Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Power Wheels N3964 Manual Del Usuario página 13

Publicidad

e Steering Linkage
S Conexión de mando
f Tringlerie de direction
e Steering
S Abrazadera
f Support du
e Steering
Bracket 2nd
Bend
S 2do doblez de
la abrazadera
de mando
f 2e creux de
la colonne
3
de direction
e • Turn the vehicle on its side, so that the
bottom faces you.
• Position the steering bracket behind the
steering linkage, as shown.
• Fit the steering column through the hole in
the steering bracket to the second bend.
S • Poner el vehículo sobre un lado de modo
que la parte de abajo apunte hacia Ud.
• Colocar la abrazadera de mando detrás
de la conexión de mando, tal como
se muestra.
• Introducir la columna de mando en el
orificio de la abrazadera de mando hasta
el segundo doblez.
f • Tourner le véhicule à l'envers.
• Placer le support du volant derrière la
tringlerie de direction, comme illustré.
• Insérer la colonne de direction dans
le trou du support du volant, dans le
deuxième creux.
N3964pr-0720
e assEmBLy S montajE f assEmBLagE
e Steering
Column
S Columna
de mando
f Colonne de
direction
Bracket
de mando
volant
e Steering
Linkage
S Conexión
de mando
f Tringlerie
de direction
4
e • Fit the end of the steering column through
the hole in the steering linkage
• Turn the steering bracket and fit it into
place
B
S • Introducir el extremo de la columna de
mando en el orificio de la conexión de
mando
• Girar la abrazadera de mando y ajustarla
en su lugar
f • Insérer l'extrémité de la colonne de
direction dans le trou de la tringlerie de
direction
• Tourner le support du volant et le mettre
en place
e Steering
Bracket
S Abrazadera
de mando
f Support
du volant
B
A
.
A
.
.
A
.
B
.
A
.
B
e #10 Lock Nut
S Tuerca ciega n° 10
f Écrou de sécurité nº 10
e Lock Nut
e #10 x 1.9 cm (¾")
Trusshead Screw
S Tuerca ciega
S Tornillo de
f Écrou de
cabeza grande
sécurité
n° 10 x 1,9 cm
f Vis à tête bombée
nº 10 de 1,9 cm
e Screw
S Tornillo
f Vis
5
e • Insert a #10 x 1.9 cm (3/4") trusshead
screw through the front end of the vehicle
and through the hole in the bracket.
• Attach the #10 lock nut to the end of the
trusshead screw.
• While holding the lock nut in place with an
adjustable wrench, tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
S • Insertar un tornillo de cabeza grande
n° 10 x 1,9 cm en la parte delantera del
vehículo y en el orificio de la abrazadera.
• Ajustar la tuerca ciega de n° 10 en el
extremo del tornillo.
• Mientras sujeta la tuerca ciega en su
lugar con una llave inglesa, apretar el
tornillo con un destornillador de estrella.
No apretar en exceso.
f • Insérer une vis à tête bombée nº 10 de
1,9 cm dans le devant du véhicule et
jusque dans le trou du support du volant.
• Fixer l'écrou borgne nº 10 à l'extrémité de
la vis à tête bombée.
• Tout en maintenant l'écrou de sécurité en
place à l'aide d'une clé à molette, serrer la
vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
1
H3428pr-0720

Publicidad

loading