MODE JALONNAGE MANUEL
Paramétrage du mode jalonnage manuel (Fig. 1) :
1 - Numéro du passage.
2 - Numéro des rangs à couper (4 rangs maximum par passage).
3 - Page du programme.
4 - Nombre de passage du programme.
5
ompta e des passa es par arrêt de raines complet ou par le
relevage du semoir.
6 - Activation du mode jalonnage manuel.
Fig.2 - ro ramme de alonna e prêt
Fig.3 - Premier passage.
Fig.4 - Deuxième passage.
Fig.5 - Rang n°5 coupé manuellement par la CR30.
Une impulsion courte sur l'interrupteur :
Une impulsion longue sur l'interrupteur :
Une impulsion longue sur l'interrupteur :
Fig.6 -
Avancer au passage suivant
Retour au passage précédent
Fig.7 - e s m ole
alonna e est arré si il n
avec le module ou la barre de coupures CR30.
MODUS MANUELLE FAHRGASSENSCHALTUNG
Parametrierung des Modus manuelle Fahrgassenschaltung (Abb. 1) :
1 - Nummer des Durchgangs.
2
ummer der aus u uppelnden
Durchgang).
3 - Seite des Programms.
4 - Anzahl der Programmdurchgänge.
5 - Zählung der Durchgänge durch völliges Ausgehen der Körner oder
Anheben der Sämaschine.
6
tivierun des
odus manuelle a r assensc altun
Abb.2 - Programm Fahrgassenschaltung bereit.
Abb.3 - Erster Durchgang.
Abb.4 - Zweiter Durchgang.
ei e
von der
ur es r c en auf den c alter
an es r c en auf den c alter
an es r c en auf den c alter
Abb.6 -
Zum nächsten Durchgang weitergehen
ur c
um vori en urc
as
m ol
a r assensc altun
eine er indun mit dem
odul oder der tan e der
rang coupé momentané.
rang coupé en permanence.
a pas de conne ion
ei en
ma
manuell aus e uppelt
ei e momentan aus e uppelt
ei e permanent aus e uppelt
an
ist durc
estric en,
MANUAL TRAMLINE MODE
Setting the manual tramline mode (Fig. 1) :
1 - Pass number.
2 - Number of the rows to be cut (4 rows maximum per pass).
3 - Program page.
4 - Number of passes of the program.
5 - Counting of passes by complete seeds stopping or by lifting the
seeder.
6 - Activation of manual tramline mode.
Fig.2 - Tramline program ready.
Fig.3 – First pass.
Fig.4 - Deuxième passage.
Fig.5 - Row n° 5 deactivated manually by the CR30.
A short press on the switch:
Long press on the switch:
Long press on the switch:
Fig.6 -
Advance to the next pass
Return to the previous pass
i
e tramline s m ol is crossed out if t ere is no connection
with the CR30 module or cutting bar.
MODO JALONAMIENTO MANUAL
Configuración del modo jalonamiento manual (Fig. 1):
1 - Número de pasada.
2 - Número de surcos para cortar (4 surcos máximo por pasada).
ei en pro
3 - Página del programa.
4 - Número de pasada del programa.
5 - Conteo de los pasos mediante paro completo de semillas o
mediante levantamiento de la sembradora.
6 - Activación del modo jalonamiento manual.
Fig.2 - Programa de jalonamiento listo.
Fig.3 - Primera pasada.
Fig.4 - Segunda pasada.
Fig.5 - Surco n°5 cortado manualmente por la CR30.
Una pulsación corta en el interruptor: rango cortado momentáneamente.
Una pulsación larga en el interruptor:
Una pulsación larga en el interruptor:
Fig.6 -
Avanzar a la siguiente pasada.
Regreso a la pasada anterior.
enn
i
l s m olo
este t
conexión con el módulo o con la caja de conexiones CR30.
53
momentary deactivated row.
row permanently deactivated.
rango cortado permanentemente.
alonamiento
est
tac ado si no
a nin una