Adjusting The Timing To Shift The Gimp Position Between The Stitch Base Lines; Zeiteinstellung Für Den Wechsel Der Gimpenposition Zwischen Den Naht-Basis-Linien; Regolazione Della Sincronizzazione Di Spostamento Della Posizione Del Filo Di Rinforzo Tra Le Linee Di Base Del Punto - JUKI LBH-772NV-1 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

4. Adjusting the timing to shift the gimp position between the stitch base lines

Zeiteinstellung für den Wechsel der Gimpenposition zwischen den Naht-Basis-Linien.
Réglage de la phase du déplacement de la position du fil de passe entre les lignes de
base des lèvres
Regulación de la posición del hilo en las líneas de costura
Regolazione della sincronizzazione di spostamento della posizione del filo di rinforzo
tra le linee di base del punto
WARNING :
Turn OFF the power before starting the work so as to prevent accidents caused by abrupt start of the sewing
machine.
WARNUNG :
Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine
verursachte Unfälle zu verhüten.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre
hors tension avant d'effectuer les opérations ci-dessous.
AVISO :
Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica para evitar accidentes causados por un
arranque brusco de la máquina de coser.
CAUTELA :
Prima di effettuare le seguenti operazioni, assicurarsi di spegnere la macchina per cucire al fine di evitare
incidenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire.
1
Advanced
2
Retarded
A
When the timing
is advanced
4
3
B
When the timing
is retarded
Adjust the position of the gimp shift cam while checking the
gimp is properly sewn in.
1) If the timing of gimp shift cam No. 1 1 is excessively
advanced, the gimp will be sewn as A shown in the
illustration.
If it is excessively retarded, the gimp will be sewn as B
shown in the illustration.
Loosen screws of the gimp shift cam No. 1 1 and adjust the
timing properly.
2) Change cam No. 3 3 is likely affect the finished state of the
gimp in the manner same as the shift cam No. 1.
The procedure for adjusting the shift cam No. 3 is the same
as for adjusting the shift cam No. 1.
3) Adjust shift cam No. 2 2 so that the gimp guide finger
travels to the left stitch base line when the cam completes
one turn. Excessively advanced/retarded timing of shift
cam No. 2 2 impairs tuck-in of the gimp. Adjust the timing
of the shift cam No. 2 following the procedure described
above, then perform a test sewing and finely adjust the shift
cam No. 2 when necessary.
4) Adjust gimp shift cam No. 4 4 so that the gimp has
completed shifting from one stitch base line to another at
the time of stop-motion and the gimp guide finger travels to
the left. Shifting of the gimp guide finger to the right has to
be controlled by the gimp yoke slide block. (See #-3-(3).)
(Caution)
If the timing of gimp shift cam No. 4 4 is excessively
advanced (moves too far in the direction of the arrow),
the cloth cutting knife and the gimp guide finger may
break.
30

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido