de las medidas de seguridad y adverten-
cias. Utilice exclusivamente piezas de
repuesto originales. Compruebe que
la antena de la emisora esté correcta-
mente sujeta. Si la antena del emisor se
aflojara o desconectara durante el vuelo
se perdería la señal de mando. No apretar
la antena en exceso, podría dañarse la
pieza de soporte de la antena Cuando esté
realizando ajustes a su modelo, el motor
ha de estar parado o desconectado. Ud.
puede perder accidentálmente el control y
provocar una situación de peligro Efectue
siempre una prueba de alcance y correcto
funcionamiento antes de cada vuelo ¡No
vuele bajo la influencia del alcohol! No
vuele su helicóptero cerca de cables de
electricidad, antenas, personas, animales
o agua. Nunca vuele durante o en proximi-
dad de tormentas Solicite siempre ayuda
de modelistas experimentados, o del
comercio donde adquirio su modelo, si no
tiene ninguna o muy poca experiencia en
modelos radio controlados
italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi
sotto i 14 anni. Conservare il prodotto fuori
dalla portata di bambini piccoli. Attenersi
alle seguenti avvertenze per non danneg-
giare il prodotto e per non farne decadere
la garanzia. La mancata osservanza delle
presenti avvertenze può provocare danni
a cose e persone e causare lesioni gravi!
Non lasciare il prodotto incustodito quando
è acceso, in funzione o sotto tensione.
In caso di guasto ciò potrebbe causare
fiamme al prodotto o in prossimità di esso.
Evitare collegamenti errati o inversioni di
polarità del prodotto. Tutti i cavi e i collega-
menti devono essere ben isolati. Eventuali
corto circuiti possono danneggiare il pro-
dotto. Il prodotto o altri componenti elett-
ronici non devono assolutamente entrare
in contatto con acqua, olio, carburanti o
altri liquidi a conduzione elettrica, poiché
possono contenere minerali che provocano
corrosione ai circuiti elettronici. In caso
di contatto con tali sostanze sospendere
immediatamente il funzionamento e asciu-
gare con cura il prodotto. Se non si utilizza
il prodotto, rimuovere l'accumulatore o
scollegare il prodotto stesso dalla fonte di
alimentazione elettrica. Caricare sempre
l'accumulatore staccato dal prodotto, su
cui va utilizzato. Se l'accumulatore pre-
sentasse un guasto, infatti, esso potrebbe
causare il danneggiamento del prodotto
stesso. Evitare corto circuiti, sovraccarichi
e inversioni di polarità dell'accumulatore
o delle singole celle. Ciò può provocare
sviluppo di incendi o esplosione. Non
aprire assolutamente un accumulatore,
una batteria o singole celle. Non lasciare
incustodito l'accumulatore quando è
in carica. Quando l'accumulatore è in
carica deve poggiare su una base non
infiammabile e termoresistente. Inoltre,
nelle vicinanze dell'accumulatore, non
ci devono essere oggetti infiammabili o
facilmente combustibili. Non superare as-
solutamente la corrente massima di carico/
scarico consigliata da. Un accumulatore
NiMH/LiPo non deve mai essere scaricato
completamente. L'accumulatore non deve
entrare in contatto con fiamme, acqua
o altre sostanze liquide. Il processo di
carica va effettuato solo in luoghi asciutti.
Per caricare accumulatori LiPo utilizzare
solo apparecchi di carica/scarica specifici
per questo tipo di accumulatori. Non
utilizzare assolutamente apparecchi di
carica/scarica NiCd/NiMH. Il rivestimento
esterno dell'accumulatore LiPo non deve
essere danneggiato. Prestare attenzione
affinché oggetti acuminati, quali coltelli,
utensili, bordi in fibra di carbonio o simili,
non danneggino l'accumulatore. Prestare
attenzione affinché l'accumulatore non
subisca danni dovuti a cadute, urti, incur-
vature o simili. Le celle danneggiate non si
possono più utilizzare. Se le celle presen-
tano deformazioni, danni ottici o simili, non
si devono più utilizzare. Il trasmettitore
va sempre inserito prima di attivare il rice-
vitore o il regolatore di corsa. Il ricevitore
potrebbe intercettare segnali di disturbo,
dare gas e, quindi, danneggiare il modello.
Per la disattivazione seguire la sequenza
inversa. Spegnere prima il ricevitore e il
regolatore di corsa, poi il trasmettitore. Non
utilizzare insieme batterie di tipo diverso
oppure batterie nuove e usate. Non bloc-
care in alcun caso il ventilatore o la fessura
di raffreddamento del prodotto. Provvedere
che attorno al prodotto ci sia una buona
circolazione d'aria. Collegare con cura
tutti i componenti dell'apparecchiatura. Se
i raccordi si allentano a causa delle vibrazi-
oni, si può perdere il controllo del modello.
Il costruttore non è responsabile di danni
causati dalla mancata osservanza delle
norme di sicurezza e degli avvisi. Utliizzare
solo pezzi di ricambio originali.
japanisch
遊具ではありません。 14歳以下の子供には
不適です。 子供の手の届かない場所に保管
してください。 製品を損傷し、 また、 保証対
象外となるため、 以下の点に注意してくださ
い。 これらの点を遵守しなかった場合、 製品
の損傷、 人体への怪我につながる場合があ
ります。 製品のスイッチがオンになっている
場合、 あるいは電源に接続されている場合は
絶対に目を離さないでください。 故障が発生
した場合、 製品やその周辺に火災の恐れが
あります。 誤った接続あるいは製品の逆の極
性による接続は避けてください。 全ての配線
および接続は絶縁にしてください。 ショート
によって製品を損傷する場合があります。 こ
の製品あるいは他の電気部分が水、 油ある
いは燃料または他の電気の伝導性液体と絶
対に接触させないでください。 これらには電
気回路に損傷を与える鉱物が含まれていま
す。 もし接触してしまった場合、 製品の使用を
ADVERTENCIAS
直ちに中止し、 よく乾かしてください。 製品を
使用しない場合は、 電池を取り外すか、 製品
を電源から切断しておいてください。 電池充
電の際は必ず製品から取り外して行ってくだ
さい。 電池の故障が発生した場合、 製品が損
傷する恐れがあります。 ショート、 過充電や
電池の逆の極性あるいは単一電池を避けて
ください。 火災あるいは爆発の恐れがありま
す。 電池あるいは単一電池を分解したりな
いでください。 充電中はそばを離れないで
ください。 充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ
ト上に置かれなくてはなりません。 更に、 電
池の近くに燃えやすい物や引火性のものは
置かないでください。 社によって推奨されて
いる最大充電/放電電流を超えないでくださ
い。 どのような場合においても、 NiMH/LiPo
電池は過充電しないください。 電池は裸火、
水あるいはその他の液体との接触を避けて
ください。 充電する場合は、 乾燥した場所で
行ってください。 メーカーによるLiPo電池用
に指定された充電器や放電器のみを使用し
てください。 NiCd/NiMH電池用に指定された
ものは使用しないでください ! LiPo電池の
外側が損傷していてはなりません。 したがっ
て、 ナイフ、 工具、 カーボンファイバーのエッ
ジやその類の鋭利な物が電池を損傷しない
ように注意してください。 LiPo電池が落下、
衝撃、 曲げや同様の行為によって損傷あるい
は変形したりしないように注意してください。
損傷した電池は使用しないでください。 損傷
がある場合、 または変形している場合、 使用
を中止してください。 スピードコントロール
あるいはレシーバーのスイッチをオンにす
る前に、 トランスミッターのスイッチを入れて
ください。 レシーバーは妨害信号を受信する
ことがあり、 フル加速を始め、 損傷してしまう
場合があります。 スイッチを切る場合は、 逆
の手順で行ってください。 最初にレシーバー
とスピードコントロールを切ってから、 トラン
スミッターを切ってください。 異なるタイプ
の電池および新旧の電池を混ぜないでくだ
さい。 製品のファンあるいは冷却隙間を遮
断しないでください。 使用中に製品の周辺に
空気が良く循環するようにしてください。 装
備の全てのパーツを注意しながら配線してく
ださい。 振動によって接続部分が緩むと、 コ
ントロールを失う恐れがあります。 メーカー
は警告文や安全についてのアドバイスを遵
守しなかった理由による損傷については責
任を負いかねます。 交換は純正部品のみで
行ってください。
griechisch
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά
ηλικίας μικρότερης των 14 ετών. Φυλάξτε
το προϊόν μακριά από παιδιά. Προσέξτε
οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις,
δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί
το προϊόν και να μην καλύπτεται από
την εγγύηση. Παράβλεψη αυτών των
υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει
σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και
σοβαρούς τραυματισμούς! Ποτέ μην
αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο
είναι ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή
είναι συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας
ρεύματος. Σε περίπτωση βλάβης ενδέχεται
να προκληθεί φωτιά στο προϊόν ή στον
περιβάλλοντα χώρο. Αποφύγετε τη
λανθασμένη σύνδεση ή την αντίστροφη
πολικότητα του προϊόντος. Όλα τα
καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι
καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα
ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν.
Το προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται
ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα ή
άλλα υγρά καλούς αγωγούς του ηλεκτρικού
ρεύματος, δεδομένου ότι ενδέχεται να
περιέχουν ορυκτά που διαβρώνουν τα
P . 33