Preparing the welding circuit TIG
¾ Connect the ground lead** to the welding machine and to the piece to be welded, as
close as possible to the point to be welded.
¾ Connect the TIG torch** power connector to the negative attachment on the welding
machine and mount the electrode. The torch must be fitted with a gas flow adjustment
valve.
¾ Connect the TIG torch gas pipe to the output of the pressure reducer mounted on an
ARGON protection gas cylinder.
L
The recommended sections (mm2) of the welding cable, based on the maximum
delivered rated current (I2 max), are shown in Fig. 6,3.
** (This component may not be included with some models).
Welding process: description of controls and signals
After commissioning, switch on the welding machine, open the protection gas
valve and start the adjustments following the order given in the description of
controls.
Fig. 1
Select the welding process MIG / MMA / TIG LIFT
[1,1] MIG Synergistic welding
[2],[3] Select the type of material, protection gas and wire diameter TAB.99
L
In synergistic mode, all welding parameters are connected to each other to facilitate
the setting of the machine.
[1,2] MIG Manual welding
[3]
Adjusting the welding voltage. Is used to freely adjust the welding voltage.
[2]
Wire speed adjustment. It allows you to freely adjust only the wire speed.
[4]
Inductance adjustment. This varies the penetration and stability of the welding
arc according to the metal and the welding position (flat, vertical, overhead).
L
As a rule it should be remembered that the adjustment must be kept within low values
for thin metals, and increases in proportion to the thickness.
[1,3] MMA welding: adjustable parameters
[2]
Welding current adjustment.
[5]
"ARC FORCE". Increases the intensity of the welding current so that the coated
electrode does not stick onto the workpiece to be welded when the arc voltage
becomes too low.
L
To strike the welding arc with the coated electrode, brush it onto the piece to be
welded and as soon as the arc is struck, hold it constantly at a distance equal to the
electrode diameter and at an angle of approximately 20 - 30 degrees in the direction
in which you are welding.
[1,4] Tig welding: adjustable parameters
[2]
Main welding current adjustment.
[6]
"SLOPE-DOWN". Time at which, once the torch button is released, the welding
current is brought from the main value to the final value (end of welding).
The final value of the welding current is pre-set as 20% of the main current.
L
To strike the welding arc with the TIG torch, make sure that the protection gas valve
is open. With a rapid, sure movement, touch and then withdraw the electrode point
from the piece to be welded.
[7] Welding machine power on warning light
[8] Thermal cutout signal
The warning light switched on means that the thermal protection is running.
If the duty cycle "X" shown on the data plate is exceeded, a thermal cutout stops the
machine before any damage is caused. Wait for operation to be resumed and, if possible,
wait a few minutes more.
If the thermal cutout continues to cut in, the welding machine is being pushed beyond its
normal performance levels.
Maintenance
Switch off the welder and remove the plug from the power socket before carrying out any
maintenance operations.
Ordinary maintenance to be carried out periodically by the operator depending on use.
• Check the gas hose, torch cable and ground cable connections. • Clean the contact
tip and the gas diffuser with an iron brush. Replace if worn. • Clean the outside of the
welder with a damp cloth.
Every time the wire spool is replaced:
• Check the alignment, cleanliness and state of wear of the wire roll Fig.10. • Remove
any metal powder deposited on the wire feeder mechanism. • Clean the wire guide liner
with anhydrous solvent and grease remover and dry with compressed air. • Check the
condition of the warning labels. • Replace any worn parts.
Extraordinary maintenance to be carried out by expert staff or qualified electrical
mechanics periodically depending on use.
• Inspect the inside of the welder and remove any dust deposited on the electrical parts
(using compressed air) and the electronic cards (using a very soft brush and appropriate
cleaning products). • Check that the electrical connections are tight and that the insulation
on the wiring is not damaged.
950694-00 05/07/19
Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
Les appareils de soudage à l'arc MMA, TIG, MIG/MAG; les appareils pour le coupage
au plasma, dénommés ci-après « machine », ont été conçus pour un usage industriel
et professionnel.
S'assurer que la machine est installée et réparée par des personnes qualifiées,
conformément aux lois et aux normes de prévention des accidents.
S'assurer que l'opérateur est instruit sur l'utilisation et les risques liés au procédé
de soudage à l'arc / coupage à l'arc, ainsi que sur les mesures de protection et les
procédures d'urgence nécessaires.
Pour plus d'informations, consulter la brochure "Installation et utilisation des appareils de
(led on)
soudage à l'arc" : IEC ou CLC/TS 62081.
S'assurer que la prise d'alimentation à laquelle est branchée la machine est protégée
par des dispositifs de sécurité (fusibles ou interrupteur automatique) et que la mise à
la terre a été effectuée.
S'assurer que la fiche et le câble d'alimentation sont en bon état.
S'assurer que la machine est éteinte avant de brancher la fiche dans la prise
d'alimentation.
Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation dès que l'opération
est terminée.
Éteindre la machine et débrancher la fiche de la prise d'alimentation avant de brancher
les câbles de soudage, installer le fil continu, remplacer des pièces de la torche ou du
dévidoir, effectuer les opérations d'entretien, déplacer la soudeuse (utiliser la poignée
qui se trouve sur cette dernière).
Les parties sous tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec la peau nue ou
des vêtements mouillés. S'isoler électriquement de l'électrode, de la pièce à couper et de
toutes parties métalliques accessibles mises à la terre. Utiliser des gants, chaussures,
vêtements spécifiques et des tapis isolants secs et ininflammables.
Utiliser la machine dans un local sec et aéré. Ne pas exposer la machine à la pluie et
au soleil battant.
N'utiliser la machine que lorsque tous les panneaux et écrans sont à leur place et
correctement montés.
Ne pas utiliser la machine après l'avoir fait tomber ou l'avoir heurtée car elle pourrait ne
plus être fiable. La faire contrôler par une personne experte ou qualifiée.
Éliminer les fumées de soudage (de coupage) grâce à une ventilation naturelle appropriée
ou un aspirateur de fumées. Utiliser une approche systématique pour déterminer
les limites d'exposition aux fumées de soudage (de coupage) (en fonction de leur
composition, concentration et durée d'exposition).
Ne pas souder (couper) de matériaux nettoyés avec des solvants à base de chlore ou
de substances analogues.
Utiliser le masque de soudage avec un verre de protection adapté au soudage. (au
coupage). Le remplacer lorsqu'il est endommagé : les radiations pourraient le traverser.
Mettre des gants, chaussures et vêtements ininflammables pour protéger la peau des
rayons produits par l'arc de coupage et des étincelles. Ne pas porter de vêtements
graisseux : une étincelle pourrait leur faire prendre feu. Utiliser des écrans de protection
pour protéger les personnes à proximité.
Les parties métalliques incandescentes suivantes ne doivent pas entrer en contact
avec la peau nue: torche, pince porte-électrode, parties restantes de l'électrode, pièces
à peine soudées.
Travailler le métal provoque des étincelles et des éclats. Porter des lunettes de sécurité
comprenant des protections latérales.
Les étincelles créées lors du soudage (du coupage) peuvent provoquer des incendies.
Ne pas souder (couper) dans des zones où se trouvent du gaz ou des matériaux/
vapeurs inflammables.
Ne pas souder (couper) de conteneurs, bouteilles, réservoirs ou tuyaux si une personne
experte ou qualifiée n'a pas préalablement contrôlé qu'ils peuvent être travaillés et ne
les a pas correctement préparés.
Lorsque le soudage est terminé, enlever l'électrode de la pince porte-électrode. S'assurer
qu'aucune partie du circuit électrique de la pince porte-électrode ne touche le circuit
de masse ou de terre : un contact accidentel peut provoquer des surchauffes et des
débuts d'incendie.
EMF Champs électromagnétiques
Le courant de soudure génère des champs électromagnétiques (EMF) à proximité du
circuit de soudure et de la soudeuse. Les champs électromagnétiques peuvent interférer
avec des prothèses médicales, comme par exemple le pacemaker.
Des mesures de protection appropriées doivent être prises par les personnes qui portent
des prothèses médicales. Par exemple, l'accès à la zone d'utilisation de la soudeuse
doit être interdit. Les personnes qui portent des prothèses médicales doivent consulter le
médecin avant de s'approcher de la zone d'utilisation de la soudeuse.
Cet appareillage répond aux exigences du standard technique de produit pour l'utilisation
exclusive dans un environnement industriel et pour un usage professionnel. Il ne répond
pas aux limites prévues pour l'exposition humaine aux champs électromagnétiques dans
8
FR
Manuel d'instruction
Avertissements de sécurité