WARTUNG
7.2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Element
Elemento
Untersetzungsgetriebe
Reductor
Gelenkwelle
Árbol de cardán
Antrieb
Transmisión
Garnbindevorrichtung
Atador de hilo
Netzbindevorrichtung
Atador de red
Automatische Zentralsch-
mierung / Lubricación
automática centralizada
Hydraulikanlage
Instalación hidráulica
Pick-up
Recogedor
Reifen
Neumáticos
Walzen
Rodillos
Beleuchtungsanlage
Instalación de iluminación
Hauptmaschine
Máquina general
Kontrolle
Inspección
• Den Ölstand kontrollieren / Controlar el nivel del aceite
• Öl wechseln / Sustitución aceite
• Den Zustand der Schutzvorrichtungen kontrollieren / Controlar el estado de las
protecciones
• Schmierung / Lubricación
• Die Spannung der Ketten überprüfen / Controlar el tensado de las cadenas
• Ritzel überprüfen / Inspección de los piñones
• Den Zustand der Sicherheitsbolzen kontrollieren / Controlar el estado de los
pernos de seguridad
• Die Schmierung der Ketten überprüfen / Controlar la lubricación de las cadenas
• Den Zustand der Messer kontrollieren / Controlar el estado de las cuchillas
• Die elektrischen Anlage kontrollieren / Controlar la instalación eléctrica
• Reinigen / Limpieza
• Den Zustand der Scheiden kontrollieren / Controlar el estado de las cuchillas
• Die Walzen reinigen / Limpiar los rodillos
• Öl in den Behälter nachfüllen / Rellenar con aceite el depósito
• Die Pumpe, das Filter und die verschiedenen Bestandteile kontrollieren / Con-
trolar la bomba, el filtro y los componentes
• Die Integrität der Bestandteile des hydraulischen Hubsystems der Heckklappe
kontrollieren / Controlar la integridad de los componentes del sistema de ele-
vación hidráulica de la puerta
• Die Integrität der Bestandteile des Betätigungssystems der Pick-up kontrollie-
ren / Controlar la integridad de los componentes del sistema de accionamiento
de la recogedora cargadora
• Die Integrität der Bestandteile des hydraulischen Betätigungssystems der Sch-
neidevorrichtung kontrollieren (nur auf Maschinen mit Supercut) / Controlar la
integridad de los componentes del sistema de accionamiento hidráulico del
dispositivo de corte (solo en máquinas equipadas con Supercut)
• Eventuelle Lecke überprüfen / Controlar posibles pérdidas
• Schwebebewegung der Pick-up kontrollieren / Controlar el movimiento flotador
de la recogedora cargadora
• Die Zinken und die Bänder der Pick-up überprüfen / Inspeccionar las púas y
las cintas de la recogedora cargadora
• Den Zustand des Sicherheitsbolzens kontrollieren / Controlar el estado del
perno de seguridad
• Den Zustand und den Druck der Räder und der Stützrädchen der Pick-up kon-
trollieren / Controlar el estado y la presión de las ruedas y de las ruedecitas de
sostén del recogedor
• Die Naben und das Anzugsmoment der Bolzen der Räder kontrollieren / Con-
trolar los cubos y el par de torsión de las tuercas de las ruedas
• Die Schaber auf den Riemenwalzen kontrollieren und eventuelle Produktan-
sammlungen beseitigen / Controlar los rascadores en los rodillos de las cor-
reas y eliminar posibles acumulaciones de producto
• Den Zustand der Lager kontrollieren / Controlar el estado de los cojinetes
• Das Anzugsmoment der Befestigungsschrauben überprüfen / Controlar el par
de torsión de los tornillos de fijación
• Den ordnungsgemäßen Betrieb kontrollieren / Controlar el funcionamiento correcto
• Den Zustand der verschiedenen Glühbirnen kontrollieren / Controlar el estado
de las bombillas
• Reinigen / Limpieza
• Das Anzugsmoment der Bolzen der Hauptteile kontrollieren, wie z.B.: / Controlar el
par de torsión de los tornillos de las partes principales ejemplo:
• Zugöse / argolla de tracción
• Deichsel / lanza de tiro
• Untersetzungsgetriebe / reductor
• Walzen / rodillos
• Garnbindevorrichtung / atador de hilo
• Netzbindevorrichtung / atador de red
• Reifen / neumáticos
• Achse / eje
• Querträger für Anschluß der Seiten, usw. / travesaños de enlace de los costados, etc.
7.2.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
- 123 -
7
MANTENIMIENTO
Häufigkeit
Frecuencia
Jährlich / Anualmente
100 Stunden / 100 horas
Täglich / Diaria
20 Stunden / 20 horas
50 Stunden / 50 horas
50 Stunden / 50 horas
8 Stunden / 8 horas
100 Stunden / 100 horas
Jährlich / Anualmente
20 Stunden / 20 horas
Jährlich / Anualmente
Bei Bedarf / Cuando nece-
sario
8 Stunden / 8 horas
8 Stunden / 8 horas
50 Stunden / 50 horas
50 Stunden / 50 horas
50 Stunden / 50 horas
8 Stunden / 8 horas
20 Stunden / 20 horas
8 Stunden / 8 horas
50 Stunden / 50 horas
8 Stunden / 8 horas
50 Stunden / 50 horas
Bei Bedarf / Cuando nece-
sario
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente
8 Stunden / 8 horas
8 Stunden / 8 horas
Bei Bedarf / Cuando nece-
sario
50 Stunden / 50 horas
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente
20 Stunden / 20 horas
Jährlich / Anualmente
Jährlich / Anualmente