Publicidad

Enlaces rápidos

E
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
MB 03/2014
INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PARA LA INDUSTRIA
petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry
MB
TÜV NORD Italia
S.r.l.
MB 80
MB 100
www.debem.it
I
G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Debem MB-TL

  • Página 1 INDUSTRIAL PUMPS - BOMBAS PARA LA INDUSTRIA petrochemical, food, mechanical, environmental, printing, chemical, painting, galvanic, textile and ceramic, industry TÜV NORD Italia S.r.l. MB 80 MB 100 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE www.debem.it MB 03/2014...
  • Página 2 Debem SRL 2014 Los derechos de traducción, reproducción y adaptación total o parcial con cualquier medio están prohibidos en todos los países. Debem SRL 2014 All rights of total or partial translation, reproduction and adaptation by any means are reserved in all countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TRANSPORT AND POSITIONING CONNECTING THE PRODUCT CIRCUIT ELECTRICAL MOTOR CONNESCTION AND ROTATION CHECK START UP STANDARD MAINTENANCE TIME-SCHEDULE MAINTENANCE FOR THE PRODUCT CIRCUIT PUMP OPENING AND INTERNAL CLEANING SEALING DISASSEMBLY SEALING AND MOTOR ASSEMBLY TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL SPARE PARTS info@debem.it...
  • Página 4: Carta De Entrega

    Any other hazard that may occur during operations is highlighted by special symbols embedded in the text. Special identification symbols are used to highlight and differ- entiate particular information or suggestions concerning safety www.debem.it...
  • Página 5 INSTALLER AND MECHANICAL MAINTENANCE EXTRAORDINARY OPERATIONS: indic OPERATOR: This qualification implies a full knowledge operations to be carried out solely at the Manufacturer’s workshops by technical suppor info@debem.it...
  • Página 6: Identificación De La Bomba

    El código de identificación * que aparece bajo la voz “TIPO” FABRIQUE PAR - FABRICADA POR - HERGESTELLT VON - MANUFACTURED BY DEBEM SRL - Via del bosco 41 - 21052 Busto Arsizio (VA) - ITALIA de la matrícula especifica la composición y los materiales con...
  • Página 7: Descripción De La Bomba

    Principio de funcionamiento precisado se considera indebido y, por tanto, prohibido por la empresa Debem. Las bombas centrífugas horizontales MB deben instalarse bajo carga tomando las medidas necesarias para evitar la for- Usos indebidos mación de vórtices y la consiguiente aspiración de burbujas...
  • Página 8: Características Técnicas

    - l’impiego c - with product temperatures and characteristics of the pump; maintenance manual will cancel compliance to the seguente vietato dalla ditta Debem. peso spec - with water that is particularly hard and/ or full of deposits. requirements for safety.
  • Página 9 18°C con aspirazione e MB 110 MB 120 MB 130 CHARACTERISTICS MB 140 formance refer to standard d the MAX head values refer to °C with free-flow suction and MB 150 MB 155 MB 160 MB 180 info@debem.it...
  • Página 10 2” m 67,5 Ø12 B3-B5 132S2 2” 1/2 f 2” m 67,5 Ø12 B3-B5 132S2 2” 1/2 f 2” m Ø12 B3-B5 132S2 The above data is purely indicative and not binding f = female thread m = male thread www.debem.it...
  • Página 11 MAX flow rate* mc/h Manufac (at 3000 rev/min with water at 18°C) Net weight 15,5 22,5 59,5 PVDF 16,5 20,5 23,5 62,5 Noise dB (A) * The values refer to a pump with open suction and delivery with water at 18°C info@debem.it...
  • Página 12: Modalidades De Garantía

    The Manufacturer is not liable for costs and risks connected to transportation of faulty and repaired parts and neither for For any controversy, the place of jurisdiction is Busto those supplied as spare parts, including possible custom duties. Arsizio. www.debem.it...
  • Página 13: Prescripciones De Seguridad

    D – close the manual, shut-off valves (suction and delivery - Supply an adequate guard to collect and direct the treated of product); product that could leak. E - section power to the pump motor; info@debem.it...
  • Página 14 WARNING: check that the output fluid does not carry air or gas; in this case, stop the pump imme- WARNING: Should the user think that the tempera- diately and resolve the problem before restarting it. ture limits set forth in this manual may be exceeded www.debem.it...
  • Página 15: Transporte Y Colocación

    3 Provvedere al montaggio del motore 3 Provvedere al montaggio del motore suffered no damage, following which: suffered no damage, following which:...
  • Página 16 No smoking must be worn putting out fires must be worn must be worn with water Put the following prohibition and danger signs near the place where the pump is installed www.debem.it...
  • Página 17 D – any suction filters must be of due to reflux, grit and heavy level. info@debem.it the basket-type and matter, and it must be kept appropriately over- away from vortexes or the tank...
  • Página 18: Prescrizioni Di Sicurezza

    The circuit connection is now completed. prevent cracks and/or to prevent the threads from yielding. Also check that any excess PTFE tape and excessive clamp- www.debem.it TRANSPORT AND TRANSPORT AND POSITIONING...
  • Página 19: Conexión Eléctrica Del Motor Y Verificación De La Rotación

    WARNING: the electrical plant sezione per scaricare le correnti upst 2. Loosen the cable-fastener; upstream from the motor must sen the cable-fastener; info@debem.it WARNING: supplying the motor In order to carry out the electrical statiche. be adequ be adequately earthed and fitted with...
  • Página 20 ASYNCHRONOUS MOTOR COLLEGAMENTO A TRIANGOLO figure. COLLEGAMENTO A STELLA The power supply to a motor with lower 7.3 Reassemble the washers and www.debem.it THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS COLLEGAMENTO A STELLA CONNECTION semble the washers and voltage (e.g. A = 23-400V power at THREE-PHASE, ASYNCHRONOUS respective nuts and fasten tightly.
  • Página 21 REGIME = KM1 + KM3 (TRIANGOLO REGIME: A TRIANGOLO/TRIANGLE diagram. and tighten them. appropriate equipment, abolishing the info@debem.it The star/triangle motor start-up must terminal box bars and carrying out be carried out with the lowest mains power cable connection as in the NOTE: In order to invert the three- voltage.
  • Página 22 15 Protect the environment and people conveying it to a safe and protected by installing a shield; discharge and area. collect any fluid leakage due to accidental breakdown of the pump, conveying it to a safe and protected area. www.debem.it...
  • Página 23: Puesta En Servicio

    5. To stop the pump, only use the stop controls of the pump’s electric motor. WARNING: never stop a working pump by closing the fluid circuit suction and/or delivery ball valves: DANGER OF PUMP STALLING AND/OR FIRE DUE TO SEAL BURN-OUT CAUSED BY DRY OPERATION. info@debem.it...
  • Página 24: Plazos De Mantenimiento Ordinario

    ● SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA GIRATORIA CHECK AND/OR OPERATION every 1000 hours every 5000 hours every 10000 hours ● CHECK FOR ROTARY SEAL LEAKS CLEANING INSIDE PUMP (impeller and pipes) ● ● STATIC SEAL REPLACEMENT ● ROTARY SEAL REPLACEMENT www.debem.it...
  • Página 25: Mantenimiento Del Circuito De Producto

    POMPA MB MB PUMP eration, TL 110-120-130 TL 110-120-130 info@debem.it 3. Proceed with disassembling and dal luogo di remove the pump from the e attrezzature D. section the power supply to the installation area, using appropriate pump motor and ensure it is lifting equipment.
  • Página 26: Apertura De La Bomba Y Limpieza Interna

    A2 Remove the screws and the outer is now possible to reposition and cover of the pump body; connect the pump as described in www.debem.it the previous Chapters. A3 Clean the impeller and/or replace with original spare parts, if necessary.
  • Página 27: Desmontaje De La Junta

    B8 Remove the key from the shaft and withdraw the ceramic bushing. B9 Visually check that the contact surfaces of the seals info@debem.it are shiny and flat: in case of scratches, seizing or opaque surfaces, replace them. The sealing disassembly and check is now complete.
  • Página 28: Montaje De La Junta Y Del Motor

    “TRANSPORTATION and POSITIONING” Chapter. C5 Fasten the motor to the pump casing with the appropriate screws. WARNING: the seals are composed of extremely precise elements,made from ceramic material and silicon carbide, and to avoid irreparable damage they www.debem.it...
  • Página 29: Detección De Averías

    The following instructions are exclusively reserved to qualified WARNING: for any major intervention, contact and authorized maintenance operators. In case of any anomaly DEBEM ASSISTANCE: our technicians will assist and to remedy malfunctioning, follow the instructions hereafter you in the shortest possible time.
  • Página 30 4.4 Worn-out sealing b shing. 4.4a Open the pump, disassemble the sealing and check its condition. 4.5 Worn-out bearings. 4.5a Open the pump, disassemble the play of the bearings. 4.6 Incorrect installation. 4.6a Check the installation again with greater care. www.debem.it...
  • Página 31: Puesta Fuera De Servicio

    ños o grandes que puedan causar contaminación, acci- 1 Desconectar la alimentación eléctrica del motor de la bom- dentes o daños directos e indirectos. 2 Desmontar la bomba del lugar de instalación. info@debem.it...
  • Página 32: Piezas De Recambio

    Matrícula Pieza Tipo de bomba Página SPARE PARTS Hereafter are listed all spare parts for each MB pump model. If you require spare parts, please indicate the following information with your request: id number part Type of pump Page www.debem.it...
  • Página 33 Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo de la linterna Lantern screw Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t info@debem.it...
  • Página 34 Tornillo del cuerpo de la bomba Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lantern screw Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t www.debem.it...
  • Página 35 Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta Etiqueta de atención c i t c i t info@debem.it...
  • Página 36 Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t www.debem.it...
  • Página 37 Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t info@debem.it...
  • Página 38 Tuerca con brida a l f Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t www.debem.it...
  • Página 39: Arandela Plana

    Tuerca con brida a l f Tornillo Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t info@debem.it...
  • Página 40 Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t www.debem.it...
  • Página 41 Tornillo de la linterna Lantern screw Arandela plana a l l t a l Tuerca con brida a l f Tornillo Lengüeta tracción del rotor p i l Perno plano Motor Etiqueta c i t Etiqueta de atención c i t info@debem.it...
  • Página 42 Anillo elástico o l l c i t c i t O-ring Anillo de retención cerámico o l l n i l Anillo de retención de silicio o l l c i l c i l n i l www.debem.it...
  • Página 43 info@debem.it...
  • Página 44: Centros De Asistencia/Assistance Centers

    DISTRIBUIDORES/RESELLERS: CENTROS DE ASISTENCIA/ASSISTANCE CENTERS: SELLO DEL DISTRIBUIDOR/RESELLER STAMP: Via Del Bosco, 41 - Busto Arsizio (VA) ITALY Tel. +39/0331/074034 - fax +39/0331/074036 info@debem.it - www debem.it www.debem.it...

Tabla de contenido