Ottobock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Instrucciones De Uso

Ottobock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

743L500 3D L.A.S.A.R. Posture
Gebrauchsanweisung ...........................................................................................
3
Instructions for use ............................................................................................... 55
Instructions d'utilisation ........................................................................................ 107
Instrucciones de uso ............................................................................................. 161

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture

  • Página 1 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture Gebrauchsanweisung ................... Instructions for use ....................55 Instructions d'utilisation ..................107 Instrucciones de uso ..................... 161...
  • Página 2 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.3.5 Patienten-Übersicht ..........................5.3.5.1 Messansicht ............................5.3.5.2 Vergleichsansicht ..........................5.3.5.3 PDF-Generierung ..........................5.3.5.4 Datenaustausch mit der Ottobock Data Station ..................Beheben von Fehlern aus Fehlermeldungen ................... 5.4.1 Verbindung fehlgeschlagen ........................5.4.2 Plattform nicht verbunden ........................5.4.3 Fehlender Bodenkontakt ........................5.4.4 Kalibrierung fehlgeschlagen .........................
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Überprüfen der Kalibrierung ......................... Ausschalten ............................Reinigung ................................Entsorgung ................................ Rechtliche Hinweise ............................Haftung ............................. CE-Konformität ........................... Markenzeichen ........................... Lokale Rechtliche Hinweise ........................Angewandte Symbole ............................Technische Daten .............................. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 5: Hinweise Zum Dokument

    ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Dieses Dokument und das Produkt sind für Orthopädie-Techniker (Fachkenntnisse: Prothetik und/oder Orthetik) vorgesehen. Ottobock Seminare, Informationsmaterialien und der Service stehen für Weiterbildung und Fragen zur Verfügung (Kontaktmöglichkeiten siehe Herstelleranschrift am Ende des Dokuments). Diese Gebrauchsanweisung steht auf dem mitgelieferten Tablet in allen Sprachen der gedruckten Version als ein­...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    ► Verwenden Sie den Mini-Computer und das Tablet ausschließlich gemäß der Gebrauchsanweisung, dem Be­ nutzerhandbuch und den Informationsmaterialien des Herstellers. ► Führen Sie folgende Tätigkeiten nur durch, wenn Sie die Anweisung dazu von Ottobock erhalten: Verbinden des Mini-Computer und des Tablets mit einem WLAN-Netzwerk und dem Internet Durchführen von Updates, Installationen und Deinstallationen von Apps, Programmen und der Betriebssyste­...
  • Página 7: Lieferumfang

    : Kamerastativ (mit 2 Kameras) für Koffer-Unterteil : Koffer-Unterteil : Mini-Computer (mit Netzteil) : Ladegerät für Tablet (mit USB-Kabel) : Abdeckplatte für Koffer-Unterteil : Tablet (mit eingesteckter Micro-SD-Speicherkarte) : Abdeckplatte für Koffer-Oberteil : Koffer-Oberteil : Kamerastativ (mit 2 Kameras) für Koffer-Oberteil : 647G1046 Gebrauchsanweisung : Schaumstoffmatte Produktkomponenten mit Kennzeichen sind einzeln nachbestellbar. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 8: Herstellung Der Gebrauchsfähigkeit

    ► Für den Transport immer den Koffer des Produkts verwenden. ► Die Stativelemente mit Hilfe der drehbaren Trans­ portsicherungen arretieren. ► Den verschlossenen Koffer entweder an einem der beiden Tragegriffe anheben oder mit Hilfe des aus­ ziehbaren Handgriffs rollen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 9: Auspacken

    Herstellung der Gebrauchsfähigkeit 4.2 Auspacken ► HINWEIS! Zur Vermeidung elektrostatischer Entladung auf einen ausreichenden Sicher­ heitsabstand zwischen Fingern und Kontakten magnetischen USB-Kupplung achten (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 10: Aufladen Des Tablets

    ► VORSICHT! Zum Schutz vor Fehlerströmen darf der Patient während des Ladens nicht mit dem Tablet in Berührung kommen, weder direkt noch indirekt (z. B. über eine andere Person). Die Produktkomponenten in der dargestellten Rei­ henfolge zusammenstecken und das Tablet vollstän­ dig aufladen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 11: Aufstellen

    Platz um 90° drehen und anschließend neu kalibrieren. Alternativ kann das Kofferoberteil beim Grundaufbau auf die rechte Seite des Patienten ausgerichtet wer­ den. Das Kofferunterteil, das Kofferoberteil, die Kraft­ messplatte und die Kamerastative aufstellen und die Kabelverbindungen herstellen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 12: Optional: Verwenden Von Wandhalterungen

    Optional können Kabelbrücken zur Verringerung der Stolpergefahr und der Beschädigungsgefahr für die Ka­ bel verwendet werden. Die Kabelbrücken sind nicht im Lieferumfang enthalten und können über den Fachhandel beschafft werden. ► Die Kabelbrücken wie gezeigt über den Kabeln po­ sitionieren. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 13: Einschalten

    Die Abbildungen in diesem Dokument heben die wich­ 3D L.A.S.A.R. Posture tigsten Icons der Benutzeroberfläche des Tablets durch Weglassen der anderen Icons hervor. Die Plazierung File Manager der Icons kann abweichen. Settings ► Von der Startseite auf die App-Seite wechseln. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 14 Widgets 3D L.A.S.A.R. Posture Datei-Manager Einstellungen 3D L.A.S.A.R. Posture Datei-Manager Datei-Manager Alle Dateien TABLETSPEICHER Speicherliste Interner Speicher Alle Dateien Speicherkarte Interner Speicher Musik Bilder Videos Dokumente Alle Dateien Alle Dateien Alle Dateien Alle Dateien ottobock Documents 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 15 Tablet_en.pdf (Englisch) Tablet_en.pdf • Tablet_es.pdf (Spanisch) Tablet_es.pdf • Tablet_fr.pdf (Französisch) ► Die PDF "Tablet_*.pdf" in der gewünschten Spra­ Tablet_fr.pdf che durch 1x antippen öffnen und vollständig durch­ lesen, um den Umgang mit dem Tablet zu erlernen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 16: Erstmaliges Starten Der App

    ► HINWEIS! Das Passwort sicher vor Verlust so­ wie vor Zugriff durch andere aufbewahren. Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Wiederholen Sie Ihr Passwort Wiederholen Sie Ihr Passwort Speichern Speichern 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 17 ändern und/oder deren Betrieb einzustellen. Sämtliche in dieser App veröffentlichten Inhalte, Informationen, Doku­ mente, Bilder und Darstellungen sind Eigentum von Ottobock. Bitte beachten Sie, dass an den in unserer App ver­ wendeten Text- und Bildmaterialien Verwertungs- und Urheberrechte Dritter bestehen. Die Produkte von Ottobock sind darüber hinaus Gegenstand von Schutz-, Marken- und Patentrechten sowie sonstigem wettbewerbsrechtli­...
  • Página 18: Ausrichten Der Stative Und Kraftmessplatte

    Haftung für sonstige Schäden, wenn diese auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverlet­ zung oder der leicht fahrlässigen Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (=Pflichten deren Erfüllung zum Errei­ chen des Vertragszwecks erforderlich sind und auf deren Einhaltung der Nutzer vertrauen darf) seitens Ottobock beruhen.
  • Página 19 ► Die Ausrichtung sowohl mit der frontalen als auch Die Kalibrierung ist fehlgeschlagen Abbrechen Rekalibrieren der sagittalen Kameraansicht durchführen. 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 20: Gebrauch

    → Füße hüftweit (skelettal orientiert) auf der Kraft­ messplatte → Schuhspitzen in einer Linie → Gleichmäßige Belastung 50%:50% (Für Pro­ thesenträger gelten je nach Amputationshöhe abweichende Werte) → Arme locker hängend → Kein Abstützen während der Messung 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 21: Bedienen Der App

    Patienten-Übersicht zur Auswahl zur Verfügung – Kapi­ tel "Patienten-Übersicht" – siehe Seite 26.) : Anzeige für Torsionsmomente : Anzeige für Patientengewicht (Durch Antippen wird zwischen Prozent, Kilogramm und Pfund umgeschal­ tet.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 22: Menü

    3D L.A.S.A.R. Anleitung : "3D LA.S.A.R. Anleitung" (Kapitel "3D LA.S.A.R. Haftungsausschluss Anleitung" – siehe Seite 25) Impressum : "Haftungsausschluss" (Kapitel "Haftungsaus­ schluss" – siehe Seite 25) : "Impressum" (Kapitel "Impressum" – siehe Seite 26) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 23: Einstellungen

    Geben Sie Ihr altes Passwort ein Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Wiederholen Sie Ihr Passwort Speichern Geben Sie Ihr altes Passwort ein Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Wiederholen Sie Ihr Passwort Speichern 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 24: Tt-Aufbauposter

    Benutzerhandbuchs" – siehe Seite 13) aufgerufen wer­ den. 5.3.2.4 TF-Aufbauposter Die PDF-Datei wird in einer anderen App angezeigt. Die "3D L.A.S.A.R. Posture"-App kann wieder über die Schaltfläche "Letzte Apps" (Kapitel "Lesen des Tablet- Benutzerhandbuchs" – siehe Seite 13) aufgerufen wer­ den. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 25: L.A.S.A.R. Anleitung

    Nutzer sein Einverständnis mit den nachstehenden Nutzungsbedingungen. Diese App wird von der Otto Bock HealthCare GmbH (im Folgenden Ottobock) administiert. Wir behalten uns das Recht vor, die Inhalte unserer App nach eigenem Ermessen jederzeit ohne vorherige Ankündigung ganz oder teilweise zu ändern und/oder deren Betrieb einzustellen.
  • Página 26: Impressum

    : "Auswahl Tutorials" Bitte wählen Sie ein Tutorial aus : "Bitte wählen Sie ein Tutorial aus" Bitte wählen Sie ein Tutorial aus : "Transtibial" : "Transfemural" Transtibial : "Starte Tutorial" Transfemural Starte Tutorial 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 27: Patientenliste

    5.3.4 Patientenliste : "Patientenliste" : Zurück zur Live-Ansicht (Kapitel "Live-Ansicht" – Patientenliste siehe Seite 21) : "Patienten suchen" Patienten suchen + neuer Patient : "+ neuer Patient" (Kapitel "Patienten-Übersicht" – Nachname Vorname Geburtsdatum siehe Seite 28) : "Nachname" : "Vorname" Nachname Vorname TT/MM/JJJJ : "Geburtsdatum" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 28: Patienten-Übersicht

    Alle zeigen Zugewiesene Bilder : PDF-Datei mit ausgewählten Bilder erzeugen (Kapi­ tel "PDF-Generierung" – siehe Seite 30) : Datei im speziellen Format für die Ottobock Data Station mit ausgewählten Bilder erzeugen (Kapitel "Da­ tenaustausch mit der Ottobock Data Station" – siehe Seite 31) : Patienten löschen : "Details speichern"...
  • Página 29: Messansicht

    : Einen oder mehrere Referenzpunkte auf die Belas­ tungslinien ziehen (Sagittale Ansicht: Ziehen nur auf die Belastungslinie der lateralen Seite möglich) : Speichern und zurück zur Live-Ansicht (Kapitel "Li­ ve-Ansicht" – siehe Seite 21) 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 30: Vergleichsansicht

    ► INFORMATION: Die unverschlüsselte Datei ent­ 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % DD/MM/YYYY DD/MM/YYYY hh:mm:ss hh:mm:ss sprechend den Datenschutz-Gesetzen des Ver­ wenderlands vor dem Zugriff unbefugter Perso­ nen schützen und nach Ablauf der Aufbewah­ rungsfrist löschen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 31: Datenaustausch Mit Der Ottobock Data Station

    Gebrauch 5.3.5.4 Datenaustausch mit der Ottobock Data Station : "Aktion durchführen mit" : "Bluetooth" (Nur diese Übertragungsart ist außer Aktion durchführen mit der Übertragung über das USB-Kabel erlaubt.) : "Standardmäßig für diese Aktion verwenden" (Häk­ Google Drive chen setzen) : "Um dieses Pop-Up erneut anzuzeigen, gehen Sie Bluetooth zu "Einstellungen >...
  • Página 32: Plattform Nicht Verbunden

    Ein Kraftsensor steht nicht auf dem Boden. ► Entsprechend der Ursache die geeignete Maßnah­ Bitte überprüfen Sie den Untergrund der Messplatte. me durchführen (z. B. Kraftmessplatte auf ebenen Boden ausrichten; defekte Komponenten vom Otto­ O.K. bock Service reparieren lassen). ► "O.K." 1x antippen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 33: Kalibrierung Fehlgeschlagen

    (z. B. Kraftmessplatte und Kamera­ Verschiebung erkannt stative so ausrichten, dass alle LEDs innerhalb des äußeren blauen Rahmens erkannt werden; bei falscher Belichtung den Mini-Computer neu star­ Verschiebung der Plattform wurde erkannt ten). ► "Rekalibrieren" 1x antippen. Abbrechen Rekalibrieren 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 34: Warnung

    ► Entsprechend der Ursache die geeignete Maßnah­ me durchführen (z. B. USB-Steckverbindung her­ stellen, Mini-Computer neu starten, defekte Kompo­ Bitte überprüfen Sie die Kabel zwischen PC und nenten vom Ottobock Service reparieren lassen). Kameras ► "O.K." 1x antippen. O.K. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 35: Plattform Defekt

    Für den Gebrauch ist kein Internet-Zugang notwendig, weil aus Sicherheitsgründen die Verbindung mit dem Inter­ net untersagt ist. Hardware Ist es möglich, andere Hardware zu verwenden? • Die Verwendung von Hardware, die von Ottobock nicht dafür freigeben wurde, ist untersagt. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 36 Das Aufspielen eines neuen Betriebssystems kann zu Problemen bei der App führen. Deshalb darf ein Update des Betriebssystems nur durchgeführt werden, wenn Ottobock die Anweisung dazu gibt. Ansonsten dürfen Update- Aufforderungen und Installationsmeldungen des Tablets nicht bestätigt und ausgeführt werden.
  • Página 37 Gebrauch "3D L.A.S.A.R. Posture"-App Ist die App in meiner Landessprache verfügbar? • Die App ist in Deutsch und Englisch verfügbar. Ottobock informiert die Kunden, wenn weitere Sprachen verfügbar sind. Wofür wird der QR-Code und der Aktivierungscode benötigt? • Bei der Einrichtung werden die Codes zur Bindung des Mini-Computers mit dem Tablet benötigt. Ohne diese Bin­...
  • Página 38 Darauf achten, dass die Kamera nicht im Gegenlicht steht (z. B. einfallendes Licht vom Fenster). Die Verbin­ dung des USB-Magnetsteckers überprüfen. Gegebenenfalls die Verbindung lösen und erneut verbinden. Service Welche defekten Produktkomponenten können vom Kunden einzeln zum Ottobock Service geschickt • werden, bei welchen alle System-Komponenten geschickt werden? Einzeln einzuschicken: Kraftmessplatte, Micro-SD-Karte, Tablet...
  • Página 39: Optimieren Des Aufbaus Von Prothesen Und Orthesen

    Das Symbol und der Wert werden rot dargestellt, 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm wenn der Wert 40% unterschreitet. 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 40.5 kg 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 40 In der App ist die gleichzeitige Darstellung nicht möglich. Zur besseren Kontrolle kann das Bild in der Live-An­ sicht vergrößert und verkleinert werden. Live-Ansicht Live-Ansicht 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 41: Optimieren Bei Aktiviertem 3D-Modus

    1a), 2a) • Patient balanciert auf beiden Fußballen Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Patient auffordern senkrecht zu stehen – Durch Reduktion der Plantarflexion den Kraft­ vektor nach posterior verschieben, Patient rich­ tet sich selbstständig auf 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 42 • Ungünstige Lasteinleitung in den Prothesenschaft Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Standphasen unterstützendes Prothesenkniege­ lenk einsetzen – Hüftflexionskontraktur bei der Optimierung wäh­ rend der Dynamischen Anprobe berücksichti­ – Lasteinleitung in den Prothesenschaft gleichmä­ ßig verteilen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 43 • Stark nach oben aufeinander zu geneigt Mögliche Ursachen • 1a), 2a) • Abduktionsmoment der Hüfte • Belastung des Prothesenschafts auf dem medialen Schaftrand (TF-Prothese) Mögliche Lösungen – 1b), 2b) – Druck auf medialen Schaftrand verringern 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 44: Optimieren Bei Deaktiviertem 3D-Modus

    3D-Modus • Nicht durch die Kniemitte • Stark nach oben voneinander weg geneigt Mögliche Ursachen • 1a), 2a) • Adduktionsmoment der Hüfte Mögliche Lösungen – 1b), 2b) 5.6.2 Optimieren bei deaktiviertem 3D-Modus 5.6.2.1 Beispiele für Aufbauempfehlungen 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 45: Verwenden Von Hilfslinien

    Ansicht aus der Beispiel-Gebrauchsanwei­ Live-Ansicht sung für das Prothesenkniegelenk in der Live-Ansicht mit einer Hilfslinie nachgestellt und überprüft werden kann. Das Ziehen von Hilfslinien wird nachfolgend beschrie­ ben. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 46 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % sagittalen Ansicht ist dies nur an der zur Kamera ge­ richteten Belastungslinie möglich.  Antippen und Ziehen kann für die Positionierung der Hilfslinie verwendet werden.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 47 Knien sollen die Dornfortsätze der Wirbel­ körper als Parallele zur rot dargestellten Senkrechten übereinander stehen. Die Tutorials für TT-Prothesen und TF-Prothesen zeigen den Nutzen dieser Funktion (Kapitel "Auswahl Tutorials" – siehe Seite 26). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 48: Überprüfen Der Kalibrierung

    ► Die Ein-/Ausschalttaste des Tablets für 2 Sekunden drücken. ► Die Meldung für das Herunterfahren bestätigen. 3D L.A.S.A.R. Posture Ausschalten → Das Tablet ist ausgeschaltet. Mini-Computer ► Den Stecker des Netzteils des Mini-Computers aus der Steckdose ziehen. → Der Mini-Computer ist ausgeschaltet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 49: Reinigung

    Das Produkt erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Ra­ tes vom 08.06.2011 zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikkomponenten und Geräten. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2014/30/EU. Die Konformitätsbewertung wurde vom Hersteller nach Anhang II der Richtlinie durchgeführt. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 50: Markenzeichen

    Gewicht (3D L.A.S.A.R. Posture, komplett im Koffer) 20 kg Kofferabmessungen 280 x 630 x 520 mm Betriebstemperatur 10° – 35° C Staub- und Wasserresistenz (nur für Kraftmessplatte gültig) IP21 (Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern einem Durchmesser > 12,5 mm, Schutz gegen senkrecht trop­ fendes Wasser) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 51 ±1 kV für Eingangs- und nach IEC 61000-4-4 typischen Geschäfts- oder Ausgangsleitungen Ausgangsleitungen Krankenhausumgebung entsprechen. Es kann die Fehlermeldung aus dem Kapitel „Plattform nicht verbunden“ auftreten (siehe Seite 32). In diesem Fall die in dem Kapitel auf­ geführten Maßnahmen durchführen. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 52 P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) nach Angaben des Sen­ derherstellers und d als empfohlenem Schutzab­ stand in Meter (m). Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort ge­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 53 ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagne­ tischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 54 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 55 Patient overview ..........................5.3.5.1 Measurement display ........................... 5.3.5.2 Comparison view ..........................5.3.5.3 PDF generation ..........................5.3.5.4 Data exchange with the Ottobock Data Station ..................Troubleshooting error messages ......................5.4.1 Connection failed ..........................5.4.2 Platform not connected ........................5.4.3 Missing ground contact ........................
  • Página 56 Table of contents Checking the calibration ........................Switching off ............................ Cleaning ................................Disposal ................................Legal information ............................Liability ............................CE Conformity ..........................Trademarks ............................Local Legal Information ........................Symbols Used ..............................Technical data ..............................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 57: Notes Regarding The Document

    This document and the product are intended for orthopaedic technicians (technical knowledge: prosthetics and/or orthotics). Ottobock seminars, information materials and service are available for continuing education and ques­ tions (for contacts, see the manufacturer's address at the end of this document).
  • Página 58: Product Description

    ► Use the mini-computer and tablet exclusively according to the instructions for use, the user manual and the manufacturer's information materials. ► Only carry out the following activities if you are instructed to do so by Ottobock: Connecting the mini-computer and tablet to a WiFi network and the Internet...
  • Página 59: Scope Of Delivery

    : Tablet (with inserted micro-SD memory card) : Cover plate for case, upper part : Case, upper part : Camera stand (with 2 cameras) for case, upper part : 647G1046 instructions for use : Foam mat Product components with reference numbers can be reordered separately. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 60: Preparation For Use

    ► Always use the product case for transportation. ► Lock the elements of the stand using the swivelling transport locking devices. ► Either lift the closed case by one of the two carrying handles or roll it, holding it by the extendable handle. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 61: Unpacking

    Preparation for use 4.2 Unpacking ► NOTICE! To prevent electrostatic discharge, be sure to maintain a sufficiently safe distance between your fingers and the contacts of the magnetic USB coupling (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 62: Charging The Tablet

    (for instance through another per­ son). Connect the product components in the illustrated sequence and fully charge the tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 63: Setup

    Alternatively the upper section of the case can be aligned with the patient's right side for the basic setup. Set up the lower and upper sections of the case, the force measurement plate and the camera stands, and connect the cables. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 64: Optional: Using Wall Holders

    Optional cable protectors can be used to reduce the risk of tripping and damaging the cables. The cable protectors are not included in the scope of delivery and can be obtained from specialist dealers. ► Position the cable protectors over the cables as shown. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 65: Switching On

    The positioning of the File Manager icons may deviate. Settings ► From the start page, go to the apps page. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 66 Widgets 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager Settings 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager File Manager All files TABLET STORAGE Storage list Internal storage All files SD card Internal storage Music Image Video Document All files ottobock Documents 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 67 Tablet_de.pdf (German) • Tablet_en.pdf (English) Tablet_en.pdf • Tablet_es.pdf (Spanish) Tablet_es.pdf • Tablet_fr.pdf (French) ► Open the "Tablet_*.pdf" file in the desired language Tablet_fr.pdf by 1x tapping and read it entirely to learn how to use the tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 68: Starting The App For The First Time

    ► NOTICE! Store the password securely to protect it against loss and third-party access. Enter your new password (at least 4 characters) Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Retype your password Save Save 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 69 Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 70: Alignment Of The Stands And Force Measurement Plate

    (close to 90°). 2) Install the cables so that excessive tilting of the camera stands is avoided. 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 0 ° 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 71 ► Perform the alignment with both the frontal and the sagittal camera views. Calibration failed The calibration failed. Cancel Recalibrate 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 72: Use

    → Feet hip-width apart (skeletal orientation) on the force measurement plate → Toes in one line → Even 50%:50% load distribution (deviating val­ ues apply for prosthesis wearers depending on the amputation level) → Arms hanging loose → Standing unsupported during measuring 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 73: Using The App

    – section "Patient over­ view" – see Page 78.) : Display for torsion moments : Display for patient weight (tap to switch between percent, kilograms and pounds) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 74: Menu

    TT alignment poster L.A.S.A.R. instructions" – see Page 77) TF alignment poster : "Disclaimer" (section "Disclaimer" – see Page 77) 3D L.A.S.A.R. instructions : "Imprint" (section "Imprint" – see Page 78) Disclaimer Imprint 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 75: Settings

    Geben Sie Ihr altes Passwort ein Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Wiederholen Sie Ihr Passwort Speichern Geben Sie Ihr altes Passwort ein Geben Sie Ihr neues Passwort ein (mind. 4 Zeichen) Wiederholen Sie Ihr Passwort Speichern 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 76: Tt Alignment Poster

    5.3.2.4 TF alignment poster The PDF file is displayed in a different app. The "3D L.A.S.A.R. Posture" app can be called up again with the "Last Apps" button (section "Reading the user manual for the tablet" – see Page 65). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 77: L.A.S.A.R. Instructions

    Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 78: Imprint

    – see Page 73) : "Tutorial selection" Please select a tutorial : "Please select a tutorial" Bitte wählen Sie ein Tutorial aus : "Transtibial" : "Transfemoral" Transtibial : "Start Tutorial" Transfemural Start Tutorial 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 79: Patient List

    : "Search for a patient" Search for a patient + new patient : "+ new patient" (section "Patient overview" – see Surname First name Date of birth Page 80) : "Surname" : "First name" Surname First name DD/MM/YYYY : "Date of birth" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 80: Patient Overview

    "PDF generation" – see Page 82) : Generate a file in the special format for the Ottobock Data Station with chosen images (section "Data exchange with the Ottobock Data Station" – see Page 83) : Delete patient : "Save details" (patient data entered is saved) : "Assigned images"...
  • Página 81: Measurement Display

    : Drag one or more reference points onto the load lines (sagittal view: only dragging onto the load lines of the lateral side is possible) : Save and return to live view (section "Live view" – see Page 73) 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 82: Comparison View

    1.0 Nm according to the data privacy laws in the coun­ 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % DD/MM/YYYY DD/MM/YYYY hh:mm:ss hh:mm:ss try of use and delete it after the end of the retention period. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 83: Data Exchange With The Ottobock Data Station

    "Applications" and restore the default settings." Bluetooth : "OK" E-mail The special file for data exchange with the Ottobock Data Station has the file extension "*.lasar". Gmail The file is saved in a folder on the SD card in the tablet.
  • Página 84: Platform Not Connected

    PC and the platform. the cause (for example connect USB plug; wait for booting to finish; restart the mini-computer; have defective components repaired by Ottobock Ser­ vice). ► In case of electromagnetic interference, disconnect the USB plug connection for 15 seconds and then connect it again.
  • Página 85: Calibration Failed

    (for example align the force measurement plate and camera stands so that all LEDs are recog­ nised within the outer blue frame; restart the mini- Platform shift detected. computer in case of incorrect exposure). ► 1x tap on "Recalibrate". Cancel Recalibrate 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 86: Warning

    ► Carry out the appropriate measures depending on the cause (for example connect USB plug; restart the mini-computer; have defective components Please check the cables between the PC and the repaired by Ottobock Service). cameras ► 1x tap on "OK". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 87: Defective Platform

    Hardware Can different hardware be used? • Using hardware that has not been approved for the purpose by Ottobock is prohibited. Can I verify that the device is still measuring correctly? • Use a gymnastics rod to apply defined pressure to the plate. The 3D vector has to run directly on the rod from the tip to the load transmission point (section "Checking the calibration"...
  • Página 88 Installing a new operating system may lead to problems with the app. Therefore, an operating system update may only be installed when Ottobock instructs you to do so. Otherwise update reminders and installation messages on the tablet may not be confirmed and carried out.
  • Página 89 3D L.A.S.A.R. Posture is not calibrated. What happens if you forget the password? • The password cannot be reset or restored. Ottobock is also not able to open the database. Therefore, be sure to store the password safely in order to avoid data loss. •...
  • Página 90 Make sure the camera is not backlit (for instance by light coming in through a window). Check the connection of the USB magnetic plug. Disconnect and reconnect the connection if necessary. Service What defective product components can be sent to Ottobock Service individually by the customer, • and for which ones do all system components have to be sent? Sent individually: force measurement plate, micro-SD card, tablet...
  • Página 91: Optimising The Alignment Of Prostheses And Orthoses

    The information in this document provides a brief overview of the possibilities offered by the 3D L.A.S.A.R. Pos­ ture for optimising the static alignment of prostheses and orthoses. Ottobock training for the 3D L.A.S.A.R. Pos­ ture imparts theoretical and practical knowledge for using it successfully.
  • Página 92 Simultaneous display is not possible in the app. The image in the live view can be zoomed in and out for better control. Live view Live view 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 93: Optimisation With 3D Mode Activated

    Patient balancing on the balls of both feet Possible solutions – 1b), 2b) – Ask the patient to stand upright – By reducing plantar flexion, shift the force vec­ tor in the posterior direction so the patient stands upright naturally 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 94 1b), 2b) – Use a prosthetic knee joint with stance phase support – Take hip flexion contracture into account for optimisation during the dynamic trial fitting – Evenly distribute load application to the pros­ thetic socket 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 95 Possible causes • 1a), 2a) • Abduction moment of the hip • Load of the prosthetic socket on the medial socket brim (TF prosthesis) Possible solutions – 1b), 2b) – Reduce pressure on the medial socket brim 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 96: Optimisation With 3D Mode Deactivated

    • Significantly tilted away from each other at the top Possible causes • 1a), 2a) • Adduction moment in the hip Possible solutions – 1b), 2b) 5.6.2 Optimisation with 3D mode deactivated 5.6.2.1 Alignment recommendation examples 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 97: Using Auxiliary Lines

    Drawing auxiliary lines is described in the following. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 98 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 %  Tapping and dragging can be used to position the auxiliary line.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 99 The tutorials for TT prostheses and TF prostheses illustrate the use of this function (section "Tutorial selection" – see Page 78). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 100: Checking The Calibration

    ► Confirm the shutdown message. → The tablet is turned off. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off Mini computer ► Pull the plug of the mini computer's power supply out of the outlet. → The mini computer is switched off. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 101: Cleaning

    Annex II of the Directive. This product meets the requirements of the European Directive 1999/5/EC for radio equipment and telecommunic­ ations terminal equipment. The conformity assessment was carried out by the manufacturer (tablet: LG; mini-PC: ZOTAC). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 102: Trademarks

    The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website http://www.hc-sc.gc.ca/rpb. Responsible party: 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 103: Symbols Used

    Measuring tolerance (at the bottom end of the load line) ± 1 mm (horizontal) Measuring tolerances Centre of pressure (COP) at the bottom end of the load line ± 1 mm (horizontal) Relative body weight ± 3 % of the measured value 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 104 Directives and manufacturer's declaration – electromagnetic interference The 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture is designed for operation in an electromagnetic environment as specified below. The customer or user of the 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture must ensure that the device is operated in such an environment.
  • Página 105 NOTE 1: The higher value applies at 80 MHz and 800 MHz. NOTE 2: These directives may not be applicable in all cases. The propagation of electromagnetic factors is influ­ enced by absorption and reflection by buildings, objects and people. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 106 NOTE 1: The higher frequency range applies at 80 MHz and 800 MHz. NOTE 2: These directives may not be applicable in all cases. The propagation of electromagnetic factors is influ­ enced by absorption and reflection by buildings, objects and people. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 107 ..........................5.3.5.2 Vue de comparaison .......................... 5.3.5.3 Génération de PDF ........................... 5.3.5.4 Échange de données avec la Data Station Ottobock ................Élimination des erreurs signalées par les messages d’erreur ..............5.4.1 Échec de la connexion ........................5.4.2 Plateforme non connectée ........................
  • Página 108 Sommaire Vérification du calibrage ........................Mise à l’arrêt ............................ Nettoyage ................................. Mise au rebut ..............................Informations légales ............................Responsabilité ..........................Conformité CE ..........................Marque ............................Informations légales locales ........................ Symboles utilisés ............................Caractéristiques techniques .......................... 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 109: Remarques Sur Le Document

    Ce document et le produit sont destinés aux orthoprothésistes (connaissances spécialisées sur les prothèses et/ou orthèses). Des séminaires Ottobock, du matériel d’information et notre service après-vente sont à votre disposition si vous souhaitez participer à des formations et avez des questions à poser (pour obtenir les coordonnées, voir l’adresse du fabricant à...
  • Página 110: Description Du Produit

    ► Utilisez le mini-ordinateur et la tablette uniquement comme indiqué dans les instructions d’utilisation, le ma­ nuel d’utilisation et le matériel d’information du fabricant. ► Effectuez les opérations suivantes uniquement si Ottobock vous le demande : connexion du mini-ordinateur et de la tablette à un réseau wifi et à Internet, réalisation de mises à...
  • Página 111: Contenu De La Livraison

     : Partie supérieure de la valise de la valise  : Pied de caméra (avec 2 caméras) pour la partie su­  : Instructions d’utilisation 647G1046 périeure de la valise  : Tapis en mousse Seuls les composants de produit avec une référence peuvent être commandés séparément. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 112: Préparation À L'uTilisation

    ► Bloquez les éléments des pieds à l’aide des protec­ tions de transport rotatives. ► Soulevez la valise fermée au niveau de l’une des deux poignées de transport ou bien faites-la rouler à l’aide de la poignée télescopique. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 113: Déballage

    Préparation à l’utilisation 4.2 Déballage ► AVIS! Pour éviter toute décharge électrosta­ tique, veillez à une distance de sécurité suffi­ sante entre les doigts et les contacts du cou­ pleur USB magnétique (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 114: Chargement De La Tablette

    (par ex. par l’intermédiaire d’une autre personne) du patient avec la tablette est inter­ dit pendant le chargement. Enfichez les composants du produit dans l’ordre illustré et chargez entièrement la tablette. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 115: Mise En Place

    Mettez la partie inférieure, la partie supérieure de la valise, la plateforme de mesure de force et les pieds de caméra en place et raccordez les câbles. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 116: Facultatif : Utilisation De Supports Muraux

    Les cache-câbles ne sont pas compris dans la livraison et peuvent être obtenus dans le commerce spécialisé. ► Positionnez les cache-câbles au-dessus des câbles comme indiqué. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 117: Mise En Marche

    Le place­ File Manager ment des icônes peut différer. Settings ► Passez de la page d’accueil à la page de l’application. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 118 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager Settings 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager File Manager All files TABLET STORAGE Storage list Internal storage All files SD card Internal storage Music Image Video Document All files ottobock Documents 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 119 Tablet_de.pdf (allemand) • Tablet_en.pdf (anglais) Tablet_en.pdf • Tablet_es.pdf (espagnol) Tablet_es.pdf • Tablet_fr.pdf (français) ► Ouvrez le fichier PDF « Tablet_*.pdf » dans la Tablet_fr.pdf langue souhaitée en appuyant 1x dessus et lisez-le intégralement afin d’apprendre à utiliser la tablette. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 120: Premier Démarrage De L'aPplication

    ► AVIS! Conservez votre mot de passe de façon à éviter toute perte ou tout accès par des tiers. Enter your new password (at least 4 characters) Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Retype your password Save Save 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 121: Exclusion De Responsabilité

    Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 122: Orientation Des Pieds Et De La Plateforme De Mesure De Force

    à la santé si ces dommages sont fondés sur un manquement par négligence aux obligations de la part d’Ottobock ou un manquement volontaire ou par négligence aux obligations de la part des représentants légaux et auxiliaires d’exécution. Elle n’englobe pas non plus, d’autre part, la responsabilité pour les autres dommages si ceux-ci sont fondés sur un manquement volontaire ou par négligence grave aux obligations ou sur un manquement...
  • Página 123 Recalibrate ► Effectuez l’orientation à la fois avec la vue de camé­ ra frontale et sagittale. 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 124: Utilisation

    → Pointes des chaussures sur une ligne → Charge homogène de 50 %-50 % (des valeurs divergentes s’appliquent aux porteurs de pro­ thèse en fonction de la hauteur d’amputation) → Bras tombant de manière détendue → Pas de prise d’appui pendant la mesure 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 125: Utilisation De L'aPplication

    – chapitre « Vue d’ensemble des patients » – consulter la page 130.)  : Vue pour les couples de torsion  : Vue pour le poids de l’utilisateur (vous basculez entre pourcentage, kilogrammes et livres en appuyant.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 126: Menu

    3D L.A.S.A.R. » – consulter la page 129) Imprint  : « Exclusion de responsabilité » (chapitre « Exclu­ sion de responsabilité » – consulter la page 129)  : « Mentions légales » (chapitre « Mentions lé­ gales » – consulter la page 130) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 127: Paramètres

     : « Saisissez à nouveau votre mot de passe »  : « Enregistrer » Enter your old password Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Save Enter your old password Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Save 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 128: Poster D'aLignement Tt

    Le fichier PDF s’affiche dans une autre application. L’application « 3D L.A.S.A.R. Posture » peut être appe­ lée à nouveau à l’aide de la touche « Dernières applica­ tions » (chapitre « Lecture du manuel d’utilisation de la tablette » – consulter la page 117). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 129: Instructions 3D L.A.S.A.R

    Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 130: Mentions Légales

    « Vue en direct » – consulter la page 125) Please select a tutorial  : « Sélection de tutoriels » Bitte wählen Sie ein Tutorial aus  : « Veuillez sélectionner un tutoriel »  : « Transtibial »  : « Transfémoral » Transtibial  : « Démarrer le tutoriel » Transfemural Start Tutorial 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 131: Liste Des Patients

     : « Rechercher un patient » Search for a patient + new patient  : « + nouveau patient » (chapitre « Vue d’ensemble Surname First name Date of birth des patients » – consulter la page 132)  : « Nom »  : « Prénom » Surname First name DD/MM/YYYY  : « Date de naissance » 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 132: Vue D'eNsemble Des Patients

    (chapitre « Génération de PDF » – consulter la page 134)  : Générer un fichier au format spécial pour la Data Station Ottobock avec les images sélectionnées (cha­ pitre « Échange de données avec la Data Station Ottobock » – consulter la page 135)  : Supprimer le patient  : « Enregistrer les détails »...
  • Página 133: Vue De Mesure

    (vue sagittale : ajout possible unique­ ment sur la ligne de charge du côté latéral)  : Enregistrer et retour à la vue en direct (chapitre « Vue en direct » – consulter la page 125) 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 134: Vue De Comparaison

    à l’aide du câble USB ou par Bluetooth (voir manuel d’utilisation de la ta­ 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm blette). 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % DD/MM/YYYY DD/MM/YYYY hh:mm:ss hh:mm:ss 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 135: Échange De Données Avec La Data Station Ottobock

    écoulée. 5.3.5.4 Échange de données avec la Data Station Ottobock  : « Effectuer l’action avec »  : « Bluetooth » (seul ce type de transmission est au­ Complete action using torisé...
  • Página 136: Élimination Des Erreurs Signalées Par Les Messages D'eRreur

    ► En cas de perturbations électromagnétiques, dé­ branchez la fiche USB pendant 15 secondes, puis rebranchez-la. Si besoin, redémarrez le mini-ordina­ teur (débranchez la fiche secteur et rebranchez-la au bout de 3 minutes). ► « OK » Appuyez 1x. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 137: Absence De Contact Avec Le Sol

    ► Prenez la mesure adéquate en fonction de la cause (p. ex. placer la plateforme de mesure de force sur un sol plat, faire réparer les composants défectueux par le service après-vente Ottobock). ► « OK » Appuyez 1x. 5.4.4 Échec du calibrage Le calibrage abordé...
  • Página 138: Translation Détectée

    à un angle de 90° ; réduire la distance entre la caméra et la plateforme de me­ sure de force). ► Appuyez 1x sur « Recalibrer ». 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 139: Échec De La Connexion Avec Les Caméras

    • Circuit imprimé défectueux Mesures à prendre : ► Faites réparer la plateforme de mesure de force dé­ Defective platform fectueuse par le service après-vente Ottobock. ► « OK » Appuyez 1x. The platform is defective. Please contact your local customer service. O.K.
  • Página 140: Malheureusement, L'aPplication 3D L.A.S.A.R. Posture A Été Fermée

    Matériel • Est-il possible d’utiliser un autre matériel ? L’utilisation de matériel n’ayant pas été validé à cet effet par Ottobock est interdite. Puis-je vérifier si l’appareil mesure encore correctement ? • Appuyez fermement sur la plateforme avec un bâton de gymnastique. Le vecteur 3D doit passer directement sur le bâton, de la pointe au point d’application de force (chapitre « Vérification du calibrage »...
  • Página 141 L’installation d’un nouveau système d’exploitation peut entraîner des problèmes pour l’application. Une mise à jour du système d’exploitation ne doit donc être effectuée que si Ottobock en donne l’instruction. En dehors de cela, les demandes de mise à jour et les messages d’installation de la tablette ne doivent pas être confirmés et exécu­...
  • Página 142 Éliminez les objets réfléchissants de l’environnement de la plateforme de mesure de force. Assurez une clarté constante toujours identique. Veillez à ce que le soleil ne brille pas directement vers la caméra et à ce que la 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 143 • Quels composants de produit défectueux est-il possible d’envoyer individuellement au service après- vente Ottobock et quand faut-il envoyer tous les composants du système ? Envoi individuel : plateforme de mesure de force, carte Micro SD, tablette À envoyer avec tous les composants du système : caméras, mini-ordinateur, valise...
  • Página 144: Optimisation De L'aLignement De Prothèses Et Orthèses

    Les informations de ce document donnent une vue d’ensemble rapide des possibilités offertes par le 3D L.A.S.A.R. Posture pour l’optimisation de l’alignement statique de prothèses et orthèses. La formation Ottobock sur le 3D L.A.S.A.R. apporte des connaissances théoriques et pratiques pour une utilisation fructueuse.
  • Página 145 L’image peut être agrandie et réduite dans la vue en di­ rect pour un meilleur contrôle. Live view Live view 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 146: Optimisation Avec Mode 3D Activé

    Solutions possibles – 1b), 2b) – Demandez au patient de se tenir à la verticale – Décalez le vecteur de force vers l’arrière en ré­ duisant la flexion plantaire ; le patient se re­ dresse de lui-même 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 147 Utilisez une articulation de genou prothétique avec assistance en phase d’appui – Tenez compte de la contracture en flexion de la hanche lors l’optimisation pendant l’essayage dynamique – Répartissez l’application de charge de manière homogène dans l’emboîture de prothèse 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 148 • 1a), 2a) • Couple d’abduction de la hanche • Charge de l’emboîture de prothèse sur le bord d’emboîture médial (prothèse TF) Solutions possibles – 1b), 2b) – Réduisez la pression sur le bord d’emboîture médial 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 149: Optimisation Avec Mode 3D Désactivé

    • Forte inclinaison avec un éloignement vers le haut Causes possibles • 1a), 2a) • Couple d’adduction de la hanche Solutions possibles – 1b), 2b) 5.6.2 Optimisation avec mode 3D désactivé 5.6.2.1 Exemples de recommandations d’alignement 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 150: Utiliser Les Lignes Auxiliaires

    (vue sagittale) tirée de l’exemple d’instructions d’utilisation de l’articulation de genou prothétique. L’ajout de lignes auxiliaires est décrit ci-dessous. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 151 Dans la vue sagittale, cela est possible uniquement pour la ligne de charge orientée vers la caméra.  Il est possible d’utiliser le geste « Appuyer et dépla­ cer » pour positionner la ligne auxiliaire.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 152 à la ligne verticale dessinée en rouge. Les tutoriels pour les prothèses TT et TF montrent l’utilité de cette fonction (chapitre « Sé­ lection de tutoriels » – consulter la page 130). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 153: Vérification Du Calibrage

    ► Confirmez le message de mise à l’arrêt. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → La tablette est arrêtée. Mini-ordinateur ► Débranchez la fiche du bloc d’alimentation du mini- ordinateur de la prise. → Le mini-ordinateur est arrêté. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 154: Nettoyage

    08/06/2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements élec­ triques et électroniques. Ce produit satisfait aux exigences de la directive européenne 2014/30/UE. L’évaluation de la conformité a été ef­ fectuée par le fabricant conformément à l’annexe II de la directive. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 155: Marque

    (1) il ne doit pas produire d’interference et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter toute interference radioélectrique reçu, même si celle-ci est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 156: Symboles Utilisés

    Température de service 10 °C – 35 °C Résistance à la poussière et à l’eau (uniquement applicable pour la IP21 (protection contre la pénétration de plateforme de mesure de force) corps étrangers solides d’un diamètre > 12,5 mm, protection contre l’eau tombant verticalement) 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 157 CEI 61000-4-4 ronnement professionnel d’entrée et de sortie d’entrée et de sortie ou hospitalier typique. Le message d’erreur du chapitre « Plateforme non connectée » est suscep­ tible s’afficher (consulter la page 136). Le cas échéant, prenez les 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 158 Distance de protection recommandée : d = 1,2√P d = 1,2 √P pour 80 MHz à 800 MHz d = 2,4 √P pour 800 MHz à 2,5 GHz avec P étant la puissance nominale de l’émetteur en watts (W) d’après les indi­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 159 (m) peut être calculée au moyen de l’équation figurant dans la colonne cor­ respondante, P étant la puissance nominale maximale de l’émetteur en watts (W) suivant les indications du fabri­ cant. REMARQUE 1 : pour 80 MHz et 800 MHz, la gamme des fréquences supérieure s’applique. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 160 Caractéristiques techniques REMARQUE 2 : ces recommandations sont susceptibles de ne pas être applicables dans tous les cas. La propa­ gation de perturbations électromagnétiques est influencée par les absorptions et réflexions de bâtiments, objets et personnes. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 161 Vista de medición ..........................5.3.5.2 Vista de comparación ........................5.3.5.3 Crear PDF ............................5.3.5.4 Intercambio de datos con la Ottobock Data Station ................Solucionar fallos de los mensajes de error .................... 5.4.1 Ha fallado la conexión ........................5.4.2 Plataforma no conectada ........................
  • Página 162 Índice Revisar la calibración ......................... Apagar ............................. Limpieza ................................Eliminación ..............................Aviso legal ............................... Responsabilidad ..........................Conformidad CE ..........................Marcas ............................Avisos legales locales ........................Símbolos utilizados ............................Datos técnicos ..............................743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 163: Indicaciones Sobre Este Documento

    Este documento y el producto están dirigidos a técnicos ortopédicos (conocimientos técnicos: protésica y/u ortési­ ca). Para ampliar la formación profesional y resolver dudas se dispone de los seminarios de Ottobock, material de información y el servicio técnico (véanse los datos de contacto del fabricante al final de este documento).
  • Página 164: Descripción Del Producto

    ► Utilice el miniordenador y la tablet únicamente según se indica en las instrucciones de uso, en el manual de usuario y en el material de información del fabricante. ► Realice las siguientes tareas únicamente si Ottobock le autoriza a ello: Conectar el miniordenador y la tablet con una red Wi-Fi y el internet Ejecutar actualizaciones, instalaciones y desinstalaciones de aplicaciones, programas y de los sistemas ope­...
  • Página 165: Componentes Incluidos En El Suministro

    : Parte superior del maletín : Trípode de cámara (con 2 cámaras) para la parte : 647G1046 Instrucciones de uso superior del maletín : Esterilla de espuma Los componentes del producto que tengan un número de referencia se pueden pedir posteriormente por separa­ 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 166: Preparación Para El Uso

    ► Utilice siempre el maletín del producto para el transporte. ► Bloquee los elementos de los trípodes empleando los seguros de transporte giratorios. ► Levante el maletín cerrado asiéndolo por una de las dos asas, o hágalo rodar empleando el asa telescó­ pica. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 167: Desembalaje

    Preparación para el uso 4.2 Desembalaje ► ¡AVISO! Para evitar descargas electrostáticas, procure mantener una distancia de seguridad suficiente entre los dedos y los contactos de la conexión USB magnética (> 10 mm). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 168: Cargar La Tablet

    (p. ej., a tra­ vés de otra persona). Conecte los componentes del producto en el orden indicado en la ilustración y cargue la tablet por completo. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 169: Instalación

    Monte las partes inferior y superior del maletín, la plataforma de medición de fuerza y los trípodes de cámara, y conecte todos los cables. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 170: Opcional: Usar Soportes De Pared

    Para disminuir el riesgo de tropiezos y de daños en los cables, opcionalmente pueden utilizarse unos pasaca­ bles. Los pasacables no se incluyen en el suministro y pue­ den pedirse a un distribuidor especializado. ► Sitúe los pasacables sobre los cables de la forma indicada. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 171: Encender

    La ubicación de los File Manager iconos puede diferir. Settings ► Cambiar de la página de inicio a la página de la aplicación. 3D L.A.S.A.R. Posture 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 172 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager Settings 3D L.A.S.A.R. Posture File Manager File Manager All files TABLET STORAGE Storage list Internal storage All files SD card Internal storage Music Image Video Document All files ottobock Documents 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 173 • Tablet_en.pdf (inglés) Tablet_en.pdf • Tablet_es.pdf (español) Tablet_es.pdf • Tablet_fr.pdf (francés) ► Abra el archivo PDF "Tablet_*.pdf" en el idioma de­ Tablet_fr.pdf seado dando 1 toque y léalo por completo para aprender a manejar la tablet. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 174: Iniciar La Aplicación Por Primera Vez

    Enter your new password (at least 4 characters) Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Retype your password Save Save 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 175: Exención De Responsabilidad

    Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 176: Orientar Los Trípodes Y La Plataforma De Medición De Fuerza

    Preparación para el uso miento negligente de las obligaciones por parte de Ottobock o al incumplimiento doloso o negligente de las obli­ gaciones por parte de sus representantes legales y agentes, así como tampoco la responsabilidad por otros daños ocasionados por el incumplimiento doloso o por negligencia grave de las obligaciones, o por negligencia leve de las obligaciones contractuales esenciales (=obligaciones cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar el usuario) por parte de Ottobock.
  • Página 177 ► Realice la orientación tanto en la vista de cámara frontal como también en la sagital. 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 178: Uso

    → Las puntas de los zapatos a la misma altura → Carga uniforme 50 %:50 % (para usuarios de prótesis se aplican otros valores en función del nivel de amputación) → Los brazos colgando relajados → No apoyarse durante la medición 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 179: Manejar La Aplicación

    – Capítulo "Resumen pacientes" – véase página 184.) : Indicador de momentos de torsión : Indicador del peso del paciente (dando toques se puede cambiar entre porcentaje, kilogramos y libras.) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 180: Menú

    3D L.A.S.A.R." – véase la página 183) Imprint : "Exención de responsabilidad" (capítulo "Exen­ ción de responsabilidad" – véase la página 183) : "Pie de imprenta" (capítulo "Pie de imprenta" – véase la página 184) 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 181: Configuración

    : "Repita su contraseña" : "Guardar" Enter your old password Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Save Enter your old password Enter your new password (at least 4 characters) Retype your password Save 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 182: Póster De Alineamiento Tt

    El archivo PDF se mostrará en otra aplicación. La apli­ cación "3D L.A.S.A.R. Posture" se puede volver a abrir mediante el botón "Apps recientes" (capítulo "Leer el manual de usuario de la tablet" – véase la página 171). 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 183: Instrucciones Del 3D L.A.S.A.R

    Ottobock or from wilful or gross negligence on the part of it legal agents and vicarious agents. It also excludes any other...
  • Página 184: Pie De Imprenta

    "Vista en vivo" – véase la página 179) : "Seleccionar tutorial" Please select a tutorial : "Seleccione un tutorial" Bitte wählen Sie ein Tutorial aus : "Transtibial" : "Transfemoral" Transtibial : "Iniciar tutorial" Transfemural Start Tutorial 0.0 Nm 0.0 Nm 0.0 % 0.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 185: Lista De Pacientes

    : "Buscar paciente" Search for a patient + new patient : "+ paciente nuevo" (capítulo "Resumen de pacien­ Surname First name Date of birth tes" – véase la página 186) : "Apellidos" : "Nombre" Surname First name DD/MM/YYYY : "Fecha de nacimiento" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 186: Resumen De Pacientes

    "Crear PDF" – véase la página 188) : Crear archivo en formato especial para la Ottobock Data Station con imágenes selectas (capítulo "Inter­ cambio de datos con la Ottobock Data Station" – véase la página 189) : Eliminar paciente : "Guardar detalles" (se guardarán los datos del pa­...
  • Página 187: Vista De Medición

    (vista sagital: solo se puede trazar so­ bre la línea de carga del lado lateral) : Guardar y volver a la vista en vivo (capítulo "Vista en vivo" – véase la página 179) 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 188: Vista De Comparación

    50.0 % 50.0 % 50.0 % DD/MM/YYYY DD/MM/YYYY hh:mm:ss hh:mm:ss zadas de acuerdo con las leyes de protección de datos vigentes en el país de uso, y elimínelo una vez transcurrido el periodo de conserva­ ción. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 189: Intercambio De Datos Con La Ottobock Data Station

    5.3.5.4 Intercambio de datos con la Ottobock Data Station : "Ejecutar acción con" : "Bluetooth" (Solo se permite este tipo de transmi­ Complete action using sión además de la transmisión mediante cable USB.) : "Emplear por defecto para esta acción" (activar ca­ Drive silla) : "Para volver a mostrar esta ventana emergente, vaya...
  • Página 190: Plataforma No Conectada

    ► Tome las medidas apropiadas en función de la cau­ sa (p. ej., colocar la plataforma de medición de fuerza sobre un suelo llano; encargar que el servi­ cio técnico de Ottobock repare los componentes defectuosos). ► Dé 1 toque en "ACEPTAR".
  • Página 191: Calibración Fallida

    Platform shift detected. dos los LED sean detectados dentro del marco azul exterior; reiniciar el miniordenador en caso de expo­ Cancel Recalibrate sición inadecuada). ► Dé 1 toque en "Recalibrar". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 192: Advertencia

    (p. ej., establecer la conexión por USB; reiniciar el miniordenador; encargar que el servicio técnico Please check the cables between the PC and the de Ottobock repare los componentes defectuosos). cameras ► Dé 1 toque en "ACEPTAR". 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 193: Plataforma Defectuosa

    Para usar el producto no se necesita acceso a internet, dado que la conexión a internet no está permitida por razo­ nes de seguridad. Hardware ¿Es posible utilizar un hardware diferente? • No se permite usar ningún hardware que no esté autorizado por Ottobock para tal fin. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 194 Instalar un sistema operativo nuevo puede causar problemas en la aplicación. Por este motivo, solo se debe reali­ zar la actualización del sistema operativo cuando Ottobock lo autorice. Por lo demás, no se permite confirmar ni ejecutar ninguna solicitud de actualización ni ningún mensaje de instalación de la tablet.
  • Página 195 ¿Qué ocurre si se olvida la contraseña? • No es posible restablecer ni recuperar la contraseña. Ottobock tampoco puede abrir la base de datos. Por eso, la contraseña debe guardarse con mucho cuidado para evitar la pérdida de datos. •...
  • Página 196 ¿Qué componentes del producto defectuosos puede enviar el cliente sueltos al servicio técnico de • Ottobock y cuáles deben enviarse con todos los componentes del sistema? Se pueden enviar sueltos: plataforma de medición de fuerza, tarjeta microSD, tablet Se tienen que enviar con todos los componentes del sistema: cámaras, miniordenador, maletín...
  • Página 197: Optimizar El Alineamiento De Prótesis Y Órtesis

    La información incluida en este documento ofrece un breve resumen de las posibilidades que ofrece el 3D L.A.S.A.R. Posture a la hora de optimizar el alineamiento estático de prótesis y órtesis. El cursillo de Ottobock sobre el 3D L.A.S.A.R. proporciona conocimientos teóricos y prácticos para el uso correcto.
  • Página 198 Para un mejor control, la imagen de la vista en vivo pue­ de aumentarse y reducirse. Live view Live view 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 199: Optimizar Con El Modo 3D Activado

    Posibles soluciones – 1b), 2b) – Pedir al paciente que se quede de pie erguido – Desplazar el vector de fuerza hacia posterior re­ duciendo la flexión plantar, el paciente se ende­ reza por sí mismo 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 200 – Tener en cuenta la contractura en flexión de la cadera al realizar la optimización durante la prueba dinámica – Distribuir de manera uniforme la iniciación de la carga en el encaje protésico 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 201 1a), 2a) • Momento de abducción de la cadera • Carga del encaje protésico sobre el borde medial del encaje (prótesis TF) Posibles soluciones – 1b), 2b) – Reducir la presión sobre el borde medial del encaje 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 202: Optimizar Con El Modo 3D Desactivado

    Están muy inclinadas alejándose hacia arriba la una de la otra Posibles causas • 1a), 2a) • Momento de aducción de la cadera Posibles soluciones – 1b), 2b) 5.6.2 Optimizar con el modo 3D desactivado 5.6.2.1 Ejemplos de recomendaciones para el alineamiento 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 203: Uso De Líneas Auxiliares

    Las líneas auxiliares se trazan del modo descrito a con­ tinuación. -45 mm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 204 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 50.0 % 50.0 % orientada hacia la cámara.  Tocar y arrastrar puede usarse para situar la línea auxiliar.   743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 205 Los tutoriales para las prótesis TT y las prótesis TF muestran la utilidad de esta función (capítulo "Seleccio­ nar tutorial" – véase la página 184). 1.0 Nm 1.0 Nm 50.0 % 50.0 % 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 206: Revisar La Calibración

    ► Confirmar el mensaje para apagar. 3D L.A.S.A.R. Posture Turn off → La tablet está apagada. Miniordenador ► Extraiga del enchufe la clavija de la fuente de ali­ mentación del miniordenador. → El miniordenador está apagado. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 207: Limpieza

    2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec­ trónicos. El producto cumple los requisitos de la Directiva Europea 2014/30/UE. El fabricante ha llevado a cabo la evalua­ ción de la conformidad de acuerdo con el anexo II de dicha directiva. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 208: Marcas

    Tensión de alimentación (miniordenador) 110 – 240 V CA/50 – 60 Hz Tensión de alimentación (cargador de la tablet) 110 – 240 V CA/50 – 60 Hz Peso (3D L.A.S.A.R. Posture, completo en el maletín) 20 kg Dimensiones del maletín 280 x 630 x 520 mm Temperatura de funcionamiento 10 – 35 °C 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 209 ±1 kV para conductores de ±1 kV para conductores de mercial u hospitalario típi­ entrada y de salida entrada y de salida Puede aparecer el mensaje de error del capítulo "Pla­ taforma conectada" 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 210 80 MHz a 800 MHz d = 2,4√P para gamas de 800 MHz a 2,5 GHz siendo P la potencia nomi­ nal del transmisor en vatios (W) según los datos del fa­ bricante del transmisor, y d la distancia de protección 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 211 NOTA 1: a 80 MHz y 800 MHz se aplica la gama de frecuencias alta. NOTA 2: estas pautas pueden no ser aplicables a todos los casos. La propagación de perturbaciones electro­ magnéticas se ve afectada por las absorciones y reflejos de los edificios, los objetos y las personas. 743L500 3D L.A.S.A.R. Posture...
  • Página 212 Otto Bock HealthCare GmbH Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...

Tabla de contenido