(ill. 26)
Instalación CT-0.6
Usando la herramienta de montaje CT-E-WZ0�6, introduzca por
presión los contactos en las piezas insertables desde la cara
trasera numerada hasta el tope�
(ill. 27)
Extracción de CT-0,6
Inserte la herramienta de montaje CT-A-WZ0,6 en la pieza inserta-
ble desde el frente hasta que se escuche un clic� Luego, si fuera
necesario, presione el pin (D) para extraer el contacto del soporte�
Nota:
Para garantizar una firme fijación de los insertos, los contac-
tos no deben ser extraídos más de 2 veces ni insertados más
de 3�
(ill. 28)
Al montar el contacto de 12 mm, ambas marcas señaladas (M),
deben estar alineadas� El contacto está entonces insertado en su
posición final (puede ser insertado en ambos lados) y asegurado
por el clip de anclaje mediante un "clic"�
Nota:
Saliente en posición de inserción: 2 mm (ill� 29)
El clip de anclaje puede ser retirado cin un destornillador (tamaño 2)�
12 / 16
12 / 16
D
(ill. 26)
Installation CT-0.6
Using the insertion tool CT-E-WZ0�6, press the contacts into the
contact inserts from the numbered back side as far as the stop�
(ill. 27)
Removal of CT-0.6
Insert extraction tool CTA WZ0,6 into the contact insert from the
front until a click is heard� Then, if necessary, push the pin (D) to
extract the contact from the contact carrier�
Note:
In order to quarantee a firm fixation of the contacts in the
contact carriers, the contacts may not be extracted more than
2 times and inserted more than 3 times�
28
(ill. 28)
When mounting the 12 mm contact with external thread, the
markings (M) on both the contact carrier and the contact must be
aligned� The contact is then inserted to the end position (can be
inserted in both side) and secured with retaining clip� Engaging by
audible clic�
Note:
Height in inserted condition: 2 mm (ill� 29)
The retaining clip can be removed with a commercial screwdriver
(size 2)�
26
D
27
29