Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Installazione della bombola del gas di protezione** e del
riduttore di pressione**
„ Assicura la bombola del gas di protezione in posizione verticale, lontano dall'area di
saldatura. Utilizza il supporto della saldatrice o ad una parte fissa in modo che non cada
e non sia danneggiata.
Per l'installazione segui le indicazioni della Fig.5.
Preparazione del circuito di saldatura MMA
¾ Collega il cavo di massa** alla saldatrice ed al pezzo da lavorare, il più vicino possibile
al punto di lavoro.
¾ Collega il cavo con la pinza porta elettrodo** alla saldatrice e monta sulla pinza l'elettrodo.
Fai riferimento alle indicazioni del fabbricante degli elettrodi in merito al collegamento
ed alla corrente di saldatura.
Preparazione del circuito di saldatura TIG
¾ Collega il cavo di massa** alla saldatrice ed al pezzo da lavorare, il più vicino possibile
al punto di lavoro.
¾ Collega il connettore di potenza della torcia TIG** all'attacco negativo della saldatrice
e monta l'elettrodo. La torcia deve essere dotata di rubinetto per la regolazione del
flusso di gas.
¾ Collega il tubo gas della torcia TIG all'uscita di un riduttore di pressione montato su di
una bombola di gas di protezione ARGON.
L
Le sezioni consigliate (mm2) per il cavo di saldatura, in base alla massima corrente
nominale erogata (I2max), sono indicate nella Fig.6,3
** (Questo componente può non essere incluso su alcuni modelli).
Procedimento di saldatura: descrizione comandi e
segnalazioni
Una volta che hai eseguito tutti i passi della messa in funzione, accendi la saldatrice, apri
la valvola del gas di protezione e procedi nelle regolazioni seguendo l'ordine tenuto nella
descrizione dei comandi. Fig. 1
Seleziona il processo di saldatura MIG / MMA / TIG LIFT
(led acceso)
[1,1] Saldatura MIG in modalità sinergica
[2],[3] Seleziona tipo materiale, gas di protezione, diametro del filo TAB.99
L
Nel funzionamento sinergico tutti i parametri di saldatura sono collegati fra di loro per
facilitare la regolazione della macchina.
[1,2] Saldatura MIG in modalità non sinergica
[3]
Seleziona la tensione di saldatura. Ti permette la libera regolazione della
tensione di saldatura.
[2]
Regola la velocità del filo continuo. Ti permette la libera regolazione della sola
velocità del filo.
[4]
Regolazione induttanza. Varia la penetrazione e la stabilità dell'arco di
saldatura a seconda del metallo e della posizione di saldatura (piano, verticale,
sopratesta).
L
In linea di massima ricorda che su spessori sottili la regolazione deve essere tenuta
sui valori bassi e dovrà essere aumentata al crescere degli spessori.
[1,3] Saldatura MMA: parametri regolabili
[2]
Regolazione della corrente di saldatura.
[5]
"ARC FORCE" Aumenta l'intensità della corrente di saldatura per prevenire
l'incollaggio dell'elettrodo rivestito al pezzo da saldare quando la tensione d'arco
diventa troppo bassa.
L
Per innescare l'arco di saldatura con l'elettrodo rivestito, strofinalo sul pezzo da saldare
ed appena innescato l'arco tienilo costantemente ad una distanza pari al diametro
dell'elettrodo ed inclinato di circa 20 - 30 gradi nel senso dell'avanzamento.
[1,4] Saldatura Tig: parametri regolabili
[2]
Regolazione della corrente principale di saldatura.
[6]
"SLOPE-DOWN" Tempo con cui, dopo il rilascio del pulsante torcia, la corrente
di saldatura si porta dal valore principale al valore finale (termine della saldatura).
L
L
Per innescare l'arco di saldatura con la torcia TIG, assicurati che la valvola del gas di
protezione sia aperta. Con un movimento rapido e deciso tocca e subito allontana la
punta dell'elettrodo dal pezzo che vuoi saldare.
[7] Spia di segnalazione saldatrice alimentata
[8] Spia di segnalazione intervento termico
La spia accesa significa che la protezione termica è in funzione.
Se superi il servizio di saldatura "X" riportato nella targa tecnica un protettore
termico interrompe il lavoro prima che la saldatrice sia danneggiata. Aspetta finché il
funzionamento è ripristinato e possibilmente aspetta ancora qualche minuto.
Se il protettore termico interviene continuamente, significa che stai chiedendo prestazioni
eccessive alla saldatrice.
950694-00 05/07/19
Spegni la saldatrice ed estrai la spina dalla presa d'alimentazione prima di effettuare
operazioni di manutenzione.
Manutenzione ordinaria effettuabile dall'operatore periodicamente in funzione dell'uso.
• Controlla i collegamenti del tubo gas, del cavo torcia e del cavo massa. • Pulisci con
una spazzola di ferro l'ugello portacorrente ed il diffusore gas. Sostituiscili se sono
usurati. • Pulisci la saldatrice all'esterno con un panno umido.
Ad ogni sostituzione della bobina di filo:
• Controlla l'allineamento, la pulizia e lo stato di usura del rullino trainafilo Fig.10 • Asporta
la polvere metallica che si deposita sul meccanismo trainafilo. • Pulisci la guaina guidafilo
con solventi anidri e sgrassanti ed asciuga con aria compressa. • Controlla l'usura delle
Etichette di avvertenza. • Sostituisci le parti usurate.
Manutenzione straordinaria effettuabile da personale esperto o qualificato in ambito
elettromeccanico periodicamente, in funzione dell'uso.
• Ispeziona l'interno della saldatrice e rimuovi la polvere depositata sulle parti elettriche
(usa aria compressa) e sulle schede elettroniche (usa una spazzola molto morbida o dei
prodotti appropriati).
• Verifica che le connessioni elettriche siano ben serrate e che i cablaggi non abbiano
l'isolante danneggiato.
.
Read this instruction manual carefully before using the welding machine.
The MMA, TIG, MIG/MAG arc welding systems, Plasma cutting systems referred to
herein as "machine" are for industrial and professional use.
Make sure that the machine is installed and repaired only by qualified persons or experts,
in compliance with the law and with the accident prevention regulations.
Make sure that the operator is trained in the use and risks connected to the arc-welding
process / plasma cutting process and in the necessary measures of protection and
emergency procedures.
Detailed information can be found in the "Installation and use of arc-welding equipment"
brochure: IEC or CLC/TS 62081.
„ Make sure that the power socket to which the machine machine is connected is protected
„ Make sure that the plug and power cable are in good condition.
„ Before plugging into the power socket, make sure that the machine is switched off.
„ Switch the machine off and pull the plug out of the power socket as soon as you have
„ Switch the machine off and pull the plug out of the power socket before connecting the
„ Do not touch any electrified parts with bare skin or wet clothing. Insulate yourself from
„ Use the machine in a dry, ventilated space. Do not expose the welding machine to rain
„ Use the machine only if all panels and guards are in place and mounted correctly.
„ Do not use the machine if it has been dropped or struck, as it may not be safe. Have it
„ Eliminate any welding (cutting) fumes through appropriate natural ventilation or using a
„ Do not weld (cut) materials that have been cleaned with chloride solvents or that have
„ Use a welding mask with inactinic glass suitable for welding (cutting) operations. Replace
„ Wear fireproof gloves, footwear and clothing to protect the skin from the rays produced
„ Do not allow bare skin to come into contact with hot metal parts, such as the torch,
„ Metal-working gives off sparks and splinters. Wear safety goggles with protective side
„ Welding (cutting) sparks can trigger fires.
„ Do not weld or cut anywhere near inflammable materials, gasses or vapours.
„ Do not weld or cut containers, cylinders, tanks or piping unless a qualified technician or
„ Remove the electrode from the electrode holder gripper when you have completed
6
Manutenzione
Instruction Manual

Safety warnings

by suitable safety devices (fuses or automatic switch) and that it is grounded.
finished working.
welding cables, installing the continuous wire, replacing any parts in the torch or wire
feeder, carrying out maintenance operations, or moving it (use the carrying handle on
the machine).
the electrode, the piece to be cut and any grounded accessible metal parts. Use gloves,
footwear and clothing designed for this purpose and dry, non-flammable insulating mats.
or direct sunshine.
checked by a qualified person or an expert.
smoke exhauster. A systematic approach must be used to assess the limits of exposure
to welding (cutting) fumes, depending on their composition, concentration and the length
of exposure.
been near such substances.
the mask if damaged; it may let in radiation.
by the welding arc and from sparks. Do not wear greasy garments as a spark could set
fire to them. Use protective screens to protect people nearby.
electrode holder grippers, electrode stubs, or freshly cut pieces.
eye guards.
expert has checked that it is possible to do so, or has made the appropriate preparations.
the welding operations. Make sure that no part of the electrode holder gripper electric
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MIG DE140

Este manual también es adecuado para:

De15e

Tabla de contenido