Descargar Imprimir esta página
ITT PumpSmart PS220 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

ITT PumpSmart PS220 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación, operación
y mantenimiento
PumpSmart
Soluciones de Control PS220 v6
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ITT PumpSmart PS220

  • Página 1 Manual de instalación, operación y mantenimiento PumpSmart Soluciones de Control PS220 v6 ®...
  • Página 2 Manual de herramientas de ACS880, y la Guía de funcionamiento y configuración de PS220. Monitoreo y control de ITT no asumirá la responsabilidad de lesiones físicas, demoras o daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones.
  • Página 3 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Recordatorio importante de seguridad Página 03 Asistentes de PS220 Página 05 Inicio básico Página 07 SmartFlow Página 18 Control de proceso Página 34 Protección de la bomba y Página 43 de variador de frecuencia Varias bombas Página 64 Multivariable...
  • Página 4: Recordatorio Importante De Seguridad

    La instalación, la operación y el mantenimiento seguros de los equipos ITT es responsabilidad esencial del usuario final. En el Manual de herramientas de ACS880, y la Guía de funcionamiento y configuración de PS220, se identifican los riesgos de seguridad específicos que se deben tener en cuenta en todo momento durante el ciclo de vida del produc-...
  • Página 5 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Con respecto a los variadores PumpSmart y el funcionamiento de los equipos de bombeo, se deben reforzar los sigui- entes riesgos más allá de las precauciones de seguridad normales: PELIGRO Nunca trabaje sobre el variador PS220, el cable del motor o el motor con la alimentación principal aplicada. Tras desactivar la alimentación de entrada, siempre espere 5 minutos hasta que se descarguen los capacitores inter- nos antes de trabajar sobre el variador, el motor o el cable del motor.
  • Página 6: Menú Del Asistente De Pumpsmart Ps220

    Menú del Asistente de PumpSmart PS220 PumpSmart PS220 utiliza una gama versátil de configuraciones que ahorran tiempo para hacer que la configuración inicial sea increíblemente fácil. Los asistentes de PS220 han sido diseñados para cubrir una amplia gama de aplica- ciones comunes para sistemas de bombeo utilizados en todo el mundo.
  • Página 7 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO IN- TENCIONADAMENTE PS220 6...
  • Página 8: Asistente De Inicio Básico

    El inicio básico configurará el Pumpsmart PS220 con el idioma que seleccione, le permitirá definir la característica del motor, ejecutar una ID del motor y verificar la rotación correcta del motor.
  • Página 9: El Asistente De La Configuración De Los Parámetros Del Motor

    El Asistente de la configuración de los parámetros del motor El Pumpsmart PS220 no funcionará a menos que el Motor Eléctrico conecta- do esté configurado a base de toda la información necesaria requerida. Los pasos que realizará son los siguientes: 1.
  • Página 10: Configurar El Ajuste Del Motor

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 1. Configurar el ajuste del motor 1. Introduzca la tensión de la red de 2. Configurar los amperios de carga suministro completa del motor/Corriente (Amperaje de carga completa) 3 Configurar el voltaje nominal del 4 Introducir la frecuencia nominal del motor motor...
  • Página 11: Ejecutar La Secuencia De Id Del Motor En Marcha

    2. Ejecutar la secuencia de ID del motor en marcha El drive de PumpSmart PS220 utiliza detalles específicos del motor para crear un modelo matemático del motor. Este modelo permite controlar el motor con mayor precisión. Se crea con los datos del motor recientemente in- troducidos.
  • Página 12: Ejecutar El Avance Gradual Del Motor Para Dirección

    La activación del motor de la bomba para la rotación correcta se puede lograr a través de la función del avance gradual del motor. El Pumpsmart PS220 rotará a 60 RPM y continuará haciéndolo hasta que se confirme que la rotación es correcta (o incorrecta). Si es incorrecta, el drive le pedirá que corrija la rotación y luego le pedirá...
  • Página 13: Activar Avance Gradual Del Motor

    La verificación de la rotación correcta del motor de la bomba se puede lograr a través de la función del avance gradual del motor. El Pumpsmart PS220 rotará a 60 RPM y continuará haciéndolo hasta que se confirme que la rotación es correcta (o incorrecta). Si es incorrecta, la unidad PS220 le pedirá que corrija la rotación y luego le pedirá...
  • Página 14: Configurar La Velocidad Mínima

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 4. Configurar la fuente de Arranque y Parada. PumpSmart está diseñado para operar en modo Remoto (botón REM / LOC). En este paso, determinará cómo PumpSmart arranca y se detiene en modo Remoto. De manera predeterminada, está configurado en Teclado, donde el botón verde inicia PumpSmart y el botón rojo lo detiene.
  • Página 15: Configurar El Modo Operativo

    PSI, GPM, etc.) en el asistente de Control de proceso. 7 % Configurar una fuente de punto de ajuste de velocidad (referencia de control) Pumpsmart PS220 se puede configurar para que el punto de ajuste se obtenga de una de tres maneras: 1. Teclado 2. Entrada analógica (AI1, AI2) 3 Control de bus de campo El teclado es la configuración predeterminada cuando...
  • Página 16: Cuando Se Usa Una Referencia De Entrada Analógica

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Cuando se usa una referencia de entrada analógica: Se puede enviar una señal de entrada analógica al Pumpsmart PS220 desde un PLC, DCS u otra for- ma de sistema de control de nivel superior.
  • Página 17: Asistente Básico Completo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente básico completo Una vez que se configura la referencia de velocidad, el asistente básico está completo. En este momento, puede salir a la pantalla de inicio, establecer una referencia de veloci- dad y hacer funcionar la bomba, o puede ejecutar cualquiera de los otros asistentes de PumpSmart (Ej.: SmartFlow, Protección de la bomba, Sistema de bombas múltiples, etc.).
  • Página 18 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 17 PS220...
  • Página 19: Smartflow Avanzado

    (El Punto de máx. rendimiento). Véase la figura a la derecha para estas características. SmartFlow avanzado PumpSmart PS220 puede utilizarse en bombas que cumplan los criterios mencionados anteriormente para el SmartFlow básico. En estos casos, será necesario configurar SmartFlow avanzado.
  • Página 20: Configuración De Smartflow Básico O Avanzado

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Configuración de SmartFlow básico o avanzado Para acceder al Asistente de SmartFlow desde la pantalla de inicio, siga la siguiente ruta: MENÚ>Configuración de PS220>SmartFlow. Las capturas de pantalla que aparecen, mostrarán paso a paso desde el inicio al final, a medida que progrese, como configurar esta funcionalidad Los pasos que se deben realizar son: 1.
  • Página 21: Potencia De So Es La Ali

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Configuración de SmartFlow básico o avanzado D. Configurar el valor del FLUJO DE BEP. E. Configurar el valor de la VELOCIDAD NOMINAL DE LA BOMBA. Flujo de BEP es el flujo en el Punto de Máximo Rendimiento.
  • Página 22: Gravedad Específica (Variable)

    1. Temperatura del fluido medida con el transmisor: Si los cambios en la gravedad específica se relacionan directamente con los cambios de temperatu- ra, PumpSmart PS220 puede supervisar el transmisor de temperatura, usando la entrada analógica, para corregir los cambios de la gravedad específica.
  • Página 23 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 B. Gravedad específica (variable) continua C. Configurar la TEMP Nominal del fluido. D. Configurar la TEMP MÍN. del fluido E. Configurar la TEMP MED. del fluido F. Configurar la TEMP MÁX. del fluido Estos cuatro valores de tempera- tura se relacionarán con cuatro valores de gravedad específica que...
  • Página 24 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 B. Gravedad específica (variable) continua 2. Gravedad específica medida directamente con un transmisor de GE: Los valores de gravedad específica que varían linealmente pueden medirse directamente con un transmisor de GE. Este transmisor debe estar conectado a una entrada analógi- NOTA: Será...
  • Página 25 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 B. Gravedad específica (variable) continua 3. Dos gravedades específicas nominales (dual): Use este método de corrección de GE cuando la GE es constante durante la ejecución del proceso pero cuando tiene dos procesos diferentes con valores de GE distintos que ejecuta a través de la misma bomba.
  • Página 26: Configuración De Smartflow Avanzado Y Tdh Inteligente

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 1B Configuración de SmartFlow avanzado y TDH Inteligente Por favor, consulta la sección de Características y Opciones de este manual para la aclaración detallada de esta funcio- nalidad. Este Asistente mostrará las instrucciones paso a paso para configurar esta funcionalidad a usar. Para acceder a este Asistente, desde la pantalla de inicio, siga la ruta: MENÚ>Configuración de PS220>...
  • Página 27: Configurar La Información Del Sistema De Bombeo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 NOTAS: 1. Tanto BHP como TDH requieren la entrada de succión y presión de descarga. Estos valores pueden venir a PumpSmart como un transmisor de presión diferencial (un transmisor conectado tanto a la descarga como a la succión de la bomba) o como transmisores separados de succión y de descarga.
  • Página 28 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 E. Configure el Diámetro de descarga F. Configure el valor de Delta Z El diámetro de descarga es el diámetro del lado de descarga de la bomba. Encuentre éste en la curva de la bomba. DELTA Z es una medición entre la línea central de la entrada de succión y el centro del elemento de...
  • Página 29: Configure El Uso De Transmisores De Succión Y Descarga Separados

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 E. Ingrese la presión mínima para los 4 mA del transmisor. F. Ingrese el valor de presión máxima para los 20 mA del transmisor. Los valores mín. y máx. están en el formato de presión y son los valores a los que está...
  • Página 30 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 C. Seleccione la fuente del transmisor de descarga desde la lista D. Seleccione la fuente del transmisor de succión E. Seleccione la fuente del transmisor de succión desde la lista F. Presione GUARDAR G.
  • Página 31 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 I. Seleccione las unidades de medición para el transmisor lateral de descarga J. Ingrese el detalle de escala para los transmisores de succión y descarga El detalle de escala es el mismo al que están alineados los transmisores.
  • Página 32: Sintonización De Smartflow

    Es posible sufrir lesiones personales si el equipo mecánico se opera sin los protectores de eje y acoplamientos. Revise todas las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS resaltadas en el Manual de Hardware de ABB ACS880 y en el Manual de la Configuración de Pumpsmart PS220 antes de empezar. 31 PS220...
  • Página 33: Ejecutar La Sintonización De Smartflow

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Ejecutar la sintonización de SmartFlow Notas Si ya ha entrado al Asistente de SmartFlow, esta sintonización de SmartFlow será parte del proceso de configuración. Use el Asistente de sintonización de SmartFlow cuando necesite realizar una sintonización para corregir el desgaste. A.
  • Página 34: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionadamente

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 33 PS220...
  • Página 35: Asistente Del Control De Proceso

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente del Control de proceso Esta sección configurará que Pumpsmart PS220 se utilice en el modo de la bomba única con el control de proceso PID en funcionamiento. Requer- irá la retroalimentación de un/unos transmisor(es) análogo(s) (la retroal- imentación de sensor(es) escalado(s) que necesitará...
  • Página 36: 6Tdh Inteligente

    7 % Configurar el Punto de ajuste dual (Opcional) 1. Configurar el Modo Operativo PumpSmart PS220 deberá configurarse para funcionar en un modo de control de proce- so específico (ej.: presión, flujo, nivel, temperatura). Nota: La puesta en marcha básica se DEBE realizar antes de empezar este Asistente.
  • Página 37 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 B. Seleccione las unidades de medición a utilizar La configuración de la selección de unidades de PumpSmart PS220 determinará las unidades de medición utilizadas para controlar la bomba, el punto de ajuste y la retroalimentación real del transmisor.
  • Página 38 2. Los caudalímetros de presión diferencial (por ej. placa de orificios, venturi, etc.) no producen señales que sean lineales con respecto al caudal. PumpSmart PS220 no puede admitir estos tipos de caudalímet- ros. En la mayoría de los casos, el transmisor puede proporcionar una extracción de raíz cuadrada.
  • Página 39 Este Asistente mostrará las instrucciones paso a paso para configurar esta funcio- nalidad a usar. Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder a este Asistente, desde la pantalla de inicio, siga la ruta: MENÚ>Configuración de PS220>- Control de proceso>Suspensión...
  • Página 40 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 A. Seleccione el tipo del control de reposo que desea configurar La velocidad mín. es una configuración predeterminada. Con esta elección, la bomba entrará en el estado de reposo cuando los valores de «Valor de repo- so», «Velocidad mínima»...
  • Página 41: El Asistente De La Sintonización Del Proceso

    (PI Tuning) La sintonización de PI de Pumpsmart PS220 le permitirá ajustar la reacción del sistema de bombeo al punto de ajuste de control del proceso. Dependiendo del modo de control de proceso seleccionado en el «Modo operativo», se han aplicado configuraciones predeterminadas para simplificar este sintonización fina si es necesario.
  • Página 42 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 C. Configure la ganancia deseada D. Configure el tiempo integral deseado La configuración predeterminada para ganancia e integral se basa en el modo operativo seleccionado. El rango para la ganancia es de 1 a 100. El incre- mento más bajo es en décimas.
  • Página 43 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE PS220 42...
  • Página 44: El Asistente De La Protección De La Bomba Y Del Variador De Frecuencia

    Dado que la funcionalidad principal de Pumpsmart PS220 es que es un vari- ador de frecuencia (VFD), éste también proporciona la capacidad de identificar y reaccionar ante las perturbaciones más comunes del sistema eléctrico, como...
  • Página 45: Protección Básica De La Bomba

    2. Protección avanzada de la bomba. La funcionalidad de Protección avanzada de la bomba utiliza la retroali- mentación de Pumpsmart PS220 desde SmartFlow para determinar cuándo pueden estar ocurriendo condiciones molestas en el sistema. Esta protección se considera «Sin sen- sores».
  • Página 46: Configurar La Protección Básica De La Bomba

    Configurar la Protección básica de la bomba Esta funcionalidad se puede configurar con el Asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder a este Asistente, desde la pantalla de inicio, siga la ruta: MENÚ>- Configuración de PS220>Protección de la bomba y del variador de frecuen- cia>Protección de la bomba>Sí>...
  • Página 47 Alarma y control - Pumpsmart PS220 puede hacer lo siguiente, o: Emitir un mensaje de advertencia o bien funcionará a velocidad mínima o se detendrá, según la configuración de STP DELAY MIN SPD (aparece en dos pantallas).
  • Página 48 El teclado mostrará la advertencia específica y el mensaje de alarma que indica cuándo ocurren. La lista de eventos será la siguiente: Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la siguiente ruta: MENÚ>Configuración de PS220>Protec- ción de la bomba y de variador de frecuencia>Protección de la bomba>Seleccionar>Siguiente...
  • Página 49 B. Seleccione la acción Control de flujo mínimo C. Seleccione el valor de Flujo Mín Alarma y control - Pumpsmart PS220 puede hacer lo siguiente, o: Emitir un mensaje de advertencia o bien funcionará a velocidad mínima o se deten- drá, según la configuración de STP DELAY MIN...
  • Página 50: Configurar La Respuesta Del Flujo De Descentramiento

    110-125% del punto de flujo de máxima eficiencia [BEP Flow]. La única respuesta de Pumpsmart PS220 cuando se usa la Protección contra descentramiento es proporcionar una advertencia. La siguiente imagen ilustra tanto el flujo mínimo como el flujo de descentramiento en una curva de rendimiento de la bomba.
  • Página 51: Configurar Las Opciones De La Protección De La Bomba

    Este Asistente mostrará las instrucciones paso a paso para configurar esta funcionalidad a usar. Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la siguiente ruta: MENÚ>Configuración de PS220>Protección de la bomba y de VFD>Protección secundaria>...
  • Página 52 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 3 Configurar el reinicio automático por falla de la bomba: Pumpsmart PS220 se puede configurar para «Reinicio automático» hasta un número determinado de veces cuando la opción «Alarma y control» se ha config- urado para la «Respuesta de protección»...
  • Página 53: Asistente De Protección Secundaria

    Esta funcionalidad se puede configurar con el Asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, siga la siguiente ruta: MENÚ>Configuración de PS220>Protección de la bomba y de VFD>Protección secundaria>...
  • Página 54: Para Configurar La Protección Secundaria B Sigue Los Mismos Pasos Y Config

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 3 Configura la Entrada digital para su uso. Notas: DI4 es la selección predeterminada para la Protección secundaria A. DI5 es la selección predeterminada para la Protección secundaria A. Para funcionar, una Entrada digital (DI) no utilizada se tendrá que configurar para cualquiera de estas 2 opciones Por favor, comprueba los ajustes de las entradas digitales actualmente en funcionamiento al ir: MENU>Parámetros>...
  • Página 55: Asistente De Supervisión De Condición

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente de Supervisión de condición Pumpsmart PS220 tiene la capacidad de supervisar hasta dos canales de información. Esta información puede ser de cualquier transmisor analógico conectado o del variador de frecuencia y señales de la bomba actual selec- cionadas de grupos de parámetros específicos.
  • Página 56: Configurar La Respuesta De Condición

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configurar la Condición 1 Límites de Advertencia Valores altos y/o bajos. 3 Configurar la Respuesta de condición 1 Una vez configurada la respuesta, podrás recibir este mensaje. SELECCIONA «OCULTAR» Y CONTINÚA. Lee la nota 4.
  • Página 57: Para Configurar Una Segunda Condición

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 6. Configurar el tiempo de demora de la detención 7 % Configurar el Valor Histéresis de Velocidad mínima. El valor predeterminado es de 0,20 unidades. El rango Valor predeterminado es de 20 segundos. El rango de es de (0-9999 ajuste es de 0 a 3600 segundos.
  • Página 58: Asistente De Recirculación De Flujo Por Bypass

    Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Flujo de bypass es especialmente Pumpsmart PS220. útil cuando es necesario ejecutar la bomba por debajo de su flujo míni- Los pasos individuales que se realizarán son los siguientes: mo.
  • Página 59: Configure Proporción De Derivación De Flujo Desactivada

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 3 Configurar el FLUJO DE BYPASS en su ratio más bajo: Esto puede ser un valor diferente que el que ya está definido en el parámetro 79.09 para MIN FLOW. 1. “FLECHA DERECHA” para 1.
  • Página 60: Configurar El Tiempo De Retardo De Inicio Del Relé De Flujo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 6. Configurar el tiempo de DEMORA desactivada . El tiempo de duración para que el flujo de Baypass desactive el relé, una vez que el valor de la fórmula ((“FLOW BYPASS ON”) X (“FLOW BYPASS OFF RATIO”)) es alcanzado. 1.
  • Página 61: Asistente De Protección Del Variador De Frecuencia

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente de protección del variador de frecuencia El PumpSmart PS220 puede ser configurado para proteger el PS220 así como el motor de fallos técnicos comunes. Por defecto, la mayoría de las selecciones están configuradas en modo fallo.
  • Página 62: Configurar Corriente Máxima

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configurar corriente máxima: !!PRECAUCIÓN: Ver el anexo!! La corriente máxima es un valor de cor- riente determinado por el usuario que el conductor no superará. Configurar este valor demasiado bajo, puede ocasionar que la bomba no pueda arrancar, si esta tiene mucha inercia que superar, o en algunos casos, puede impedir que la...
  • Página 63: Configurar Tiempo Total De Pruebas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 6. Configurar el número de pruebas. El valor predeterminado es 0. Puede obtener hasta 5 intentos de prueba. 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 2. “FLECHAS” para cambiar el valor 3 “SIGUIENTE” 7 % Configurar tiempo total de pruebas: 1.
  • Página 64: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionadamente

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 63 PS220...
  • Página 65: Multipump Asistente

    Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, sigue la ruta: MENÚ>Configuración de PS220>multibomba Los pasos individuales que se realizarán son los siguientes:...
  • Página 66 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configurar la ruta(s) Pump 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 2. “FLECHAS” para cambiar el valor 3 «GUARDAR» 3 “Siguiente” NOTAS: 1. La ruta de PumpSmart debe usar números contiguos, ejemplo; 1,2,3,4. No puede existir un número de ruta perdido en la secuencia.
  • Página 67 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 6. Configurar el TIEMPO DE PRUEBA POR 7 % Configurar el TIEMPO DE PRUEBA SIN ETAPAS: ETAPAS: El valor predeterminado es 20 segundos. El valor predeterminado es 20 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 1.
  • Página 68 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 67 PS220...
  • Página 69: Asistente De Control Multivariable

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente de control Multivariable El control de función multivariable de PumpSmart PS220´s, permitirá que el pun- to de ajuste de los controles del proceso primario, varíen o se desplacen utilizando una segunda señal de tipo continuo.
  • Página 70 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configurar la fuente para el transmisor de proceso secundario 3 Configurar el baremo para el transmisor de proceso secundario 1. «FLECHA A LA DERECHA» para 1. «FLECHA A LA DERECHA» para cambiar cambiar 2.
  • Página 71 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 4. Configurar límites de funcionamiento (cont’d) D. Configurar NIVEL 2 E. Configurar SPT HI F. Configurar INTRCP ALTO 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 2.
  • Página 72 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 71 PS220...
  • Página 73: Funciones Y Características

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS La sección de Funciones y Características del manual proporciona una explicación detallada de todas las funciones proporcionadas de Pumpstart PS220. Cada Característica proporcionará una lista con descripciones de todos los parámetros usados para la función individual. Alguna infor- mación está...
  • Página 74: Función De Parada

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Reloj de tiempo real Referencia Salidas de relé Advertencia programable Señal de supervisión (fallo de sensor) Puntos de ajuste Básico Puntos de ajuste dobles Puntos de ajuste externos Caudal Inteligente (flujo sin sensor) CAUDAL INTELIGENTE PUESTA A PUNTO TDH INTELIGENTE (Carga dinámica total sin sensor) Gravedad específica/ Gravedad Específica: Corrección...
  • Página 75: Entradas Analógicas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Entradas analógicas PumpSmart PS220 ofrece dos entradas analógicas programables como estándar. Las dos entradas funcionan con fuente de corriente y están ajustadas de 4 a 20 mA. Cada una se puede cambiar independientemente a una entrada de 0 a 10Vdc voltaje al cambiar la posición del puente en la tabla de control (J1 y J2).
  • Página 76: Descripción

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 12 ANALOG INPUTS DESCRIPCIÓN 12.15 SELECCIÓN DE UNIDAD Selecciona la unidad para lecturas y configuraciones relacionadas con la entrada DE AI1 analógica AI1. Nota: Esta configuración debe coincidir con la configuración de hardware correspondiente de la unidad de control del variador.
  • Página 77: Salidas Analógicas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Salidas analógicas PumpSmart PS220 ofrece dos salidas analógicas programables como estándar. El valor predeterminado de ambas salidas es corriente y ajustado de un valor de 4 a 20 mA. Estas salidas se pueden configurar para cualquier señal de los parámetros del Grupo 1.
  • Página 78: Funciones De Reinicio Automático

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Funciones de reinicio automático Es posible configurar PS220 para que se reinicie automáticamente en condiciones como fallas de ali- mentación, fallas de variador de frecuencia y fallas de protección de la bomba. Es posible ajustar para restablecer falla(s) a un número limitado se intentos secuenciales.
  • Página 79: Reseteo Automático Del Variador De Frecuencia

    La unidad seguirá una rutina de falla, esperando y automáticamente reiniciándose hasta cinco veces durante una cantidad de tiempo predeterminada. Si tras este tiempo la condición permanece la unidad de Pumpsmart PS220 emitirá un error crítico y requerirá de un reinicio manual. Por favor, consulte el Asistente de la bomba y del variador de frecuencia para ver cómo ajustar estos parámetros con su sistema de bombeo.
  • Página 80: Supervisión De Condición

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Supervisión de condición Pumpsmart PS220 tiene la capacidad de supervisar hasta dos canales de información. Esta información puede pro- ceder de cualquier variador de frecuencia análogo interno y señales seleccionadas de PUMP ACTUAL para parámetros específicos de Grupos.
  • Página 81 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 El Resumen General de advertencias y acciones de alarma es el siguiente. Los mensajes de advertencia aparecerán automáticamente en el teclado y el evento se capturará en registro de eventos. Las alarmas se pueden configurar como sigue: 1.
  • Página 82 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Los parámetros usados en la configuración de la función de supervisión de condiciones están descritas en la tabla a continuación: Parámetro Nombre Valor/Rango NOTAS 80.04 FUENTE COND. 1 Ninguno [predeterminado] Flujo Selecciona la fuente de la señal que se supervisará. La fuente puede 80.10 FUENTE COND.
  • Página 83: Control De Proceso

    Modo de Control de proceso El uso de Pumpsmart PS220 se puede configurar para que opere utilizando la función de control PID inter- no. Esto permitirá que el sistema de bombeo mantenga un índice estable de control a un punto de ajuste definido o referencia.
  • Página 84: Tdh Inteligente

    2. Configurar la Selección de unidad La configuración de la selección de unidades de PumpSmart PS220 determinará las unidades de medición utilizadas para controlar la bomba, el punto de ajuste y los comentarios reales del transmisor. A continuación se encuentran las unidades disponibles basadas en su selección en 1 de arriba.
  • Página 85 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 4. Configure el detalle de información del transmisor Configurar la identidad física del transmisor de entrada analógica, AI#, usado para Modo de control. NOTAS 1. # = La identificación de la conexión física con cables de la Entrada Analógica AI1,2 etc. 2.
  • Página 86: Ventanillas De Velocidad Crítica

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Ventanillas de Velocidad crítica PumpSmart PS220 se puede configurar para realizar un bypass en las ventanillas de velocidad que estén en funcionamiento para evitar la resonancia de las frecuencias que pueden ocurrir durante la operación del sistema de bombeo.
  • Página 87: Trabajar En Vacío

    3 Un bloqueo o obstrucción en la línea de descarga impide la salida de cualquier flujo al final de la tubería de descarga. Esto se podrá evitar por completo al utilizar la Presión PID de Pumpsmart PS220 o Control lógico SMART TDH al realizar «un test de trabajar en vacío».
  • Página 88: Entrada Digital

    Entradas/salidas digitales Pumpsmart PS220 tiene 6 Entradas digitales. Se pueden invertir y con forzado activado/ desactivado como se requiera. Hay 2 puntos adicionales que se pueden designar como entrada o como salida. Estos dos puntos adicionales son TTL por naturaleza y son buenos para una carga máxima de 200mA. Por defecto todos están ajustados a No Usado. Una entrada digital adicional, etiquetada como DIIL, se podrá...
  • Página 89: Calculador De Ahorros De Energía

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Calculador de ahorros de energía PS220 puede calcular los ahorros de energía en comparación con la aplicación de una bomba de velocidad constante. Para habilitar esta función y ejecutarla correctamente, es necesario introducir información compara- tiva sobre los costos de energía locales y las aplicaciones.
  • Página 90: Funciones De Falla

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Funciones de falla Es posible configurar PumpSmart PS220 para diversas fallas eléctricas y de hardware en el variador de frecuencia y el mo- tor. Por defecto, la mayoría de las selecciones están configuradas en modo fallo.
  • Página 91: Control De Bus De Campo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Control de bus de campo Por favor, consulte la Guía de Configuración del campo de bus ITT de PS220. Esta sección está omitida en este Manual. Interfaz integrada de bus de campo La función Interfaz de bus de campo incorporada es exclusiva de la función Multibomba de PS220 y no se puede utilizar para la comunicación con un sistema de control externo.
  • Página 92: Control Local (Control De Velocidad)

    Función de “Bloqueo local” . De manera predeterminada está desbloqueado. Opción «no» Idioma El inglés americano es el idioma predeterminado. En Pumpsmart PS220. Las unidades de potencia se expresan en HP. La notación Inglés (Reino Unido) hace referencia al inglés británico con unidades de potencia en kW.
  • Página 93 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Varias bombas Procesar Conexiones de transmisor Para su funcionamiento apropiado, existen dos métodos para permitir el transmisor de proceso físico utilz- ando el Modo de control PID en PS220 Pumpsmart. A pesar de que se puede usar un suministro eléctrico de 24Vdc ubicado en uno de los variadores como transmisor de fuente de energía, se recomienda el uso de un suministro externo de 24Vdc.
  • Página 94 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Notas: 1. La supevisión analógica es Obligatoria y requerirá configuración. (Consulte SUPERVISIÓN DE ENTRADA ANALÓGICA) 2. La función de Multipump usa solo las señales de feedback del Transmisor Maestro de proceso que esté en funcionamiento.
  • Página 95: Montaje De Bombas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Montaje de bombas TEORÍA BÁSICA DE LANZAMIENTO La lógica de montaje de PS220 Pumpstart Multipump funciona basada en 4 criterios: 1. Una Bomba está disponible con la indicación del Comando De Inicio 2. La presión del sistema disminuye su valor 3 Velocidad de la bomba 4.
  • Página 96: Actualizar Fase De Tiempo De Las Bombas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Actualizar fase de tiempo de las bombas TEORÍA BÁSICA DE LA ACTUALIZACIÓN DE LA FASE DE TIEMPO DE PRUEBA La lógica de la actualización de la fase de tiempo de prueba de PS220 Pumpstart Multipump funciona basada en 4 criterios: 1.
  • Página 97: Alternancia De Espera-Retraso

    60.02. Cada parte de Pumpsmart PS220 TIENE QUE estar conectada de manera secuencial o el sistema no funcionará correct- amente. Véanse los diagramas al final del manual. El interruptor del puente J3 tiene que estar activado para todas las unidades de disco en la posición final de la red D2D.
  • Página 98: Tiempo De Funciona- Miento Multibomba

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La siguiente tabla identifica los parámetros usados en la alternancia de líder/controlado Parámetro Nombre Valor/Rango Notas 81.31 TIEMPO DE ESPERA DEL 0-10.000 horas Es la cantidad de horas de funcionamiento de una INTERRUPTOR 48 [predeterminado] bomba antes de pasar la designación líder a la siguiente bomba.
  • Página 99: Pantalla De Inicio De Multipump

    ÁRBOL DE MENÚ DE MULTIPUMP Bajo esta lista cronológica de pasos que sigue el Asistente Multipump Pumpsmart PS220 durante la configuración del sistema. En la sección en los Asistentes se muestra cada captura de pantalla para in- strucciones sencillas paso a paso. Consulte la página 63 de este manual.
  • Página 100: Configurar El Tiempo De Prueba Por Etapas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 NOTA: Cuando se configuren múltiples bombas para ser utilizadas en el sistema, necesitarás seguir estos pasos en cada PS220 instalado. Sin embargo, todas las configuraciones serán idénticas excepto para el paso 2 a continuación. 1.
  • Página 101: Aumento De La Presión

    Vea el Diagrama a continuación: Pumpsmart PS220 puede optimizar un sistema de bombas múltiples de presión constante añadiendo una “presión de aumento” al punto de ajuste de presión a medida que las bombas se activan y restándola a medida que las bom- bas se desactivan en estos tipos de sistemas.
  • Página 102: Restaurar Valores Predeterminados De Fábrica

    Esto borrará todos los ajustes actuales que puedan haberse dañado con los que pueda estar teniendo problemas durante la operación normal del sistema. Use el asistente de Pumpsmart PS220 para lograr esto. En la pantalla de inicio, siga la ruta: MENÚ>Configuración de PS220>Restauración de parámetros>“SELECCIONAR SÍ”...
  • Página 103: Restauración De Un Respaldo De Parámetros

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Restauración de un respaldo de parámetros 1. Cambiar el Panel de control al Control “Local” 2. Menú de respaldos, MENÚ>Respaldos>use las teclas de flecha para seleccionar el archivo de respaldo desde el cual desea realizar la restauración.
  • Página 104 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Control multivariable El control de función multivariable de PumpSmart PS220 permitirá que el punto de ajuste de los controles del proceso primario se manipulen utilizando una segunda variable. Esta segunda variable puede ser desde una entrada analógica o desde una de las muchas señales de tipo continua que se encuentran en el grupo 1.
  • Página 105 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Debajo está el ejemplo que también puede verse en Características & funcionalidades para asistirte. EJEMPLO – A bomba configurada para presión constante en extraer de otro tanque. El nivel del tanque varía consid- erablemente y, algunas veces, disminuye lo suficiente como para que la bomba comience a cavitar.
  • Página 106 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La tabla a continuación enumera todos los parámetros utilizados para esta función: Parámetro Nombre Valor/Rango Notas 75.24 CTL MULTIVAR APAGADO [predetermina- Establezca el valor “ENCENDIDO” para habilitar la función Multivariable. 75.25 FUENTE DE REF. MUL- Entrada analógica 1 Este parámetro define la fuente usada en la función de Con- TIVAR...
  • Página 107: Modo De Regulación

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Modo de regulación La ubicación del transmisor identifica si el transmisor está del lado de succión o del lado de descarga de la bomba. NOTA: Al elegir el lado de succión, el software invertirá automáticamente la señal real. Un valor en aumento incrementará...
  • Página 108 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Espera (continuación) 2. La velocidad mín. es una configuración predeterminada. Cuando esté ajusta correctamente, la uni- dad entrará en espera como se describe anteriormente. Con esta elección, la bomba entrará en Espe- ra cuando los 3 valores de “Valor de espera”, “Velocidad mínima” y “Demora de espera” se hayan al- canzado.
  • Página 109: Valor De Reinicio

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La función de Espera requerirá que se configuren los parámetros mínimos: 1. Valor de espera El valor predeterminado es 100 %. Este es el valor real como porcentaje del punto de ajuste del proceso que el siste- ma necesitará...
  • Página 110 PumpSmart PS220 puede aumentar y disminuir el flujo de la bomba. Para hacerlo, cambia el torque de la bomba en lugar de cambiar su velocidad en su función de control de proceso. Al controlar los valores de torque de la bomba, se puede transformar una curva de rendimiento de bomba relativamente plana en una curva de rendimiento de bomba empinada y fácil de controlar.
  • Página 111 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Los pasos que seguirá para configurar esta funcionalidad son los siguientes: 1. Configurar el uso de torque (SmartControl) para el Control de proceso PID Tanto el “Modo de control EXT2” como el “MODO DE CONTROL EXT1” deben configurarse para (3) torques 2.
  • Página 112: Demora De Cebado

    Esta función está diseñada para darles a las bombas de cebado automático el tiempo suficiente para cebar. Pumpsmart PS220 funcionará a plena velocidad durante un período de tiempo establecido previamente. Durante este plazo, se suspenden todas las protecciones de bomba PumpSmart configuradas. Una vez que el tiempo de demora de cebado haya pasado, toda la protección lógica vuelve a activarse.
  • Página 113: Protección De La Bomba

    Notas 1. El teclado de PumpSmart PS220 mostrará una alarma o un mensaje de error “Alarma de prot. básica de la bom- ba” cuando este evento ocurra. 2. Protección básica de la bomba no está disponible en el Control de velocidad básico.
  • Página 114: Inhabilitado

    Hay tres opciones. Se describen a continuación. 1. Inhabilitado: Pumpsmart PS220 no responderá. La bomba seguirá funcionando a la velocidad máxima permitida y mientras no alca- nce el requisito del punto de ajuste. Esta es la selección predeterminada. 2. ADVERTENCIA : Pumpsmart PS220 emitirá...
  • Página 115 2. Protección avanzada de la bomba. La función de Protección avanzada de la bomba utiliza la variedad completa de retroalimentación de Pumpsmart PS220 de SmartFlow y TDH inteligente para identificar las condiciones de alteración que pueden ocurrir en el sistema.
  • Página 116: Ctrl De Funcionamiento

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La siguiente tabla enumera todos los parámetros utilizados con la función de Protección básica de la bomba y Protec- ción avanzada de la bomba. Grupo 79 Protección de la bomba Descripción CTRL DE PROTECCIÓN DE LA El valor del proceso actual es inferior al límite de protección (79.02) para la demora de protección (79.03) y PS220 se encuentra a BOMBA máxima velocidad (10 rpm) para la demora de protección.
  • Página 117 C. Alarma y control Pumpsmart PS220 indicará que la bomba está funcionando a un flujo mínimo o por debajo del fujo mínimo con un men- saje “Advertencia de flujo mín.”. Después de que el tiempo de demora de respuesta haya expirado. El evento se almace- nará...
  • Página 118 110 %-125 % del punto de flujo de máxima eficiencia [BEP Flow]. La única respuesta de Pumpsmart PS220 cuando se usa la Protección avanzada es proporcionar una advertencia. El gráfico ilustra tanto el flujo mínimo como el flujo de descentramiento en una curva de rendimiento de la curva.
  • Página 119 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La siguiente tabla enumera todos los parámetros utilizados con la función de Protección básica de la bomba y Protec- ción avanzada de la bomba. Grupo 79 Protección de la bomba Descripción CTRL DE PROTECCIÓN DE LA El valor del proceso actual es inferior al límite de protección (79.02) para la demora de protección (79.03) y PS220 se encuentra BOMBA a máxima velocidad (10 rpm) para la demora de protección.
  • Página 120: Protección Secundaria

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Protección secundaria La protección secundaria usa conexiones de entrada digital integrada de Pumpsmart PS220 para determinar si ha ocurrido un evento externo. Los ejemplos pueden incluir la pérdida de flujo, la pérdida de presión, válvula cerrada, etc.
  • Página 121: Demora De Protección

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 3 Configura la Entrada digital para su uso. Notas: La entrada digital 4 (DI4) es la selección predeterminada para la Protección secundaria A. La entrada digital 5 (DI5) es la selección predeterminada para la Protección secundaria B. Con esta función, cada entrada digital (DI) se puede configurar para el uso.
  • Página 122: Protección De La Bomba De Sustitución Positiva

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 PROTECCIÓN DE LA BOMBA DE SUSTITUCIÓN POSITIVA Las bombas de sustitución positiva o cavidad progresiva son diferentes de las bombas centrífugas porque se considera que son de carga de torsión constante. La torsión para este tipo de bomba es independiente de la velocidad operati- va.
  • Página 123: Recirculación De Flujo Por Bypass

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Recirculación de Flujo por Bypass La función de PS220 Recirculación de Flujo por Bypass permitirá que un evento provocado se pueda usar para contro- lar la apertura y cierre de una válvula de flujo por bypass que se pueden requerir en el sistema de bombeo. Una Salida de relé...
  • Página 124: Reloj De Tiempo Real

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Reloj de tiempo real PS220 tiene un reloj de tiempo real integrado incorporado. Hay muchas formas en las que puede establecer y mostrar esta información. La configuración de fecha y hora determina cómo se formatean las marcas de tiempo para ver en pantalla y en los registros de eventos.
  • Página 125: Referencia/Fuente Del Punto De Ajuste

    Referencia/Fuente del punto de ajuste Se deberá ingresar la Referencia o el Punto de ajuste que Pumpsmart PS220 tendrá que mantener. El teclado incluido es la selección predeterminada. Una fuente externa se puede utilizar que puede requerir un cableado con valores de escala apropiados (mínimo y máximo).
  • Página 126: Establecer/Ajustar La Referencia

    MENÚ>Configuración de PS220> Control de proceso> (Presione seleccionar o siguiente 5 veces) NOTA: Si no establece una referencia para la unidad Pumpsmart PS220, esta funcionará a la velocidad mínima que se haya configurado en el parámetro 30.11. No se mostrará un mensaje de advertencia si la referencia es 0. En el modo de Control de proceso, puede funcionar para mantener la referencia, pero no acelerará...
  • Página 127: Salidas De Relé

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Salidas de relé Pumpsmart PS220 tiene 3 relés de “Contacto seco” con forma de C incorporados de manera estándar. Son total- mente configurables, para distintas condiciones operativas y de falla. Los relés se revierten al estado original una vez que se restablecen o se borran las condiciones de advertencia, falla y funcionamiento.
  • Página 128: Detección De La Desactivación Segura De La Torsión

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Detección de la desactivación segura de la torsión El variador PS220 viene equipado con dos entradas de desactivación segura de la torsión (STO) incorporadas que están ubicadas en el tablero de control. Desconexión de par segura quiere decir que una o ambas de las entradas están perdidas, PS220 eliminará...
  • Página 129: Falla Del Transmisor/Sensor De Proceso

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Falla del transmisor/sensor de proceso Si cualquier transmisor analógico conectado a PS220 falla, la unidad se puede configurar para reaccionar según los ajustes disponibles. El valor predeterminado para esta opción es “Sin acción”. Las opciones se muestran a continuación: SIN ACCIÓN.
  • Página 130: Puntos De Ajuste: Doble

    Puntos de ajuste: Doble Pumpsmart PS220 se puede configurar para que use dos puntos de ajuste separados y distintos. Los métodos y refer- encias de puntos de ajuste se pueden configurar de la misma manera que se describe en la sección de Punto de ajuste.
  • Página 131: Para Configurar Smartflow Básico Se Realizarán Los Siguientes Pasos

    SmartFlow SmartFlow básico Pumpsmart PS220 utiliza un algoritmo complejo que calculará el flujo real de la bomba. Los sensores exter- nos no se requieren para SmartFlow básico. Cualquier bomba del fabricante operará con Smartflow. Smart- Flow básico está diseñado para bombas de velocidad específica baja a media, por debajo de 3000NS. Una bomba con una velocidad específica por debajo de 3000 tendrá...
  • Página 132 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 SmartFlow (continuación) 2. Configurar las propiedades específicas de la bomba 1. Configurar el tipo de bomba Sus opciones se muestran a continuación: Centrífuga de SS – Centrífuga de succión simple Centrífuga de SD – Centrífuga de succión doble Accionamiento mag –...
  • Página 133: Curva De Rendimiento De La Bomba Típica

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Curva de rendimiento de la bomba típica Nota: 1. La VELOCIDAD NOMINAL debe ser menor o igual que el ajuste en el parámetro 30,12 (Velocidad máxima) o tendrá que ajustar este parámetro para permitir que la función de puesta a punto funcione correctamente. 2.
  • Página 134 SmartFlow básico más arriba. 3 Configurar el Método de cálculo El Método de cálculo define cómo el algoritmo de SmartFlow avanzado para Pumpsmart PS220 usa la información del sistema de bombeo. Hay 2 métodos. 1. Potencia al freno/Cabeza dinámica total” [BHP/TDH].
  • Página 135 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 5. Configure el/los transmisor(es) y la(s) entrada(s) analógica(s) para los cálculos de TDH (se requiere más infor- mación que para SmartFlow básico) Hay 2 opciones de selección disponibles. 1. Configurar el uso de un transmisor de presión diferencial. Este paso solamente se requiere si usted no tiene transmisores separados de succión y descarga.
  • Página 136 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La siguiente tabla enumera todos los parámetros utilizados con SmartFlow básico y avanzado. Hay varios parámetros enumerados que no se utilizan con la función del asistente de configuración de PS220. Se pueden configurar manualmente si se requiere para una aplicación particular. La descripción de estos parámetros también se encuentra en el índice bajo Lista de parámetros.
  • Página 137 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Este es un ejemplo de una curva de rendimiento de bomba típica. PS220 136...
  • Página 138: Función De Puesta A Punto De Smartflow

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 FUNCIÓN DE PUESTA A PUNTO DE SMARTFLOW Una función de puesta a punto calibrará la información necesaria para compensar las pérdidas mecánicas, la eficiencia volumétrica, los defectos de moldeado, el desgaste de la bomba, las pérdidas de corriente parásita y los defectos generales de rendimiento de la bomba que pueden afectar la eficiencia total de la bomba que no aparecerán en una curva de rendimiento estándar.
  • Página 139: Smart Tdh (Carga Dinámica Total Sin Sensor)

    Control PID de TDH inteligente Pumpsmart PS220 puede regular a la TDH de una bomba usando la información reunida al ejecutar el asistente de Smartflow avanzado como se indica en la sección de TDH inteligente. Requerirá el Modo de control configurado utilizando el asistente de Control de proceso para que se configure como TDH inteligente.
  • Página 140: Smartcontrol

    “fluctuación”. El uso de esta funcionalidad permite que Pumpsmart PS220 se use y con cualquier sistema que tradicionalmente no se podría controlar con una “Curva de bomba plana” y “Curva de sistema plano”. Esto se ilustra en el gráfico a continuación.
  • Página 141: Gravedad Específica

    SMARTFLOW, TDH inteligente y partes importantes de la lógica de control y protección de Pumpsmart PS220 ten- drán que usar esta retroalimentación ya que los valores cambian para mantener el rendimiento y la precisión de estas funciones.
  • Página 142 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Gravedad específica (continuación) 3. Dos gravedades específicas nominales (dual): Una entrada digital se puede usar para alternar entre las dos gravedades específicas predefinidas. Cuan- do la entrada digital está abierta se usa SG mín. Cuando la entrada digital está cerrada se usa SG máx. La entrada digital predeterminada para la función es DI5.
  • Página 143 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La tabla a continuación describe todos los parámetros que pueden utilizarse durante la configuración de la Gravedad específica al usar el asistente Smartflow. La descripción de estos parámetros también se encuentra en el índice bajo Lista de Parámetro. Parámetro Nombre Valor/Rango...
  • Página 144: Anulación De Velocidad

    Anulación de velocidad El Pumpsmart PS220 puede sacarse de su modo de operación de control primario y ser puesto en control com- pletamente MANUAL. Si el control primario es un control de proceso PID, este será ignorado y el convertidor se ejecutará...
  • Página 145: Retraso De Arranque

    Remoto. Arrancar y Detenerse Hay varias maneras de Arrancar y Detener la Pumpsmart PS220 El teclado de la imagen de la derecha es lo predeterminado. Si hay un luz verde sólida en el teclado justo ar- riba y a la izquierda de la tecla de flecha izquierda, debe estar listo para ejecutar el variador. MUESTRE UNA...
  • Página 146: Funciones

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Los pasos necesarios para cambiar de modo Remoto a Local. Loc/Rem 1 HOA DI1,2 Este es el interruptor exterior más común Combinación utilizada en el PS220 Funciones: Control en una ubicación externa. Ubicación EXT 1: DI1 es asignado en Auto DI2 es asignado en Mano (Anulación de velocidad) Todos los interruptores están abiertos normalmente El Diagrama también muestra un interruptor de parada de emergencia...
  • Página 147: Parámetro Nombre

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La tabla a continuación enumera todas las opciones que pueden ser configuradas para el método de ar- ranque y detener de la PS220. Las asignaciones de entradas digitales son configuradas automáticamente al usar el asistente de configuración de la PS220 para esta función. Parámetro Nombre Valor/Rango...
  • Página 148: Método De Paro

    ESTOP. AFINACIÓN La Pumpsmart PS220 utiliza control PID a bordo al ejecutarse en cualquier modo de control de proceso. Las dos fun- ciones primarias de control son la ganancia proporcional y el tiempo de integración. La interacción de estos ajustes adecuadamente con- figurados permite que se estabilice rápidamente la velocidad de la bomba cuando está...
  • Página 149 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Las siguientes figuras muestran ejemplos de sistemas ajustados de forma adecuada e inadecuada. Sistema adecuadamente ajustado Este sistema tiene la ganancia proporcional y el tiempo de integración adecuados. Sistema debidamente ajustado. Hay tanto un ligero sobreimpulso como un subimpulso. Esta es una de- scripción del escenario «ideal»...
  • Página 150 Esta funcionalidad se puede configurar con el asistente de Configuración de Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, sigue la ruta: MENÚ>...
  • Página 151 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Underload (Freewheel) El Pumpsmart PS220 tiene la capacidad de monitorear la carga del motor continuamente y puede configu- rarse para reaccionar cuando la carga cae repentinamente. Típicamente, esto es el resultado de un desaco- plamiento entre el motor y la bomba.
  • Página 152: Protecciones Vfd

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 PROTECCIONES VFD Dado que la funcionalidad principal de la Pumpsmart PS220 es la de un variador de frecuencia (VFD), también proporciona la capacidad de configurar los parámetros eléctricos integrados para proporcionar un grado muy alto de protección del variador y del motor.
  • Página 153 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 La protección VFD se puede configurar con el Asistente de configuración Pumpsmart PS220. Para acceder al asistente desde la pantalla de inicio, sigue la ruta: MENU>PS220 Configuración>Pump & VFD Protection>VFD Protection> La siguiente tabla muestra todos los parámetros utilizados para la protección VFD. Los parámetros adicio- nales del motor se describen en el índice bajo el Listado de parámetros para los Grupos 30 y 31.
  • Página 154: Funciones Del Agua Secuencia De Limpieza De La Bomba (Pcs)

    Principios básicos de funcionamiento de la secuencia de limpieza de la bomba Inicio de PCS El Pumpsmart PS220 debe estar en control remoto, mostrar un comando de "Inicio recibido" y en funcio- namiento indicado por una salida de relé energizado para aceptar una solicitud y ejecución de la secuencia de limpieza de la bomba (PCS).
  • Página 155 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Deshabilitación de PCS Para deshabilitar completamente esta función se debe desactivar manualmente configurando el parámetro 83.01 EXE P CLEAN SEQ en "NOT SEL". PCS en aplicaciones multibomba En el control síncrono multipump, solo se permitirá que una bomba ejecute el PCS a la vez. Las otras bombas se mantendrán en cola hasta que estén disponibles individualmente para ejecutar sus rutinas PCS.
  • Página 156 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Parámetro Nombre Valor/Rango Notas 30.12 VELOCIDAD MÁXIMA 0-18.000 RPM Define la velocidad máxima permitida. La opción predeterminada es el parámetro 99.09 Rpm a Velocidad nominal del carga completa de motor. No debe utilizarse un valor superior al valor de rpm a carga completa. De motor [predeterminado] lo contrario, se puede sobrecalentar el motor de la bomba.
  • Página 157: Limpieza De Tuberías

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Limpieza de tuberías La función de limpieza de tuberías de la PS220 permitirá un lavado de alto flujo del sistema de tuberías de descarga. Esto debería ayudar a reducir la sedimentación que puede haberse acumulado en la tubería y ayu- dar a reducir el desgaste del sistema de tuberías con el tiempo.
  • Página 158: Tiempo De Ronquido

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Ronquido La función de ronquido de la PS220 anula el nivel de parada al vaciar un tanque con el fin de eliminar el aceite y la grasa y otros desechos flotantes de la superficie de los líquidos en un recipiente. Esto elimina la necesidad de bombear y limpiar el sumidero manualmente.
  • Página 159: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionadamente

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE PS220 158...
  • Página 160: Asistente Para Restaurar Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Asistente para restaurar los valores predeter- minados de fábrica La Pumpsmart PS220 tiene la capacidad de restablecer completamente los valores pre- determinados de fábrica. Esto borrará todos los ajustes actuales que puedan haberse dañado con los que pueda estar teniendo problemas durante la operación normal del sistema.
  • Página 161 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE PS220 160...
  • Página 162: Uso Del Teclado

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Uso del teclado - Apéndice A1 Conecte el panel de control directamente al variador o use un kit de montaje separado (montaje en la puerta del gabinete). Para conectar el panel de control: 1.
  • Página 163: Accesos Directos Con Teclas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Pantalla Ubicación de • Local: el variador está en control local y se controla mediante el control teclado. • Remoto: el variador está en control remoto y la función de inicio/ detención se basa en el parámetro 74.01.
  • Página 164: Vista De Inicio

    La vista principal del panel de control se denomina vista de inicio. En la vista Inicio, puede ver el estado actual de los valores de Bomba y VFD. Pumpsmart PS220 Home View tiene 4 páginas de 3 líneas predefinidas de estado de señal como estándar. Cada uno es personalizable y totalmente editable.
  • Página 165: Acceso A Parámetros

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Acceso a parámetros En el menú Parámetros, puede acceder, ver y editar parámetros. En cada submenú, se puede editar un parámetro. Para hacerlo, se debe resaltar el parámetro y presionar «Editar». Lista completa En el submenú...
  • Página 166: Favoritos

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Favoritos En el submenú Favoritos, solo se muestran los parámetros seleccionados por el usuario. El or- den se determina por el número de parámetro. Modificado En el submenú Modificado, solo los parámetros cuyos valores difieren de los valores predeterminados se enumeran.
  • Página 167 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE PS220 166...
  • Página 168: Apéndice A2 - Advertencias De Fallo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 APÉNDICE A2 - ADVERTENCIAS DE FALLO La sección enumera la mayoría de los mensajes de error y advertencia de Pumpsmart PS220 que pueden apa- recer y aparecer. Describirá en detalle: 1. Cómo acceder a la lista de todos los eventos actuales e históricos en la unidad PS220.
  • Página 169: Historial De Fallas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Historial de fallas El historial de fallas se puede ver en el registro de eventos. Cuando se detecta una falla, se almacena en el historial de registro de eventos. Acceso al registro de eventos: Los últimos 32 fallos y advertencias se almacenan en los registros de eventos de las unidades.
  • Página 170 (79.03). etc.) está desconectada. tar reiniciar y reiniciar la E202 PROTECCIÓN B SECUNDARIA (FUNCIÓN DE FALLA PROGRAM- Pumpsmart PS220 nueva- ABLE 79.15) mente. E203 CONDICIÓN1 HI ADVERTENCIA El nivel de señal para el sensor de • Investigue la causa de la condición.
  • Página 171 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER (HEX.) E20D DESCENTRAMIENTO La bomba funciona a un caudal superior • Compruebe si hay ramas adicionales de la línea de descarga más grandes que puede haber (FUNCIÓN DE FALLA PRO- al valor establecido en 79.13 sido agregado o abierto a la tubería.
  • Página 172 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Tabla A2: Mensajes de falla de la bomba de 1 PS220 Cada mensaje de falla en el teclado muestra el nombre de la falla, así como un código exclusivo. Las fallas se muestran en orden ascendente por código de falla. Una falla hace que el variador detenga la bomba. CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA...
  • Página 173: Qué Hacer

    • Verifique las condiciones ambientales. Compruebe el flujo de aire y el funcionamiento del funcionamiento. • Revise las aletas del disipador térmico y elimine el polvo si lo hubiera. Termistor roto • Comuníquese con un representante de servicio de ITT para el reemplazo de la unidad de control. PS220 172...
  • Página 174: Ejecución/Detención Seguridad Conectado Al Conector De Indicaciones De Sto

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo. Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla. CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER (HEX.) A4A1 Exceso de temperatura...
  • Página 175: Función De Bloqueo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Cada mensaje de advertencia en el teclado muestra el nombre de la advertencia, así como un código exclusivo. Los mensajes se muestran en orden ascendente por código de falla. CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA QUÉ HACER (HEX.) A7C2 Comunicación de FBA B...
  • Página 176: Falla De Tierra

    Pruebe ejecutar el motor en el modo de control escalar si está permitido. (Consulte el parámetro 99.04 Modo de control del motor). • Si no se pueden detectar fugas a tierra, comuníquese con el representante local de ITT. 3130...
  • Página 177 No se puede ejecutar el programa • Registre los códigos auxiliares de todos los errores de licencia activos y comuníquese con de control ya sea porque existe una su representante de ITT para obtener instrucciones. licencia restrictiva o porque falta una licencia obligatoria.
  • Página 178 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Cada mensaje de falla en el teclado muestra el nombre de la falla, así como un código exclusivo. Las fallas se muestran en orden ascendente por código de falla. Una falla hace que el variador detenga la bomba. CÓDIGO ADVERTENCIA CAUSA...
  • Página 179 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 A continuación se detallan los parámetros que requieren un cierto nivel de acceso para ajustar el variador de ve- locidad PS220. Esta sección no está destinada a cubrir todos los parámetros que el usuario puede ver en la unidad PS220. Está...
  • Página 180: Apéndice A3: Lista De Parámetros

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 APÉNDICE A3: Lista de parámetros GRUPO 1 VALORES REALES DESCRIPCIÓN Torsión 1.01 VELOCIDAD DEL MOTOR Velocidad del motor medida o estimada (-30000 - 30000 RPM) Ver parámetro 46.01 1.02 VELOCIDAD DEL MOTOR ESTIMADA Velocidad estimada del motor en rpm.
  • Página 181 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 1 VALORES REALES DESCRIPCIÓN Torsión 1.71 CORRIENTE ACTUAL DEL MOTOR Corriente estimada del motor en A cuando se usa un transformador elevador. El valor se calcula a partir del parámetro 01.07 utilizando la relación del transformador elevador (95.40) y los valores de filtro senoidal 99.18 y 99.19.
  • Página 182: Referencias De Entrada

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 3 REFERENCIAS DE ENTRADA DESCRIPCIÓN Torsión 3.01 REFERENCIA DE PANEL Referencia otorgada desde el panel de control o la herramienta de PC. (-100000.00- 1=10 1000000.00) 3.02 REFERENCIA DE PANEL 2 Referencia remota otorgada desde el panel de control o la herramienta de PC. (-30000,00- 1=10 30000,00) 3.05...
  • Página 183: Advertencias Y Fallas

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 4 ADVERTENCIAS Y FALLAS DESCRIPCIÓN Torsión 4.01 FALLA DE DESCONEXIÓN Código de la primera falla activa (la falla que provocó la desconexión actual). 4.02 FALLA ACTIVA 2 Código de la segunda falla activa. 4.03 FALLA ACTIVA 3 Código de la tercera falla activa.
  • Página 184: Diagnóstico

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 5 DIAGNÓSTICO DESCRIPCIÓN Torsión 5.01 CONTADOR DE TIEMPO DE ENCENDIDO Contador de tiempo de encendido; El contador se ejecuta cuando el disco está encendido. (0-65535 1=1 día días) 1 = 1 5.02 CONTADOR DE TIEMPO DE FUNCIONA- Contador de tiempo de funcionamiento del motor;...
  • Página 185 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 7 INFORMACIÓN DEL SISTEMA Consulte el Manual del firmware del ACS880 para más detalles GRUPO 10 ESTADO DE ENTRADA Y SALIDA DESCRIPCIÓN DIGITAL 10.01 ESTADO DE DI Muestra el estado eléctrico de las entradas digitales DIIL y DI6...DI1. Se ignoran las demoras por activación/desactivación de las entradas (si hubiera alguna especificada).
  • Página 186 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 14 MÓDULO 1 DE EXTENSIÓN DE I/O DESCRIPCIÓN 14.01 MÓDULO 1 TIPO Activa el módulo 1 de extensión de E/S (y especifica el tipo). NOTA: PumpSmart solo admite el módulo FIO-11 que debe ubicarse en la ranura 3.
  • Página 187 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 30 LÍMITES DESCRIPCIÓN 30.11 VELOCIDAD MÍNIMA Define la velocidad mínima permitida. 30.12 VELOCIDAD MÁXIMA Define la velocidad máxima permitida. 30.17 CORRIENTE MÁXIMA Define la corriente del motor máxima permitida. Una vez que se alcanza este valor, el motor no aumentará su veloci- dad.
  • Página 188 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 35 PROTECCIÓN TÉRMICA DEL MOTOR DESCRIPCIÓN 35,1 TEMPERATURA ESTIMADA DEL MOTOR Muestra la temperatura del motor estimada por el modelo de protección térmica del motor interno (consulte los parámetros 35.50… 35.55). La unidad se selecciona mediante el parámetro 96.16 Selección de unidades. Este parámetro es de solo lectura.
  • Página 189 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 60 CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN DESCRIPCIÓN MULTIBOMBA 60.01 PUERTO DE COMUNICACIÓN MAESTRO/ Selecciona la conexión utilizada por la funcionalidad multibomba (maestro/seguidor). SEGUIDOR 60.02 DIRECCIÓN DE LA BOMBA Selecciona la dirección del nodo del variador para la comunicación del maestro/seguidor. No debe haber dos nodos conecta- dos con la misma dirección.
  • Página 190 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 75 CONTROL DE PROCESO DESCRIPCIÓN 75.02 DEMORA DE CEBADO El rango de ajuste es de 0 a 6000 segundos. Cuando el variador se inicia desde 0 rpm, este parámetro retrasa las advertencias o las fallas de protección de la bomba (79.01, 79.08, 79.10, 79.12, 79.14, 79.15, 80.07 y 80.13) durante el tiempo de configuración.
  • Página 191 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 76 CONFIG. DE E/S ANALÓGICA DESCRIPCIÓN FUENTE RO1 Selecciona el estado de PS220 que se indicará a través de las salidas de relé 1. El relé se energiza cuando el estado cumple la configuración. NO SELECCIONADO LISTO El variador está...
  • Página 192 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 77 CAUDAL INTELIGENTE DESCRIPCIÓN TIPO DE BOMBA Define el tipo de bomba que se utiliza. INHABILITADO Deshabilita la función SmartFlow. 77.01 SS CENTRÍFUGO Cargas de tipo centrífugas: se utilizan para impulsores de succión únicos. DS CENTRÍFUGO Cargas de tipo centrífugas: se utilizan para impulsores de succión dobles.
  • Página 193: Factor De Funcionamiento En Seco

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 78 PROPIEDADES DEL FLUIDO DESCRIPCIÓN 78.01 PATM La presión barométrica local. 78.02 SG SEL Selecciona una fuente de SG. SG NOMINAL [PREDETERMINADO] Utiliza el parámetro de valor 78.03 SG NOMINAL. SG CALC (T) Calcula el valor de SG como una función de temperatura mediante la lógica de cálculo de SG.
  • Página 194 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 79 PROTECCIÓN DE LA BOMBA DESCRIPCIÓN CTRL DE DESCENTRAMIENTO Si esta opción está habilitada y el flujo real es mayor que el flujo de descarga libre (corregido para velocidad) para la demora protección (79.03), se detecta una condición de descarga libre.
  • Página 195 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 80 SUPERVISIÓN CONDICIONAL DESCRIPCIÓN 80.11 LÍM. ADV. COND. 2 ALTO Valor alto del límite de advertencia. Se genera una advertencia si la señal supervisada aumenta por encima de este valor durante un tiempo más prolongado que la demora de la respuesta (parám. 80.16). Se inactiva si se esta- blece en 0.
  • Página 196 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 81 VARIAS BOMBAS DESCRIPCIÓN 81.31 TIEMPO DE ESPERA DEL INTERRUPTOR Define el tiempo en que se ejecutará la unidad principal antes de que una unidad nueva se considere la unidad prin- cipal. Si se establece en cero, la función de alternar está deshabilitada, incluida la posibilidad de alternar durante una falla.
  • Página 197: Grupo 95 Configuración De Hardware

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 83 FUNCIONES DE AGUA DESCRIPCIÓN 83.18 SUP. SECUENCIA Solo aplica a la opción 83.01 de PS220. Una vez que el parámetro 83.17 CONTADOR DE SECUENCIA alcanzó la canti- dad máxima permitida de secuencias y se solicita una PCS nueva, se inicia esta acción configurable. INHABILITADO La función SUP.
  • Página 198: Datos Del Motor

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 GRUPO 96 SISTEMA DESCRIPCIÓN 96.01 IDIOMA Selecciona el idioma de la interfaz de parámetros y otra información que se muestra en el panel de control. Notas: • No se admiten todos los idiomas. •...
  • Página 199: Esta Página Se Dejó En Blanco Intencionadamente

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE PS220 198...
  • Página 200: Asistente Misceláneo

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente Misceláneo Este asistente configurará la funcionalidad Pumpsmart PS220 para: 1. Anulación de velocidad 2. Control de par (SmartControl) 3 Control de presión avanzado (Compensación de curva del sistema) Configure los parámetros de anulación de velocidad Consulte la sección Características y funciones de este manual para obtener una explicación detal-...
  • Página 201: Configurar La Velocidad De Anulación De Velocidad Predeterminada

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configurar la fuente de referencia de anulación de velocidad 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 2. “FLECHAS” para cambiar el valor 3 «GUARDAR» 3 Configurar la velocidad de anulación de velocidad predeterminada NOTA: Las velocidades mínimas y máximas establecidas en el asistente básico limitarán las velocidades establecidas aquí.
  • Página 202 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Asistente de configuración de parámetros de control de par Configure el asistente de configuración de parámetros de control de par "Encendido y apagado" Por favor, consulta la sección de Características y Funciones de este manual para la aclaración de esta función. Este Asistente mostrará...
  • Página 203: Configure Los Tiempos De Aceleración Y Desaceleración De Par

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 2. Configure los tiempos de aceleración y desaceleración de par 1. “FLECHA DERECHA” para cambiar 2. "FLECHAS ABAJO" para cambiar el valor a 5 segundos 3 «GUARDAR» NOTA: Tanto los valores de "Aumento de par ascendente" como "Reducción de par descendente"...
  • Página 204 Guía de funcionamiento y configuración de PS220 PARA "APAGAR" el control de par, volviendo al control PID de velocidad, deberá seguir los mismos pasos indicados an- teriormente y configurar los ajustes de la siguiente manera: 1. En el paso 1 establezca ambos valores en 2.
  • Página 205: Configurar El Control De Presión Avanzado

    Guía de funcionamiento y configuración de PS220 Configurar el control de presión avanzado Consulte la sección Características y funciones de este manual para obtener una explicación detallada de esta funcionalidad. Este Asistente mostrará las instruc- ciones paso a paso para configurar esta funcionalidad a usar. Para acceder a este Asistente, desde la pantalla de inicio, siga la ruta: MENU>...
  • Página 206: Apéndice A4: Guías De Cableado Y Referencia

    APÉNDICE A4: Guías de cableado y referencia ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONADAMENTE 205 PS220...
  • Página 207 PS220 - Multi-Pump Connections RS-485 Connections between PS220 Drives 6 - Drive Arrangement (See Note 1) (See Note 1) Drive -1 Drive -2 Drive -6 3.3 nF ≥ 630 V AC 3 - Drive Arrangement (See Note 1) (See Note 1) Drive -1 Drive -2 Drive -3...
  • Página 208 PS220 BASIC WIRING Multiple Transmitters/Jumpers Instruments Loop Powered By PumpSmart JUMPERS NOTICE When PumpSmart is powering a 2-wire process transmitter, the current loop must be All instrumentation shielding must completed with a jumper from the PS220 analog input negative terminal to XD24-5. In be terminated at grounding lugs provided by the PS220.
  • Página 209 Control Description connections Current input: 4(0) to 20 mA 2 differential analog External power input XPOW : 100 ohm inputs(XAI) "Green" Voltage input: 2(0) to 10 V +24VI External 24 VDC Power Input : 200 Kohm 24VDC 2A Maximum Resolution: 11 bit + sign bit Reference voltage and analog inputs 0 to 20 mA, R <500 ohm...
  • Página 210 Start / Stop Options - Single External Control Locations 2 Wire Start /Stop H-O-A 3 Wire Start /Stop [Momentary Push Buttons] Terminal Block AUTO Terminal Block Terminal Block STOP START START HAND STOP XD24 XD24 XD24 Terminal Block Terminal Block Terminal Block DIIL DIIL...
  • Página 211 Optional Thermistor For Motor Protection Option 1: Motor Thermistor Relay Option 2: Motor Thermistor Terminal Block Terminal Block Thermistor Relay XD24 XD24 Terminal Block Terminal Block DIIL DIIL 10nf +24VD +24VD Motor Motor DICOM DICOM +24VD +24VD DIOGND DIOGND Ground selection switch Ground selection switch...
  • Página 212 REFERENCIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE PS220: UNIDADES DE MONTAJE PARA PARED ACS880-ITT01 NEMA 1/NEMA 12 ACS880-ITT01 IP21/IP55 Review the entire hardware manual prior t in serious personal injury, death and/or eq Free Space Required for Vantilation 7.9" [200] The information provided on this sheet is Installation Manual for additional installati NO DIRECT SUNLIGHT ACS880-01...
  • Página 213: Cable Entry

    WARNING Cable Entry Cable lead- Grounding L1,L2,L3,T1/U,T2/V,T3/W throughs terminals Review the entire hardware manual prior to Installation. Failure to follow these instructions may result Frame in serious personal injury, death and/or equipment damage Max. Ă* T (Wire screw) (Terminal Wire size wire size nut) The information provided on this sheet is for Installation reference only.
  • Página 214 32.68 27.48 1280 5-95% RELATIVE **Disconnect / fusing provided by ITT o HUMIDITY 1) For marine contruction (option +C121) extra height is 10 mm (0.39 in.)due to the fastening bars at the NO CONDENSATION 1) Use a separate grounding PE cable ( bottom of the cabinet.
  • Página 215 2 x 250 MCM ACS880-07-0414A-5 2 x (3x150) 2 x (3x240) 2 x 250 MCM **Disconnect / fusing provided by ITT on extended enclosure ACS880-07 3 x (3x95) 3 x (3x150) 2x400 MCM or 3x4/0 ACS880-07-0460A-5 1) Use a separate grounding PE cable (1a) or a cable with a seperate PE conductor (1b) if the...
  • Página 216 Visite nuestro sitio web para obtener la última versión de este documento y mayor información: http://www.ittproservices.com ITT Goulds Pumps Inc. 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 ©2019 ITT Corporation Formulario IOM.PS220.es-LA.2019-09 Las instrucciones originales se proporcionan en inglés. Las instrucciones en...