Trim De Direction; Ajuste De La Dirección - LRP UP STREAM Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

FEHLERBEHEBUNG
GUIDE DE DÉPANNAGE
Trimmung Seitenruder /
rudder trim /
Windrichtung / Wind direction
Direction du vent / Dirección del viento
Einstellung Seitenruder
Rudder
adjustment
Ajustement de direction
Ajuste del timón de dirección
Flug horizontal gegen den Wind,
dann folgt vertikaler Steigflug
Flight
against the wind, then start vertical
climb flight.
Le vol contre le vent,
suivi par un vol de montée vertical
Volando contra el viento, inicie un
ascenso vertical.

Trim de direction /

Ajuste de la dirección
Flugrichtung / Flight direction
Direction de vol / Dirección de welo
Flugverhalten
Flight characteristics
Caractéristiques de vol
Comporta-
miento en vuelo
Drift nach rechts
Drift to the right
Dérive vers la droite
Se desvía a la
derecha
Drift nach links
Drift to the left
Dérive vers la gauche
Se desvía a
la izquierda
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUIA SOLUCION DE PROBLEMAS
Drift nach links
Drift to the left
Dérive
La Corriente
Vertikaler Steigflug
Vertical climb flight
Montée
Vuelo ascencional
Mögl. Ursachen
Cause
Cause
Causa
Motor zu viel Seitenzug
Motor has
too much side thrust.
Le moteur a
trop de poussée de côté.
El motor
tiene demasiada incidencia lateral.
Seitenruder nicht getrimmt
Rudder
is not trimmed.
Direction pas trimé
Timón de dirección no ajustado
Seitenruder verzogen
Rudder is
twisted.
Direction tordue
Deriva
vertical revirada
Unterschiedliches Gewicht der
Flächen
Different weight of wing
halves
Poids différent de moitiés
d'aile
Peso de ambas semialas
distinto
Motor zu wenig Seitenzug
Motor
has not enough side thrust.
Le
moteur n'a pas assez de poussée de
côté.
El motor tiene poca incidencia
lateral
Seitenruder nicht getrimmt
Rudder
not trimmed.
Direction pas trimé
Timón de dirección no ajustado
Seitenruder verzogen
Rudder is
twisted.
Direction tordue
Deriva
vertical revirada
Unterschiedliches Gewicht der
Flächen
Different weight of wing
halves
Poids différent de moitiés
d'aile
Peso de ambas semialas
distinto
Drift nach rechts
Drift to the right
Dérive
La Corriente
Mögl. Änderung
Remedy
Remède
Solución
Seitenzug des Motors nach links än-
dern
Adjust motor side thrust to the
left.
Ajustez la poussée de moter
à la gauche
Ajustar la incidencia
lateral del motor a la izquierda
Seitenruder trimmen
Trim rudder.
Ajustez le trim de direction
Ajustar
la dirección
Seitenruder auf Verzug prüfen und
ausgleichen
Adjust or change
the rudder.
Ajustez ou changez la
direction
Modificar o cambiar la
deriva vertical.
Flächen anhand Gewichten aus-
gleichen
Adjust the weight of the
wing halves.
Ajustez le poids des
moitiés d'aile.
Modificar el peso de
las semialas
Seitenzug des Motors nach rechts
ändern
Adjust motor side thrust to
the right.
Ajustez la poussée de mo-
ter à la droite
Ajustar la incidencia
lateral del motor a la derecha
Seitenruder trimmen
Trim rudder.
Ajustez le trim de direction
Ajustar
la dirección
Seitenruder auf Verzug prüfen und
ausgleichen
Adjust or change
the rudder.
Ajustez ou changez la
direction
Modificar o cambiar la
deriva vertical
Flächen mittels Gewichten ausglei-
chen
Adjust the weight of the wing
halves.
Ajustez le poids des moitiés
d'aile.
Modificar el peso de las
semialas
P . 27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido