Página 1
GLOBAL TRAKTUS S.L. Modelos: HGE-01 (Handy Gym™ con Encoder) HG-01 (Handy Gym™ sin Encoder Manual de Instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad Versión del manual V01...
Página 2
Leyenda de los iconos del manual: www.handygymfit.com...
INDICE 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE Y ADVERTENCIAS............5 2. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD...................12 3. INFORMACIÓN DE RECICLAJE....................14 4. LA MÁQUINA HANDY GYM™ ....................14 5. USO DE HANDY GYM™......................19 DISCOS INERCIALES..................................20 LA CUERDA DE TRACCIÓN Y EL REGULADOR DE CUERDA..................23 CARGA DE INICIO....................................25 REALIZACIÓN DE LOS TIROS Y PARADA..........................26 6.
La mayor parte de la información de este manual afecta por igual a ambos modelos. La información que solo afecta al modelo HGE-01 estará marcada con un recuadro con guiones y llevarán la siguiente inscripción: “la siguiente información dentro del recuadro con guiones solo afecta a aquellos usuarios que hayan adquirido el modelo HGE-01”.
No debe coger ni tocar la cuerda de tracción cuando esté ejercitando con Handy Gym™. e) No acerque ninguna parte del cuerpo a menos de 10cm de la cuerda de tracción o de la polea cuando esté...
Página 6
Pise firmemente la plataforma portátil con ambos pies para evitar caídas o resbalamientos. f) No suba a árboles u otras estructuras para anclar el Handy Gym™. Solo debe anclar el Handy Gym™ en sitios adecuados al alcance de la mano y por debajo de los 2m de altura.
Página 7
ADVERTENCIA – RIESGO POR GOLPES. a) No ancle el Handy Gym™ al techo ni se cuelgue de el con su peso. La máquina podría soltarse y golpearlo. b) Realice los ejercicios con el regulador de cuerda a una distancia mínima de seguridad de 10cm al cuerpo, incluida la vestimenta y el equipamiento para evitar que lo golpee.
Página 8
Es necesario el uso de herramientas especializadas tales como taladros. b) Se deben usar únicamente los tornillos suministrados por Handy Gym™. La instalación no será válida si alguno de los tornillos rompe o alguno de los tacos queda holgado.
Página 9
Si tiene patologías previas, use la máquina siempre con supervisión médica. c) Si sospecha que puede tener algún tipo de trauma o lesión que se pueda acrecentar con el uso de Handy Gym™, deberá consultar al médico antes de usarlo. ADVERTENCIA – USO RESTRINGIDO POR PARTE DE MENORES.
Página 10
Los discos deben permanecer intactos para su correcto uso. h) No use Handy Gym™ sin mantener su integridad intacta. No afloje o retire los tornillos u otras partes de la máquina. No manipule el interior de la máquina, ni las protecciones, ni los accesorios.
Página 11
La rotura de la máquina debido a alguna de estas causas provocaría la pérdida total de la garantía. La siguiente información dentro del recuadro con guiones solo afecta a aquellos usuarios que hayan adquirido el modelo HGE-01 (Handy Gym™ con encoder). ADVERTENCIA – RIESGO DE INCENDIO / EXPLOSIÓN. INCLUYE BATERÍA DE POLÍMERO DE LITIO (Li-PO).
-Revisión de si hay partículas férricas en los imanes del disco. -Limpieza de la máquina. La siguiente información dentro del recuadro con guiones solo afecta a aquellos usuarios que hayan adquirido el modelo HGE-01 (Handy Gym™ con encoder). 2. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD. - DECLARACIÓN UE SIMPLIFICADA.
Página 13
- FCC INFORMATION (U.S.A.). ATTENTION: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This host device contains an FCC certified Bluetooth module: RSL10 SIP transciver with FCC ID: 2APD9-RSL10SIP This product meets FCC requirements once it is produced and assembled. Modifications not expressly approved by GLOBAL TRAKTUS SL may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
- DECLARACIÓN UE SIMPLIFICADA. HG-01 (Handy Gym™ sin encoder) Por la presente, Global Traktus SL declara que el tipo de producto Handy Gym™, modelo HG-01 V01 cumple con la Directiva 2001/95/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Página 15
¿Cómo funciona? Handy Gym™ funciona a través de dos discos inerciales que son capaces de convertir su giro en resistencia. El secreto es que el cono de esta máquina y el engranaje epicicloidal especial multiplican N veces la velocidad del eje y reducen la masa del disco N2 veces y, en consecuencia, el peso de toda la máquina.
Página 16
Medidas generales de la máquina base (en mm): Ø93.00 Ø8.00 117.10 17.70 106.70 Medidas generales de la máquina base y el mango ergonómico (en mm): Ø93.00 Ø8.00 217.10 17.70 106.70...
Página 17
COMPONENTES DE LA MÁQUINA BASE. Máquina Base. Cuerda de tracción. Distanciador de seguridad. Regulador de cuerda (mosquetón y tóricas incluidas). Discos Inerciales (dependiendo del pack puede variar la cantidad y el color) Partes de la máquina base: Nariz de la máquina base. Marcaje de la máquina base.
Página 18
LISTADO DE ACCESORIOS. Accesorios de acople directo a la máquina Correa multiusos. base: Anclaje de puerta. Mango Ergonómico. Accesorios de acople a cuerda intermedios: Plataforma portátil. Placa para rack con 3 bridas. Polea con mosquetón . Accesorios para el transporte: Placa para pared con 4 tornillos y 4 tacos.
Imagen representativa de la distribución de los accesorios según la zona de inserción: En las siguientes páginas se explica pormenorizadamente el uso de cada accesorio y del sistema Handy Gym™ 5. USO DE HANDY GYM™. DOS MODOS DE INSTALACIÓN Y USO: MÁQUINA EN MANO Y MÁQUINA ANCLADA:...
El sistema Handy Gym™ está pensado para ser utilizado de dos modos bien diferenciados: -A: Con la máquina en su propia mano y los accesorios anclados: Usted sujeta Handy Gym™ a través del Mango Ergonómico (accesorio ) y fija la cuerda a los diferentes accesorios a través del mosquetón situado en el regulador de cuerda y el mosquetón de la polea.
Página 21
Los tres tipos de disco (amarillos, azules y rojos) se pueden combinar ofreciendo hasta 6 rangos de resistencia (12 en caso de disponer de la polea), para adaptar Handy Gym™ en función del nivel o del grupo muscular a trabajar. Dependiendo del ejercicio a realizar, si es rápido o más duro, se elegirán unos u otros.
Página 22
3) Para insertar un disco colóquelo sobre el eje de modo que vea el logo “HANDY GYM” en el exterior, y haga coincidir el cuadrado macho del eje con el cuadrado hembra del centro del disco.
Como regular la cuerda: El ajuste de longitud de la cuerda es imprescindible para la correcta realización de cualquier ejercicio con Handy Gym™. Para proceder a la regulación se deben llevar a cabo los siguientes pasos: 1) Comience desenrollando toda la cuerda que se encuentre dentro de la máquina.
Página 24
Distanciador de seguridad. El distanciador de seguridad es un componente muy importante dentro del equipo Handy Gym™. Su función es evitar que haya choques entre los componentes (por ejemplo, entre el regulador de cuerda y la boquilla), además de absorber algo de energía en caso de un choque catastrófico.
éste último que la máquina recupere por sus medios la misma cantidad de cuerda que requiere el movimiento del ejercicio. Utilizar Handy Gym™ sin una carga inicial puede hacer que el producto sufra daños y roturas.
“yo-yo” necesario. Handy Gym™ recogerá más cantidad de cuerda y realizará una excéntrica más potente cuanto mayor sea el tiro realizado.
Página 27
Fijación del cuerpo de Handy Gym™ a los elementos de acople directo. Handy Gym™ cuenta con railes de enganche y un doble sistema de seguridad. Existen dos botones en la máquina (situados en la parte inferior y superior de la misma) que deben ser pulsados conjuntamente para insertar los elementos de acople directo (mango ergonómico...
(en la página 27 se explica el procedimiento de manera más pormenorizada). 3) Sitúese con los pies a ambos lados del Handy Gym™ (un pie a la izquierda y otro a la derecha) y regule la cuerda con la longitud requerida.
PLACA PARA RACK (accesorio de acople directo a la máquina base). La placa para rack es un accesorio de plástico robusto especialmente diseñado para fijar el Handy Gym™ en estructuras de tipo Rack a través de 3 bridas reutilizables. Es válido para estructuras de acero de 2X2 “, 3x2”, 3x3“...
Página 30
6) Compruebe su correcto ajuste moviendo el montaje verificando que no se mueve el sistema. 7) Inserte el Handy Gym™ en el carril de la placa rack y asegúrese que está correctamente anclado gracias al doble sistema de seguridad (procedimiento ver página 27).
PLACA PARED (accesorio de acople directo a la máquina base). La placa pared es un accesorio de plástico resistente que se utiliza para fijar el Handy Gym™ a una pared completamente vertical. Se fija por medio de cuatro tornillos PZ2 de 5x50mm de acero inoxidable y de cuatro tacos de 8x40mm (incluidos con la placa pared).
Página 32
Para usar la placa pared se deben seguir el siguiente paso: A) Una vez la placa está instalada, el Handy Gym™ se desliza en ella siguiendo los raíles desde la parte superior (letras HANDY GYM) y utilizando el doble sistema de seguridad para anclar la máquina como se explica en la página 27.
Para utilizarla con la mano se siguen los siguientes pasos: 1) Ancle el Handy Gym™ en una estructura mediante la placa pared, la placa rack o la plataforma multiuso. El Handy Gym™ debe estar a una altura correcta para no sobrepasar los 45º...
CORREA MULTIUSOS (accesorio de acople a cuerda). La correa multiusos es un accesorio que permite fijar Handy Gym™ a casi cualquier estructura: en una columna, árbol, escaleras, etc. Gracias a su diseño, puede rodear objetos con un perímetro máximo de hasta 100 cm, convirtiéndolo en un accesorio perfecto para...
660lb/300kg de tiro. Está pensado para realizar los ejercicios con el Handy Gym™ en la mano. Para utilizarlo se siguen los siguientes pasos: 1) Abra la puerta y sitúese en la parte del cierre, nunca a favor de la apertura de la puerta.
POLEA (accesorio de acople a cuerda intermedio). Handy Gym™ cuenta con una polea como accesorio opcional. Esta sirve para la realización de ejercicios de alto rendimiento, estando especialmente diseñada para la ejercitación de grandes grupos musculares, puesto que multiplica por dos la resistencia de la máquina mientras que divide la velocidad del ejercicio entre dos.
Página 38
7 cm entre la boquilla y la polea. La siguiente información dentro del recuadro con guiones solo afecta a aquellos usuarios que hayan adquirido el modelo HGE-01 (Handy Gym™ con encoder). Uso de la polea con la plataforma portátil: HGE-01 (Handy Gym™...
Página 39
Utilice el Loop de seguridad para evitar que la máquina salga despedida y le golpee. Deje una distancia mínima de 14cm entre la boquilla de la máquina y la polea. No aplaste nunca el distanciador de seguridad. HGE-01 (Handy Gym™ con encoder)
7. HANDY GYM™ Y SU ELECTRÓNICA. HGE-01 (Handy Gym™ con encoder) ENCODER Y BATERÍA. En el lateral derecho de la carcasa, marcada con un símbolo de ondas, Handy Gym™ cuenta con una placa electrónica cuya función es leer las vueltas de los imanes insertados en los discos y enviar dicha información...
Página 41
Tablet o teléfono móvil para realizar la conexión. 5) Entre en la aplicación HANDY GYM e inicie sesión con correo y contraseña (requiere darse de alta). Seleccione la primera pestaña “Gym” y elija el ejercicio que quiera realizar (puede filtrar por músculos...
Para sucesivos usos debe tener activo el bluetooth de su Tablet o teléfono móvil y abrir la aplicación HANDY GYM de nuevo. El inicio de sesión ya estará guardado. Debe seguir los pasos antes explicados para seleccionar el ejercicio, el dispositivo y comenzar a ver la información.
Handy Gym™ y recopila la información: series, repeticiones, tiempo, fuerza, potencia. Todos estos datos se pueden visualizar mediante gráficos. Para descargar la aplicación, busque HANDY GYM FIT en App Store, en Play Store o bien mediante el enlace en la web www.handygymfit.com Los usuarios que no tengan el modelo HGE-01 también podrán acceder a la aplicación y...
Página 44
3) Cuatro de los tornillos se encuentran en la parte posterior de la pieza, junto al rail de inserción. Los otros 4 tornillos se encuentran en los laterales de la máquina, dos a cada lado. Están ubicados en la parte derecha e izquierda de la carcasa (ver imagen). 4) Una vez retiradas las piezas con los dedos tras el desatornillado podrá...
Verificar que las arandelas siguen en su sitio asegura el correcto funcionamiento del Handy Gym™. Si estas arandelas se pierden o sueltan de la máquina no se debe usar Handy Gym™ y se debe poner en contacto con el fabricante. Si se pierden las arandelas, los discos podrán dañarse por su parte interna oscureciéndose, y causarán rozaduras en la carcasa.
10. EJEMPLOS DE INSTALACIÓN. SOLUCIONES DE ANCLAJE. Handy Gym™ puede utilizarse tanto en el exterior como en el interior, siempre que se den unas condiciones adecuadas de humedad, temperatura, y espacio libre suficiente para realizar el ejercicio. Handy Gym™ o sus accesorios pueden fijarse a un punto de anclaje resistente que debe ser capaz de soportar 660lb/300kg.
11. POSTURAS CORRECTAS. A continuación se muestran algunos ejemplos de las posturas correctas a la hora de realizar los ejercicios: SENTADILLA: REMO AL CUELLO:...
12. POLÍTICA DE GARANTÍA. A. DEFINICIONES. 1. Producto: objeto de la venta entre vendedor y comprador. 2. Fabricante: Global Traktus S.L. (dirección: Calle Oporto 19, 36201 Vigo (Pontevedra), España). 3. Vendedor: Persona o empresa que vendió el producto. 4. Cliente / comprador: Persona o empresa que compró el producto. 5.
Página 50
C. APLICABILIDAD. Este Acuerdo se aplica solo a la venta de productos en nuevas condiciones en la UE o en un mercado donde haya un distribuidor certificado. D. OBLIGACIONES DE LAS PARTES. El vendedor se compromete, excepto en los casos especificados en el párrafo 5 a continuación, en caso de mal funcionamiento o daño al producto para reemplazar piezas defectuosas o, a su exclusivo criterio, para reemplazar el producto defectuoso o dañado, dentro del periodo de vigencia de la garantía.
Página 51
G. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS. La garantía será válida por un periodo de vigencia máximo de 24 meses, según el mal funcionamiento o las piezas dañadas, se aplicarán los siguientes términos de vigencia: -Cuerpo y base de la máquina principal (sin discos): 24 meses. -Plataforma portátil: 12 meses.