Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Power Wheels N3964 Manual Del Usuario página 11

Publicidad

e BattEry ChargIng S Cargar La BatEría f ChargE DE La BattErIE
e Power Indicator
S Indicador de
encendido
f Voyant de
fonctionnement
4
e • Plug the charger into a standard
wall outlet.
Note: Use the charger only in a wall
outlet. Do not plug the charger into a
ceiling outlet. If power flow to the wall
outlet is controlled by a switch, make sure
the switch is ON. The power indicator on
the charger does not indicate the charge
status of your battery. The power indicator
allows you to see that there is power from
the wall outlet.
• Before first time use, charge the battery
for at least 18 hours. Never charge the
battery longer than 30 hours.
• Recharge the battery after each use of
your vehicle for at least 14 hours. Do not
charge the battery longer than 30 hours.
• Once the battery is charged, disconnect
the charger connector from the battery
connector. Unplug the charger from the
wall outlet. The battery is now ready to
be installed in your vehicle. Please see
"Battery Installation" on page 17 for
detailed instructions on installing your
battery. If your battery is already installed
in your vehicle, simply re-connect the
battery connector and motor connector
and replace the battery retainer.
N3964pr-0720
S • Enchufar el cargador en un tomacorriente
de pared estándar.
Nota: Únicamente usar el cargador en un
tomacorriente de pared. No enchufar el
cargador en un tomacorriente de techo. Si
el suministro eléctrico al tomacorriente de
pared está controlado por un interruptor,
asegurarse de que el interruptor esté en
ENCENDIDO. El indicador eléctrico del
cargador no indica el nivel de carga de la
batería. El indicador eléctrico indica que
hay suministro eléctrico del tomacorriente
de pared al cargador.
• Antes del primer uso, cargar la batería
durante por lo menos 18 horas. No
cargar la batería más de 30 horas.
• Cargar la batería durante por lo menos
14 horas después de cada uso del
vehículo. No cargar la batería más
de 30 horas.
• Después de que la batería esté cargada,
desconectar el conector del cargador
del conector de la batería. Desenchufar
el cargador del tomacorriente de pared.
La batería está lista para instalarse en el
vehículo. Consultar la sección Colocación
de la batería en la página 17 para mayores
detalles sobre cómo instalar la batería. Si
la batería ya está instalada en el vehículo,
simplemente volver a enchufar el conector
de la batería y el conector del arnés del
motor y ajustar el sujetador de la batería.
f • Brancher le chargeur sur une prise
murale standard.
Remarque : Brancher le chargeur
uniquement sur une prise murale. Ne
pas le brancher sur une prise située au
plafond. Si l'arrivée du courant à la prise
murale est contrôlée par un interrupteur,
s'assurer que celui-ci est à « ON »
(marche). Le voyant de fonctionnement
du chargeur n'indique pas l'état de charge
de la batterie. Il permet de vérifier si
le courant passe de la prise de courant
au chargeur.
• Avant le premier emploi, charger la
batterie pendant au moins 18 heures.
Ne jamais charger la batterie plus de
30 heures.
• Après chaque utilisation, charger la
batterie pendant au moins 14 heures. Ne
jamais charger la batterie pendant plus de
30 heures.
• Une fois la batterie chargée, débrancher
le connecteur du chargeur de celui de la
batterie. Débrancher le chargeur de la prise
de courant. La batterie peut maintenant
être installée dans le véhicule. Se référer
à la section « Installation de la batterie »
à la page 17 pour obtenir des instructions
détaillées concernant l'installation de la
batterie. Si la batterie est déjà installée
dans le véhicule, il suffit de rebrancher
le connecteur de la batterie au connecteur
du moteur, et de remettre le dispositif de
retenue de la batterie en place.
11

Publicidad

loading