2.3.2
Lengteafstelling P.T.O.-as
Wanneer
u
herstellings-
montagewerkzaamheden
schakelt u de P.T.O.-as uit. Schakel de
motor uit en trek de sleutel uit de
ontsteking. Beveilig de tractor tegen
bewegen.
Niemand mag zich tussen de tractor en
de machine bevinden wanneer u de
maaier aan de hand van het hydraulisch
systeem naar beneden laat.
Afbeelding 11
1
Om de lengte van de cardanas af te stellen,
trekt u de beide helften uit elkaar.
Plaats de overeenkomstige cardanashelften
op de zijde van de machine (2) en de tractor
(1).
De veiligheidskoppeling moet aan de
machinezijde worden gemonteerd!
Stel de machine met de driepuntskoppeling
in de kortste positie van de P.T.O.-as af.
Houd beide helften samen en meet de
correcte lengte.
Voor
meer
afmetingen
gebruikt u de instructies van de fabrikant van
de P.T.O.-as.
Gevaar voor materiaalschade:
Laat de maaier niet met het
hydraulisch
beneden
aslengte is afgesteld!
214
checkup,
onderhouds-,
uitvoert,
Figura 11
2
en
afstellingen
systeem
naar
voor
de
P.T.O.-
2.3.2 Ajuste largura de transmisión
Desconecte la toma de fuerza cuando
of
realice
mantenimiento, reparación y montaje.
Apague el motor y retire la llave del
contacto. Asegure el tractor contra
desplazamientos!
Nadie debe situarse entre el tractor y la
máquina cuando se baje la segadora
con los hidráulicos.
Afbeelding 12
4
3
Para ajustar la largura del cardan, separe
las dos mitades.
Colocar las mitades correspondientes del
cardan en el lado de la máquina (2) y del
tractor (1).
El embrague de seguridad debe ir del
lado de la máquina!
Coloque la máquina con el enganche a tres
puntos en la posición más corta de la
transmisión cardan.
Poner juntas ambas mitades y medir la
largura correcta.
Para más medidas y ajustes, use el manual
del fabricante del cardan.
Peligro de daños materiales:
labores
de
Figura 12
No baje la máquina con los
hidráulicos antes de ajustar el
largo de la transmisión!
control,