Carta De Entrega; Introducción Al Manual; Foreword; Introduction - Debem MB-TL Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

E

CARTA DE ENTREGA

Las bombas centrífugas horizontales MB se fabrican confor-
me a las Directivas 2006/42/CE.
Por consiguiente, no presentan peligros para el operador si se
usan siguiendo las instrucciones recogidas en este manual.
El manual debe conservarse en buen estado y adjuntarse a
la máquina para futuras consultas del encargado de mante-
nimiento.
El Fabricante no asume responsabilidad alguna en caso de
modificación, alteración indebida, aplicaciones incorrectas, o
cualesquiera otras operaciones efectuadas sin respetar las
indicaciones de este manual que puedan causar daños a la
seguridad o la salud de las personas, animales o cosas cer-
canas a la bomba.
El Fabricante espera que las prestaciones de las bombas
centrífugas horizontales MB
satisfagan plenamente el uso al que sean destinadas.
GB

FOREWORD

The MB horizontal, centrifugal pumps have been manufactured
in accordance with the 2006/42/EC directives.
Therefore, when used according to the instructions contained
in this manual, the Boxer pumps will not pose any risk to the
operator.
This manual must be kept in good condition and/or be kept
with the machine as a reference for maintenance purposes.
The manufacturer declines any liability concerning any changes,
modifications, incorrect use or operation not complying with the
contents of this manual and that may constitute a health and
safety hazard to people, animals or property nearby the pump.
The Manufacturer trusts you will take full advantage of the
performance offered by MB horizontal, centrifugal pumps.
E
INTRODUCCIÓN AL MANUAL
Este manual es parte integrante de la bomba, es un DISPOSI-
TIVO DE SEGURIDAD y contiene información importante para
que el comprador y su personal instalen, utilicen y mantengan
en constante estado de buen funcionamiento y seguridad la
bomba durante toda su vida.
Al comienzo de cada Capítulo y de cada sección se ha creado
una línea de estado que, a través de símbolos, indica el perso-
nal habilitado para la intervención, las protecciones individuales
obligatorias y el estado energético de la bomba.
El riesgo residual durante la operación se indica con símbolos
específicos integrados con texto.
Gráficamente, dentro del manual se utilizarán símbolos para
resaltar y diferenciar determinadas informaciones
GB

INTRODUCTION

This manual is an integral part of the pump, and represents a
SAFETY DEVICE. It contains important information that will
assist the purchaser and his personnel in installing and using
the pump and ensuring that the pump is kept in safe and good
working order throughout its working life.
At the beginning of each chapter and section there is a status
bar: its symbols state the personnel qualified for the operation/
s in question, the compulsory individual protective devices to
wear and/or the power state of the pump. Any other hazard that
may occur during operations is highlighted by special symbols
embedded in the text.
Special identification symbols are used to highlight and differ-
entiate particular information or suggestions concerning safety
www.debem.it
Todos los valores técnicos se refieren a las bombas MB es-
tándar
(ver "CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS), pero se recuerda
que, debido al constante esfuerzo de innovación y mejoras
de las cualidades tecnológicas, las características indicadas
podrían cambiar sin previo aviso.
Los planos, y cualquier otro documento entregado junto con la
máquina, son propiedad del Fabricante, que se reserva todos
los derechos y PROHÍBE la puesta a disposición de los mis-
mos a terceras partes sin su aprobación escrita.
POR CONSIGUIENTE; SE PROHÍBE RIGUROSAMENTE
TODA REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DEL MA-
NUAL, DEL TEXTO Y DE LAS ILUSTRACIONES.
All technical parameters refer to the standard MB models
(please see "TECHNICAL FEATURES"). However, the constant
search for innovation and technological quality means that the
characteristics detailed herein may change without prior notice.
All of the drawings and any other documentation supplied with
the pump are the property of the Manufacturer, who reserves
all rights and FORBIDS distribution to third parties without his
authorization in writing.
THEREFORE REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, OF THIS
MANUAL, TEXT OR DRAWINGS IS STRICTLY FORBIDDEN.
o sugerencias dadas con vistas a la seguridad y al correcto
manejo de la bomba.
PARA CUALQUIER ACLARACIÓN EN RELACIÓN CON EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL, CONTACTAR AL SERVI-
CIO DE ASISTENCIA DEL FABRICANTE.
and the pump's correct use.
FOR ANY FURTHER INFORMATION REGARDING THE
CONTENTS OF THIS MANUAL, PLEASE CONTACT THE
MANUFACTURER'S ASSISTANCE DEPARTMENT.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido