¾ Соединить горелку** с розеткой сварочного аппарата.
¾ Выбрать полярность горелки**. Для выбора следуйте указаниям Рис.3
Установка непрерывной проволоки
По установке следовать инструкциям Рис.4.
Материал и диаметр проволоки должны соответствовать ролику протяжки
проволоки, соплу подачи тока и рукаву горелки. Если размеры не соответствуют,
могут возникнуть сложности с протягиванием проволоки.
L
Давление рукоятки нажатия проволоки важно для правильной работы. Если
проволока скользит, возникают проблемы со сваркой; если на нее оказывается
слишком сильное давление, она может деформироваться и плохо продвигаться
внутри горелки.
Установка баллона с защитным газом** и редуктора
давления**
Прикрепить баллон с защитным газом в вертикальном положении, далеко от места
сварки. Использовать опору сварочного аппарата или неподвижную часть, чтобы
он не упал и не был поврежден.
По установке следовать инструкциям Рис.5.
Подготовка контура сварки Режим MMA
¾ Соединить кабель массы*** со сварочным аппаратом и со свариваемой деталью,
как можно ближе к точке работы.
¾ Подсоединить кабель при помощи захвата электрода ** к сварочному аппарату и
установить электрод на захват. Следуйте указаниям изготовителя электродов по
поводу подсоединения и тока сварки.
L
В сварочных аппаратах, выпускающих постоянный ток, большинство электродов
подсоединяется к положительной дуге, только некоторые (напр. покрытие из
рутила) к отрицательной.
Подготовка контура сварки Режим TIG
¾ Соединить кабель массы** со сварочным аппаратом и со свариваемой деталью,
как можно ближе к точке работы.
¾ Подсоединить соединитель мощности горелки TIG** с отрицательному
подключению сварочного аппарата и установить электрод. Горелка должна иметь
кран для регулировки потока газа.
¾ подсоединить газовый шланг горелки TIG к выходу редуктора давления,
монтированного на газовый баллон ARGON.
L
Рекомендуемое сечение (мм2) для кабеля сварки, на основе макси мального
производимого тока (I2max), указаны на Рис.6,3.
** )Этот компонент может быть у некоторых моделей).
Процесс сварки: описание органов управления и
сигнализации
После того, как вы выполнили все операцию по вводу в эксплуатацию, включите
сварочный аппарат, откройте защитный газовый клапан и приступайте к настройкам
в соответствии с порядком описания команд управления. Рис.1
Выбор процесса сварки MIG / MMA / TIG LIFT
горит)
[1,1] MIG Сварка в комбинированном режиме
[2],3] Выбор материала, защитного газа, диаметра проволоки ТАБ.99
L
При комбинированной работе все параметры сварки связаны друг с другом,
чтобы облегчить настройку машины.
[1,2] Сварка в не комбинированном режиме
[3]
Выбрать напряжение сварки. Позволяет свободную регулировку
напряжение сварки.
[2]
Регулирует скорость постоянного провода. Можно свободно
регулировать только скорость провода.
[4]
Регулировка индуктивности. Варьирует проникновение и стабильность
дуги сварки в зависимости от металла и положения сварки (стол,
вертикальное, над головкой).
L
Напоминаем, что обычно для тонкого слоя должны использоваться низкие
значения, при увеличении толщины значения должны быть увеличены.
[1,3] Сварка MMA: регулируемые параметры
[2]
Регулировка сварочного тока.
[5]
"ARC FORCE" Увеличивает интенсивность сварочного тока для
предотвращения прилипания электрода к свариваемому материалу при
слишком низком напряжении дуги.
L
Для возбуждения сварочной дуги с покрытым электродом сделать движение
щеточной зачистки на свариваемом элементе как только дуга возбуждена,
держать его постоянно на расстоянии, равном диаметру электрода и под углом
примерно 20 - 30 градусов в направлении сварки.
[1,4] Сварка Tig: регулируемые параметры
[2]
Настройка основного сварочного тока.
[6]
"SLOPE-DOWN" Время, в течение которого, после отпускания кнопки
горелки, сварочный ток опускается от основного значения до конечного
значения (конец сварки).
L
Для возбуждения дуги сварки с горелкой TIG, проверьте, чтобы предохранительный
950694-00 05/07/19
клапан газа был открыт. Быстрым и точным движением дотронуться до
свариваемого компонента и отвести кончик электрода.
[7] Сигнальная лампа подачи питания на сварочный
аппарат
[8] Сигнальная лампа срабатывания тепловой защиты
Включенная лампа означает, что сработала тепловая защита.
Если вы превысили параметр работы сварки "X" указанный в технической таблице,
тепловая защита прерывает работу раньше, чем будет поврежден сварочный
аппарат. Подождать, когда работа будет восстановлена, и затем, по возможности,
подождать еще несколько минут.
Если тепловая защита срабатывает постоянно, это означает, что от сварочного
аппарата требуется работа, превышающая его эксплуатационные характеристики
Выключить сварочный аппарат и вынуть вилку из розетки питания, перед
выполнением операций по техобслуживанию.
Плановое техобслуживание
зависимости от интенсивности использования.
• Проверить соединения газовой трубки, кабеля горелки и кабеля массы. • Очистить
железной щеткой сопло, подводящее ток, и диффузор газа. Заменить их, если они
изношены. • Очистить снаружи сварочный аппарат влажной тряпкой.
При каждой замене катушки проволоки:
• Проверить выравнивание, очистку и степень износа ролика протягивания
проволоки. Рис.10 • Удалить металлический порошок, откладывающийся на
механизме протягивания проволоки. • Очистить рукав, направляющий проволоку,
при помощи ангидридных и обезжиривающих растворителей и высушить
посредством сжатого воздуха. • Проверить, не изношены ли предупреждающие
таблички. • Заменить изношенные части.
Внеплановое техобслуживание выполняется периодически опытным или
квалифицированным
зависимости от интенсивности использования.
•
Проверить
откладывающуюся на электрических частях (используется сжатый воздух) и на
электронных платах (используется очень мягкая щетка или подходящие вещества) •
Проверить, что электрические соединения хорошо закручены и что кабелепроводка
не имеет поврежденную изоляцию.
Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината
за заваряване.
Машините за дъгово заваряване MMA, TIG, MIG/MAG; системите за плазмено
)светодиод
рязане, наричани в това ръководство „машини", са предназначени за промишлено
и професионално използване.
Машината трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани лица
или експерти в съответствие със законите и при спазване на разпоредбите за
предотвратяване на злополуки.
Операторът трябва да е обучен за работа с машината и информиран за рисковете,
свързани с електродъговото заваряване, (системите за плазмено рязане) както и за
необходимите мерки за защита и аварийни процедури.
Можете да намерите подробна информация в брошурата „Монтаж и експлоатация
на оборудването за електродъгово заваряване": IEC или CLC/TS 62081.
Предупреждения за безопасно използване
Електрическият контакт, в който се включва машината, трябва да е защитен
с подходящи защитни устройства (стопяеми предпазители или автоматичен
прекъсвач) и да е заземен.
Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние.
Преди да я включите в електрозахранващата мрежа, машината трябва да е
изключена.
Изключете машината и извадете щепсела от контакта веднага щом прекратите
работа.
Изключете машината и извадете щепсела от контакта преди да пристъпите към
свързване на заваръчните кабели, монтиране на заваръчната електродна тел,
подмяна на части в горелката или механизма за подаване на заваръчна тел,
както при преместването и (използване на дръжката за носене, разположена
върху машината).
Не позволявайте контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните
части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се реже, и всички други
заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и облекло,
специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни подложки.
Използвайте машината на сухо, проветриво място. Не излагайте машината за
заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.
Използвайте машината само ако всички панели и предпазители са на място и
правилно монтирани.
Не използвайте машината, ако е падала на земята или е претърпяла удар тъй
като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да се провери
от квалифицирано лице или експерт.
47
Техобслуживание
выполняется
персоналом,
разбирающимся
внутреннюю
часть
сварочного
BG
Ръководство за експлоатация
оператором
периодически,
в
в
электромеханике,
в
аппарата
и
удалить
пыль,