Descargar Imprimir esta página

Track Achteruit Afspelen; Scratcheffecten Genereren; Faderstart Via Een Mengpaneel; Reproducción Inversa De Un Título - IMG STAGELINE CD-340USB Manual De Instrucciones

Publicidad

NL

5.14 Track achteruit afspelen

Als de track achteruit moet worden afgespeeld, drukt
B
u op de toets REVERSE (8). De LED boven de toets
licht op en op het display verschijnt kort de melding
"REVERSE". Om terug te keren naar Vooruit afspe-
len, drukt u opnieuw op toets REVERSE.

5.15 Scratcheffecten genereren

Om scratcheffecten te genereren, (komt overeen
met het manueel draaien van een draaitafel), drukt u
op de toets SCRATCH (7) en draait u de draaiknop
(23) overeenkomstig vooruit en achteruit.* De LED
boven de toets licht op en op het display verschijnt
kort de melding "SCRATCH". Om het effect uit te
schakelen, drukt u opnieuw op de toets SCRATCH.
6

Faderstart via een mengpaneel

De CD-340USB kan via een mengpaneel met fader-
startfunctie op afstand worden aangestuurd. Stel de
schuifregelaar (42) op de achterzijde van het afs-
peelmechanisme in op het type van de mengpaneel-
faderstartschakelaar:
Stand LOCK voor in- / uitschakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van
"img Stage Line" moet deze schakelaarstand wor-
den geselecteerd. Bij het openschuiven van de
overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt
een schakelaar in het mengpaneel gesloten. Hier-
door start de cd/mp3-speler. Bij het dichtschuiven
van de regelaar, gaat de schakelaar in het meng-
paneel weer open, waardoor de cd/mp3-speler in
pauze schakelt.
Fig. 9 Faderstart via in-/uitschakelaar
* De blauwe LED naast de toets SEARCH (22) mag niet oplichten, anders dient de draaiknop voor het snel vooruit / achteruit
zoeken. Schakel de blauwe LED eerst eventueel uit met de toets SEARCH.
mostrará brevemente "Sam Reverse". Para vol-
E
ver a cambiar hacia reproducción hacia delante,
actúe sobre los mismos botones una vez más
(indicación: "Sam Forward").
6) Para insertar la reproducción sampler en la
reproducción actual de un título, es decir cuando
no está mezclada a ese título, presione el botón
MULTI y luego la tecla numérica 5 – S-MIX (indi-
cación: "Sam Insert"). Durante la reproducción
del sampler, la reproducción del título se deten-
drá y continuará automáticamente tras la repro-
ducción del sampler. Para volver a la reproduc-
ción mezclada, presione el botón MULTI y la
tecla numérica 5 una vez más (indicación: "Sam
Mix").
7) Para almacenar otra sección de título en el
sampler, repita los pasos 1 y 2.
Nota: Una sección de título se almacena en el
sampler hasta que se apaga el reproductor
CD/MP3. Por lo tanto, también es posible insertar
otro CD sin borrar el sampler.
5.14 Reproducción inversa de un título
Para reproducción inversa, presione el REVERSE
(8). El LED de encima del botón se enciende y la
pantalla mostrará brevemente "REVERSE". Para
volver a cambiar a reproducción hacia delante, pre-
sione el botón REVERSE una vez más.
5.15 Creación de efectos scratch
Para crear efectos scratch (correspondiente al giro
manual de un plato de giradiscos), presione el botón
SCRATCH (7) y gire la rueda giratoria (23) hacia
delante y hacia atrás de manera adecuada.* El LED
de encima del botón se encenderá y la pantalla
mostrará brevemente "SCRATCH". Para desactivar
el efecto, presione el botón SCRATCH una vez más.
* El LED azul próximo al botón SEARCH (22) no debe encenderse, de otro modo la rueda giratoria servirá para el avance y
retroceso rápidos. Si es necesario, apague previamente el LED azul con el botón SEARCH.
36
Stand TACT voor druktoets
Wanneer de drukknop de eerste keer wordt bediend
door het openschuiven van de bijbehorende rege-
laar op het mengpaneel, start de cd/mp3-speler.
Wanneer de drukknop een tweede keer wordt
bediend door het dichtschuiven van de regelaar,
schakelt de cd/mp3-speler in pauze.
Fig. 10 Faderstart via druktoetsen
Positie CUE PLAY voor bediening via een impuls
Bij het openschuiven van de bijbehorende meng-
paneelfader wordt het afspelen gestart door een
korte stuurimpuls van het mengpaneel vanaf een
Cue-punt dat met de toets Taste CUE (26) werd
opgeslagen (zie hoofdstuk 5.8.3). Bij het dichtschui-
ven van de regelaar keert het cd-afspeelmecha-
nisme door een volgende stuurimpuls terug naar het
Cue-punt en schakelt vervolgens in pauze.
Opmerking: Voor de bediening Cue Play/Pause
moet van de cd/mp3-speler een audioverbinding
van de jack DIGITAL OUT (38, 44) of LINE OUT (39,
45) naar het mengpaneel voorhanden zijn (zie
hoofdstuk 4, bedieningsstap 2); zo niet, is de bedie-
ning vanaf het mengpaneel niet mogelijk.
Fig. 11 Faderstart via stuurimpuls
Om geen bedieningsfouten te veroorzaken, moet u
Mixer
eerst de cd/mp3-speler en het mengpaneel uitscha-
Start
kelen. Sluit de overeenkomstige faderstartjack op
Pause
het mengpaneel via een verbindingskabel (zie figuur
9, 10 of 11) aan op de jack START/PAUSE 1 (43)
resp. START/PAUSE 2 (37).
6
Inicio Fader mediante una mesa de
mezclas
El CD-340USB se puede controlar a distancia me-
diante una mesa de mezclas con función de inicio
fader. Ajuste el tipo de interruptor de inicio fader de
la mesa de mezclas con el interruptor selector (42)
en la parte trasera del mecanismo de reproducción:
Posición LOCK para interruptor de encendido/
apagado
Esta posición de interruptor se debe seleccionar
para la mayoría de mesas de mezclas de la gama
"img Stage Line". Adelantando el fader correspon-
diente en la mesa de mezclas, se cerrará un inter-
ruptor en la mesa de mezclas iniciando el reproduc-
tor CD/MP3. Cuando el fader esté cerrado, el
interruptor se abrirá y así ajusta el reproductor
CD/MP3 en pausa.
Fig. 9 Inicio fader mediante interruptor de encendido
apagado
Indien het mengpaneel met een voorbeluiste-
ringsfunctie
(monitorfunctie)
ondanks dichtgeschoven regelaar voor de cd/mp3-
speler een track via een hoofdtelefoon worden belui-
sterd. Gebruik de cd/mp3-speler hiervoor zoals
beschreven in het hoofdstuk 5.4 "Een track kort
voorbeluisteren".
Opmerking: De besturing via de schuifregelaar van
Mixer
het mengpaneel is niet zinvol bij relaiswerking (zie
1. x Start
hoofdstuk 5.3.3), omdat de weergave onafhankelijk
2. x Pause
van de overeenkomstige regelaars automatisch
stopt aan het einde van een track resp. aan het
einde van de laatste track, en het andere afspeel-
mechanisme start.
1. x Cue Play
2. x Pause
Mixer
Posición TACT para interruptor de botón mo-
mentáneo
Cuando se actúa sobre el interruptor de botón de
pulsación momentánea por primera vez avanzando
el fader correspondiente en la mesa de mezclas, se
iniciará el reproductor CD/MP3. Cuando el inter-
ruptor de botón de pulsación momentánea se pre-
siona por segunda vez cerrando el fader, el repro-
ductor CD/MP3 se ajustará en pausa.
Fig. 10 Inicio fader mediante botón de pulsación momen
tánea
Posición CUE PLAY para control mediante un
pulso
Mixer
Cuando se avanza el fader de mesa de mezclas
correspondiente, la reproducción desde un punto
Start
Cue almacenado con el botón CUE (26) [ver capí-
Pause
tulo 5.8.3] se iniciará mediante un pulso de control
breve de la mesa de mezclas. Cuando el fader esté
/
cerrado, el mecanismo de reproducción CD volverá
al punto Cue mediante otra pulsación de control y se
ajustará en pausa.
Nota: Para el control Cue Play/Pause (Cue Repro-
ducción/Pausa), debe haber una conexión audio
del reproductor CD/MP3 entre el jack DIGITAL OUT
(38, 44) o LINE OUT (39, 45) y la mesa de mezclas
(ver capítulo 4, paso 2), de otro modo no será posi-
ble el control desde una mesa de mezclas.
Fig. 11 Inicio fader mediante pulso de control
is
uitgerust,
kan
Mixer
1.x Start
2.x Pause
1.x Cue Play
2.x Pause
Mixer

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21.2170