Zusammenbau
Assemblage
Assemblaggio
Assembly
Festbehälter auf Kippgelenk setzten,
nach hinten bewegen, bis die
Vertiefungen an der Unterseite des
Behälters die vordere Kante des
Kippgelenkbügels umschliesst
Poser le réceptacle rigide sur l'articu-
lation pivotante et déplacer vers l'ar-
rière jusqu'à ce que les creux de la
partie inférieure du réceptacle
entourent le bord avant de l'arceau
de l'articulation pivotante.
Poggiare il contenitore di raccolta sullo
snodo, spingerlo indietro finché le cav-
ità sul lato inferiore del contenitore
combaciano con il bordo anteriore
della staffa dello snodo
Put the fixed container on the tilt joint,
move towards the back until the
depressions on the bottom of the con-
tainer enclose the front side of the tilt
joint bracket.
12
Festbehälter mit den 2
Schrauben befestigen
Fixer le réceptacle rigide
avec les 2 vis
Fissare il contenitore di rac-
colta con le 2 viti
Fix the fixed container with
2 screws
Elektro-Verbindungskabel
der Saugbürste in die
Steckdose des
Festbehälters stecken
Brancher le câble de rac-
cordement électrique de
la brosse d'aspiration
dans la prise du récep-
tacle rigide.
Collegare il cavo di ali-
mentazione elettrica della
spazzola di aspirazione
alla spina del contenitore
di raccolta
Insert the electrical con-
necting cable of the suc-
tion brush in the plug of
the fixed container.
Führungsrohr-Kupplung mit
Schraube und
Federzahnscheibe am
Behälter befestigen
Fixer le raccord du tube de
guidage avec la vis et la
rondelle à dents souples
sur le réceptacle.
Fissare con vite e rondella
elastica dentata l'innesto
del tubo guida al conteni-
tore
Fix guide pipe coupling with
the screw and lock washer
on the container