Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING, MAINTENANCE
& PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MAUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÉCES
CHAIN HOIST
POLIPASTO DE CADENA
PALAN À CHAÎNE
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instaar el polipasto, rellene los dator siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
Rated Load
/ Carga Nominal / Charge Nominale
Serial No.
/ N° de Serie / No. de Ser.
/ Fecha de Compra / Date d'achat
Purchase Date
Rated Loads:
1/2, 1, 2, 3, 5, 10, 15 & 20 tonne
(500, 1000, 2000, 3000, 5000,
10000, 15000 & 20000 kg.)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk of
personal injury or property damage. That
risk is greatly increased if proper instructions
and warnings are not followed. Before using
this hoist, each operator should become
thoroughly familiar with all warnings,
instructions and recommendations in this
manual. Retain this manual for future
reference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
Capacidades de Carga:
1/2, 1, 2, 3, 5, 10, 15 y 20 tonne
(500, 1000, 2000, 3000, 5000,
10000, 15000 y 20000 kg.)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar éste polipasto.
El uso de cualquier polipasto presenta algunos
riesgos de daños a las personas o a las
cosas. Este riesgo se ve incrementado si no
se siguen correctamente las instrucciones
y advertencias. Antes de usar el polipasto
el operario debería estar familiarizado con
rodas las advertencias, instrucciones y
recomendaciones de éste manual. Guarde
éste manual para futuras consultas.
Entregue éste manual al operario. Si el
equipo no se maneja tal y como se
recomienda en el presente manual, es
posible que se produzcan situaciones
de peligro que pueden resultar en
daños personales.
Charges nominales:
1/2, 1, 2, 3, 5, 10, 15 et 20 tonne
(500, 1000, 2000, 3000, 5000,
10000, 15000 et 20000 kg.)
Veuillez vous conformer à toutes les
instructions et avertissements d'inspection,
d'entretien et d'opération de ce palan.
L'utilisation de tout appareil de levage
comporte des risques de blessures ou
de dégâts matériels. Ces risques sont
de beaucoup accrus si les instructions
et avertissements ne sont pas suivis.
Tours les opérateurs devraient se
familiariser complètement avec toutes
les recommandations instructions et
avertissements de ce manuel avant d'utiliser
ce palan. Conservez ce manuel pour
utilisation et référence future.
Remettre ce manuel à l'opérateur.
L'utilisation de cet équipement contrairement
aux directives de ce manuel peut causer
des blessures.
P/N 192048547 Rev. AA January 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CM Hurricane 5623A

  • Página 1 OPERATING, MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MAUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÉCES CHAIN HOIST POLIPASTO DE CADENA PALAN À CHAÎNE Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instaar el polipasto, rellene los dator siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
  • Página 2: Las Piezas Y Reparaciones De Los Polipastos De Cm Están Aseguradas En Estados Unidos Y Canadá

    CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Página 3 HOIST SAFETY IS UP TO YOU... DO NOT LIFT MORE THAN RATED LOAD. DO NOT PULL AT AN ANGLE. BE SURE HOIST AND LOAD ARE IN A STRAIGHT LINE. DO OPERATE WITH MANUAL POWER ONLY (ONE OPERATOR) DO NOT USE LOAD CHAIN AS A SLING. CHOOSE THE RIGHT HOIST FOR USE HOIST PROPERLY THE JOB...
  • Página 4 Improper operation of a hoist can create a potentially Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result hazardous situation which, if not avoided, could result in death, or serious injury. To avoid such a potentially in minor or moderate injury.
  • Página 5 SPECIFICATIONS 1/2 - 3 Ton 5 Ton 10 T 1/2 Tonne - 3 Tonne 5 Tonne 5 Ton 10 Ton 15 & 20 Ton 10 Tonne 15 & 20 Tonne Figure 1 – Specifications & Dimensions Lift Hand Chain Dimensions in inches (mm) Hand Chain Capacity Overhauled...
  • Página 6: General Information

    CM, repair or replacement of the unit will be made to the original purchaser without charge. This repair/ replacement policy applies...
  • Página 7 Power operation may result in structural damage or premature wear that may cause a part to break and allow the load to fall. TO AVOID INJURY: Operate CM Hurricane 360 Hoists using hand power only. ® 9. Do not run the lower hook block into the hoist frame.
  • Página 8: Periodic Inspections

    Any parts that are deemed unserviceable are to be replaced with new CM parts before the unit is returned to service. It is very ®...
  • Página 9: Disassembly And Assembly

    The parts list and exploded view on pages 13 and 14 show the general arrangement and name of the parts of the CM® Hurricane IMPORTANT: Do not use replaced chain for other purposes such 360 Hand Hoist. These should be used when disassembling and as lifting or pulling.
  • Página 10 (656-25) with the spanner socket tool (656-45, nut (656-25) from handwheel brake hub (626-22). Slide Belleville available from CM Corp.) to increase the setting or by loosening spring washer (656-24), pressure plate (656-23), front brake the groove nut (656-25) to decrease the setting.
  • Página 11: Preventive Maintenance

    TO AVOID INJURY: Test the unit first in the unloaded state and then with a light load Do not alter or modify equipment. Do use only CM Hurricane 360 of 100 lbs. times the number of load supporting parts of load chains provided replacement parts.
  • Página 12 MAINTENANCE (CONTINUED) INSPECTION AND MAINTENANCE CHECK LIST HAND OPERATED CHAIN HOIST Type of Hoist ________________________________________________ Capacity (Tons) ________________________________________________ Location ____________________________________________________ Original Installation Date _______________________________________ Manufacturer _________________________________________________ Manufacturer’s Serial No. _______________________________________ Frequency of Inspection Frequent Periodic Action Item Possible Deficiencies Every 3 Months Required to Annually as Daily...
  • Página 13: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Hoist is hard to operate in either direction. 1. Load chain worn long to gauge, thus binding 1. Check chain, (See page 7) and replace between liftwheel and chain guide. if worn excessively. 2.
  • Página 14 REPAIR PARTS LIST 1/2 TONNE - 10 TONNE ORDERING INSTRUCTIONS: The following information must accompany all correspondence and orders for replacement parts. 5. Number of parts required. 1. Hoist rated load from nameplate. 6. Part name from parts list. 2. Serial number of the hoist stamped on nameplate. 7.
  • Página 15 Cotter Pin 360-0093 360 Hardware Kit 3T - 10T 656-35 Handwheel Cover Support 656-19 Cover Hardware Kit 656-36 Cap, CM Kit (with Socket cap screw) 656-25 Groove Nut 360-0081 360 Brake Cover Kit 1T 656-29 Washer 656-19 Cover Hardware Kit...
  • Página 16 REPAIR PARTS LIST 1/2 TONNE - 10 TONNE (CONTINUED) Part Item Description Qty. Number Number 360-0124 360 Upper Hook Assembly Kit 5T 656-13 Upper Hook Assembly 656-14 Upper Hook Pin 360-0125 360 Upper Hook Assembly Kit 10T 656-13 Upper Hook Assembly 656-14 Upper Hook Pin 360-0130...
  • Página 17 HURRICANE 360° HAND CHAIN HOIST EXPLODED VIEW 1/2 TONNE - 10 TONNE ® P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (ENGLISH)
  • Página 18 CM® HURRICANE 360° HAND CHAIN HOIST PARTS LIST - 15 TONNE - 20 TONNE Part Drawing Part Drawing Description Qty. Description Qty. Number Number Number Number 656-3 Bottom Block Assembly 360-0004 360 Gear Kit 15T - 20T 656-9 Gear Z4...
  • Página 19 CM® HURRICANE 360° HAND CHAIN HOIST EXPLODED VIEW 15 TONNE - 20 TONNE Note: For the 15 Tonne and 20 Tonne Hurricane 360 Hand Chain Hoists, there are two hand chain hoists attached to a frame assembly. Therefore, you may need to order two sets of parts for repairs.
  • Página 20 CM® HURRICANE 360° HOIST FRAME EXPLODED VIEW 15 TONNE - 20 TONNE Part Drawing Part Drawing Description Qty. Description Qty. Number Number Number Number Parts available as individual components 360-0142 360 Frame Side Cover Kit 15T - 20T 656-21 Side cover...
  • Página 21 CM® HURRICANE 360° HAND CHAIN HOIST FRAME EXPLODED VIEW 15 TONNE - 20 TONNE P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (ENGLISH)
  • Página 22 NOTES                       P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (ENGLISH)
  • Página 23: Utilice El Polipasto Adecuadamente

    SEGURIDAD: SU RESPONSABILIDAD... ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO ELEVE CARGAS SUPERIORES A LA CARGA NOMINAL. NO TIRE EN ÁNGULO. ASEGÚRESE DE QUE EL POLIPASTO Y LA CARGA ESTÁN EN LÍNEA RECTA. HÁGALO FUNCIONAR SÓLO MANUALMENTE (UN OPERARIO). NO UTILICE LA CADENA COMO ESLINGA DE CARGA. ELIJA EL POLIPASTO ADECUADO UTILICE EL POLIPASTO ADECUADAMENTE AL TRABAJO QUE VAYA A...
  • Página 24: Movimiento De Cargas Peligrosas

    ADVERTENCIA PRECAUCION El uso incorrecto de un polipasto puede crear situaciones El uso incorrecto de un polipasto puede crear situaciones de peligro potenciales que, en caso de no evitarse, podrían de peligro potenciales que, en caso de no evitarse, podrían causar graves daños personales e incluso la muerte.
  • Página 25: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 1/2 - 3 Ton 5 Ton 10 T 1/2 Tonelada - 3 Toneladas 5 Toneladas 5 Ton 10 Ton 15 & 20 Ton 10 Toneladas 15 & 20 Toneladas Figura 1 – Especificaciones & Dimensiones Atura Tracción de Dimensiones en pulgadas (mm) Cadena la cadena manual rea-...
  • Página 26: Información General

    En este manual se proporciona la información necesaria para la instalación, funcionamiento y mantenimineto del polipasto Huricane 360 de CM® y le ayudará a obtener el máxmo rendimiento de forma Enganchar el polipasto en un soporte inadecuado puede económica y segura del mismo.
  • Página 27: Aspectos Generales

    PARA EVITARLO: Accione el polipasto Huricane 360 de CM® manualmente. Figura 2A - Paso por la polea para el elevador de 20 toneladas 9. No accione el bloque del gancho inferior en el bastidor del polipasto.Es posible que se dañe el bastidor y/o guía de la cadena.
  • Página 28: Mantenimiento

    Cualquier pieza que no sea reparablé, deberá cambiarse por piezas desgastado, deberá cambiar la cadena. nuevas de CM® antes de enviar all unidad a un centro de reparación para su servicio. Es muy importante destruir las piezas no reparables de la forma adecuada para evitar un uso futuro de las mismas.
  • Página 29: Cambio De La Cadena De Carga

    CAMBIO DE LA CADENA DE CARGA Para cambiar la cadena de carga quite el bloque del gancho inferior Si se utiliza una cadena de carga distinta de la de CM® es posible (656-17) de la cadena. Desconecte la cadena del conector del que se atasque en el polipasto y/o se parta y caiga la carga.
  • Página 30: Ajuste Del Limitador De Carga

    (626-22). Inspeccione ambos discos del freno (656-26) y reemplácelos si encuentra un desgaste ranura (656-25) con la llave de dados (656-45, disponible en CM excesivo, raspones, vidriado o contaminación. Si el disco del Corp.) para aumentar el ajuste o aflojando la tuerca de ranura (656-25) para reducir el ajuste.
  • Página 31: Mantenimiento Preventivo

    Antes de usar pro primera vez el polipasto, ya sea nuevo o uno reparado CM Hurricane 360 pueden dar lugar a un funcionamiento peligroso y lesiones. o tras largos periodos de inactividad, será necesario probarlos antes de ponerlos en servicio.
  • Página 32: Frecuencia De La Inspección

    MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) LISTA DE COMPROBACIÓN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO POLIPASTOS MANUALES DE PALANCA Tipo de polipasto Capacidad (Toneladas) Lacalización Fecha de instalación inicial Fabricante Numero de serie del fabricante Frecuencia de la inspección Frecuente Periódica Acciones Elemento Posibles deficiencias requeridas Diaria c/3 meses Mecanismo del freno...
  • Página 33: Cuadro Para Solución De Problemas

    CUADRO PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causa/s posibles Acciones correctivas 1. Dureza de funcionamiento del polipasto en cual- 1. La cadena de carga está desgastada y se atasca entre 1. Compruebe la cadena, (Vea la página 7) y cámbiela si quier dirección.
  • Página 34: Listado De Piezas De Repuesto 1/2 Tonne - 10 Tonne

    LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO 1/2 TONNE - 10 TONNE INSTRUCCIONES DE PEDIDO: Todos los pedidos de piezas de repuesto deben ir acompañados de la información siguiente. 5. Número de piezas necesarias. 1. Carga nominal del polipasto indicada en la placa de datos. 6.
  • Página 35 Kit de herrajes 360 3T - 10T 656-35 Soporte de tapa de volante 656-19 Kit de herrajes para tapa 656-36 Tapón, Kit CM (con tornillo de cabeza hueca) 656-25 Tuerca ranurada 360-0081 Kit de tapa del freno 1T 656-29 Arandela...
  • Página 36 LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO 1/2 TONNE - 10 TONNE (CONTINUACIÓN) N° de Número de Descripción Cant. referencia artículo 360-0124 Kit de estructura del gancho superior 360 5T 656-13 Estructura del gancho superior 656-14 Pasador del gancho superior 360-0125 Kit de estructura del gancho superior 360 10T 656-13 Estructura del gancho superior 656-14...
  • Página 37: Vista Despiezada Del Polipasto Manual Huricane 360 De Cm

    VISTA DESPIEZADA DEL POLIPASTO MANUAL HURICANE 360 DE CM ® P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (SPANISH)
  • Página 38 CM® HURRICANE 360° - LISTA DE PIEZAS DEL ELEVADOR DE CADENA MANUAL - 15 TONELADAS - 20 TONELADAS N° de Número de N° de Número de Descripción Cant. Descripción Cant. referencia artículo referencia artículo 360-0004 Kit de engranaje 360 15T - 20T...
  • Página 39 CM® HURRICANE 360° - PLANO DE DESPIECE DEL ELEVADOR DE CADENA MANUAL - 15 TONELADAS - 20 TONELADAS NOTA: Para los elevadores de cadena manual Hurricane 360 de 15 y 20 toneladas, hay dos elevadores de cadena manuales unidos al conjunto del bastidor.
  • Página 40: Descripción

    CM® HURRICANE 360° - PLANO DE DESPIECE DEL ELEVADOR DE CADENA MANUAL - 15 TONELADAS - 20 TONELADAS Número Número N° de N° de Descripción Cant. Descripción Cant. referencia referencia artículo artículo Kit de la cubierta lateral del bastidor del 360...
  • Página 41 CM® HURRICANE 360° - PLANO DE DESPIECE DEL ELEVADOR DE CADENA MANUAL - 15 TONELADAS - 20 TONELADAS P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (SPANISH)
  • Página 42 NOTAS                       P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (SPANISH)
  • Página 43 LA SECURITE D'OPERATION DU PALAN DEPEND DE VOUS… AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE SOULEVEZ PAS DE CHARGE EXCÉDANT LA CAPACITÉ NE SOULEVEZ PAS DE CHARGE DE FAÇON ANGULAIRE. ASSUREZ NOMINALE. VOUS QUE LA CHARGE ET LE PALAN SONT EN LIGNE DROITE. N'OPÉREZ QUE DE FAÇON MANUELLE (UN SEUL OPÉRATEUR). N'UTILISEZ PAS LA CHAÎNE DE LEVAGE COMME ÉLINGUE.
  • Página 44: Déplacement De Charges Dangereuses

    ADVERTENCIA ATTENTION L'opération inadéquate d'un palan peut créer une situation L'opération inadéquate d'un palan peut créer une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures graves ou la mort si elle n'est pas prévenue. blessures modérées ou mineures si elle n'est pas prévenue.
  • Página 45 SPÉCIFICATIONS 1/2 - 3 Ton 5 Ton 10 T 1/2 Tonne - 3 Tonnes 5 Tonnes 5 Ton 10 Ton 15 & 20 Ton 10 Tonnes 15 & 20 Tonnes Figure 1 – Spécifications & Dimensions Traction de Palan manuel Portée Dimensions en pouces (mm) palan manuel...
  • Página 46: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Les palans à chaîne manuels CM® Hurricane 360 sont des appareils AVERTISSEMENT de manutention des matériaux hautement versatiles pouvant être utilisés pour soulever des charges efficacement. Le bâti et les couvercles sont faits de plaques d'acier embouties. Le s engrenages L'opération dune unité...
  • Página 47 être la cause d'un bris pouvant permettre la chute de la charge. POUR ÉVITER LES BLESSURES: N'actionnez les palans CM® Hurricane 360 que manuellement. Figure 2A - Tirage pour palan de 20 tonnes 10. Le palan est conçu pour opération manuelle seulement.
  • Página 48: Chaîne De Levage

    Toutes les pièces jugées non réparables doivent être remplacées par des pièces CM® neuves avant d'utiliser le palan à nouveau. Il est très important que les pièces non réparables soient détruites et adéquatement mises au rebut pour prévenir la possibilité d'utilisation future comme pièces de rechange.
  • Página 49: Lubrification

    La liste des pièces et la vue éclatée des pages 12 et 13 indiquent la Lubrification de la chaîne disposition générale et le nom des pièces du palan à chaîne manuel CM® Une faible quantité de lubrifiant prolongera grandement la vie de la chaîne Hurricane 360.
  • Página 50 (656-27) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Utilisez palan. Actionnez la roue d'actionnement vers le haut pour enlever le un outil pour douilles de serrage (656-45, disponible chez CM Corp.) mou de la chaîne de charge et pour fermer et verrouiller le frein.
  • Página 51: Entretien Préventif

    Toute altération ou modification de l'équipement et l'utilisation de pièces une attention particulière à la lubrification des divers composants en autre que les pièces détachées du treuil manuel CM Hurricane 360 peut utilisant les lubrifiants recommandés (voir la figure 8).
  • Página 52 ENTRETIEN (SUITE) LISTE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN PALAN MANUEL À LEVIER Type de palan ________________________________________________ Capacité (Tonnes) _____________________________________________ Localisation _________________________________________________ Date d'installation initiale ______________________________________ Manufacturier ________________________________________________ No. de série __________________________________________________ Intervalle d'inspection Fréquente Périodique Action Article Défectuosités possibles requise Journalière Chaque 3 mois Mécanisme de frein Glissement ou jeu excessif.
  • Página 53 TABLEAU DE DÉPISTAGE Symptôme Cause(s) possible(s) Action corrective 1. Palan difficile à opérer dans les deux directions. 1. Chaîne de levage excède les tolérances d'usure et 1. Vérifiez la chaîne, (voir p. 5) et remplacez-la si elle est bloque entre la roue de levage et le guidechaîne. excessivement usée.
  • Página 54 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 1/2 TONNE - 10 TONNE DIRECTIVES POUR COMMANDER: Les renseignements suivants doivent accompagner toute correspondance et commande de pièces détachées. 5. Nombre de pièces requises. 1. Charge maximale du treuil tel qu'indiqué sur la plaque signalétique. 6.
  • Página 55 Écrou à créneaux 656-35 Support de couvercle de roue d'actionnement 656-33 Goupille fendue 656-36 Capuchon, ensemble CM (avec vis de douille) 360-0093 Ensemble de quincaillerie 360 3T - 10T 360-0081 Ensemble de couvercle de frein 360 1T 656-19 Ensemble de quincaillerie du couvercle...
  • Página 56 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 1/2 TONNE - 10 TONNE (SUITE) Référence Numéro Référence Numéro Description Qté Description Qté pièce d'article pièce d'article 360-0120 Ensemble de module de crochet supérieur 360 0.5T 56815 656-38 Warning Label Kit (3 labels) 1T 656-13 Module de crochet supérieur 656-14 Goupille de crochet supérieur...
  • Página 57 ÉCLATÉ-PALAN MANUEL CM®HURRICANE 360 P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (FRENCH)
  • Página 58 LISTE DES PIÈCES DE PALAN MANUEL À CHAÎNE DE MODÈLE HURRICANE 360° CM® - 15 TONNES - 20 TONNES Référence Numéro Référence Numéro Description Qté Description Qté pièce d'article pièce d'article 360-0140 Ensemble de couvercle de frein 15T - 20T...
  • Página 59 VUE ÉCLATÉE DU PALAN MANUEL À CHAÎNE OURAGAN 360° CM® - 15 TONNES - 20 TONNES REMARQUE : Pour les palans manuels à chaîne de modèle Hurricane 360 de 15 et de 20 tonnes, il y a deux palans à chaîne fixés sur un chassis renforcé.
  • Página 60 VUE ÉCLATÉE DU PALAN MANUEL À CHAÎNE OURAGAN 360° CM® - 15 TONNES - 20 TONNES Part Drawing Part Drawing Description Qty. Description Qty. Number Number Number Number Kit de couvert latéral dU chassis pour modèle Pièces disponibles en tant que composantes individuelles...
  • Página 61 VUE ÉCLATÉE DU PALAN MANUEL À CHAÎNE OURAGAN 360° CM® - 15 TONNES - 20 TONNES P/N 192048547 Rev. AA January 2018 (FRENCH)
  • Página 62 NOTES                       P/N 192048547 Rev. AA January 2018...
  • Página 63 NOTES                       P/N 192048547 Rev. AA January 2018...
  • Página 64 WARRANTY LIMITATION OF WARRANTIES, REMEDIES AND DAMAGES INDEMNIFICATION AND SAFE OPERATION GOODS, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, QUALITY Buyer shall comply with and require its employees to comply with directions set AND/OR THOSE ARISING BY STATUTE OR OTHERWISE BY LAW OR FROM forth in instructions and manuals furnished by Seller and shall use and require its ANY COURSE OF DEALING OR USE OF TRADE, ALL OF WHICH ARE HEREBY...

Tabla de contenido