Descargar Imprimir esta página

Publicidad

1
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de la ligne des
accessoires. La réalisation de ces machines a été soignée
dans les moindres détails pour vous offrir des produits de
qualité.
Pour un fonctionnement correct et une longue durée, il suffit
d'observer les instructions de ce manuel qui devront être lues
avec beaucoup d'attention pour être bien comprises.
DONNEES DU MODELE
Une description complète du "Modèle" et le "Numéro de
Matricule" faciliteront le service après-vente et l'expédition
d'éventuelles pièces de rechange. Pour plus de clarté, nous
vous rappelons, ci-dessous, les données de votre démonte-
pneus. Si les données de ce manuel et celles de la plaquette
appliquée sur la machine ne correspondent pas, ce sont celles
de la plaquette qui font foi.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Avant d'utiliser le démonte-pneus, lire attentivement les
instructions et les remarques du présent manuel
car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité
d'utilisation et l'entretien.
Conserver très soigneusement ce manuel
pour le consulter si nécessaire.
1
EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines.
Die Maschine wurde unter Anwendung der besten
Verfahrenstechniken und unter Berücksichtigung höchster
Qualitätskriterien gebaut.
Zur fachmännischen Bedienung und im Hinblick auf eine maximale
Lebensdauer genügt es, die einfachen Bedienungsanweisungen zu
befolgen, die in diesem Handbuch enthalten sind, das wir Sie
aufmerksam zu lesen bitten.
HERSTELLERDATEN
Eine komplette Beschreibung Ihres Modells sowie die Angabe der
Matrikelnummer vereinfachen uns den Kundendienst sowie den
Versand von Ersatzteilen. Zu Ihrer Information geben wir die Daten
Ihres Reifenmontiergerätes untenstehend an. Falls zwischen den
unten angegebenen Daten und denjenigen, die Sie auf dem Typenschild
Ihres Reifenmontiergerätes finden, Unterschiede bestehen, gelten
die Angaben auf dem Typenschild.
Dieses Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
Bevor Sie das Reifenmontiergerät zum ersten Mal benützen, lesen
Sie bitte aufmerksam die darin enthaltenen Anweisungen, denn sie
enthalten wichtige Hinweise zur Betriebssicherheit und Wartung.
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf,
damit Sie es jederzeit wieder konsultieren können!
1
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos la adquisición de un producto de nues-
tra línea de accesorios.
La máquina se ha fabricado con la aplicación de los me-
jores principios respecto al concepto de calidad.
Para un funcionamiento correcto y una larga duración
será suficiente observar las sencillas instrucciones que
contiene este manual, que deberá leerse y comprender-
se del modo más completo posible.
DATOS DE LA HERRAMIENTA
La descripción completa del «Modelo» y del «N.° de Matrí-
cula» facilitará el servicio de nuestra asistencia técnica y
el envío de piezas de recambio. Para mayor claridad y
comodidad, repasamos los datos de su herramienta para
desmontar neumáticos en el recuadro siguiente.
Si hubiera disconformidad entre los datos consignados
en el presente manual y los de la placa aplicada a la má-
quina, prevalecerán los de la placa.
Este manual forma parte del producto.
Antes de utilizar la herramienta para desmontar neumáti-
cos, leer atentamente las advertencias y las instrucciones
contenidas en este cuaderno, ya que ofrecen indicaciones
importantes relativas a la seguridad de uso y al manteni-
miento.
Conservar este manual para futuras consultas
5

Publicidad

loading

Productos relacionados para GIULIANO PRESS ARM 3