7.
Wartung
und
Prüfungen
7.1
Spezielle Sicherheitshinweise
für Wartung und regelmässige
Prüfungen
Instandsetzungs-,
Reinigungsarbeiten
Beseitigung von Funktionsstörungen
grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem
Antrieb
und
vornehmen! Zündschlüssel abziehen.
Bei
Verletzungen,
austretende Öle verursacht werden,
sofort einen Arzt aufsuchen.
Befolgen
Sie
Sicherheitshinweise, um Verletzungen
und Unfälle zu vermindern.
7.2
Allgemeines
Um
einen
einwandfreien
Mähwerkes zu gewährleisten und
Verschleiß
zu
bestimmte Wartungs- und Pflegeintervalle
eingehalten werden. Hierzu gehören u. a.
das Reinigen, Fetten, Schmieren und Ölen
von Bauteilen und Komponenten.
regelmässige
Wartungs-
und
sowie
die
stillstehendem
Motor
die
durch
auch
alle
weiteren
Betrieb
des
den
verringern,
müssen
7.
Maintenance and periodical
overhauls
7.1
Special safety instructions
Repair works, maintenance, periodical
overhauls, cleaning and elimination of
funtctional
disturbances
performed with the switched off drive
and stand still engine! Remove the
ignition key!
When injured with splashed oil find
medical help immidiately.
Consider other safety instructions to
prevent damages and accidents.
7.2
General
To insure faultless working of the machine
and to reduce the wear out always consider
the maintenance instructions and periodical
overhauls. This includes cleaning, greasing
and lubricating of built in parts and
components.
must
be
113