slk
Použite ochranu rúk
Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany I
Ekologická likvidácia
CE označenie zhody
1. Technické dáta
Použitie v súlade s predpismi
VAROVANIE
REMS Frigo 2 je určené k zmrazovaniu naplnených potrubných vedení.
Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu a sú preto neprípustné.
1.1. Rozsah dodávky
Elektrický prístroj pre zamrazovanie rúrok, 2 upínacie pásky, zamrazovací
nástavec (sada 2 kusov) 1¼", 2 LCD - digitálny teplomer, striekacia fľaša, návod
na obsluhu.
1.2. Objednacie čísla
REMS Frigo 2
Zmrazovacia vložka ⅛" (10, 12 mm) (sada 2 kusov)
Zmrazovacia vložka 1½" (sada 2 kusov)
Zmrazovacia vložka 54 mm (sada 2 kusov)
Zmrazovacia vložka 2" (60 mm) (sada 2 kusov)
Sada vybavenia 1½" – 2", 54 – 60 mm
LCD - digitálny teplomer
Upínacia páska
Flaša s rozprašovačom
REMS CleanM
1.3. Rozsah použitia
Zmrazovanie tekutín všetkých druhov ako napr.
voda, mlieko, pivo v rúrkach z ocele, medi,
liatiny, olova, hliníkov, plastov a i.
Teplota okolia
1.4. Elektrické hodnoty
Trieda ochrany
1.5. Hodnoty chladiva
Chladivo
Plniace množstvo
Prevádzkový tlak okruhu chladiva
1.6. Rozmery
Elektrický prístroj
Dížka hadíc s chladivom
1.7. Hmotnost'
Elektrický prístroj
1.8. Hladina hluku
Emisná hodnota na pracovisku
1.9. Vibrácia
Priemerná efektívna hodnota zrýchlenia
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normo-
vaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným
prístrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá
k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia prístroja od
menovitých hodnôt odlišovať, a to v závislosti na druhu a spôsobe, akým sa
bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach použitia
(prerušovaný chod) môže byť žiaduce, stanoviť pre ochranu obsluhy bezpeč-
nostné opatrenia.
2. Uvedenie do prevádzky
2.1. Elektrické pripojenie
VAROVANIE
Venujte pozornost' siet'ovému napätiu! Pred pripojením REMS Frigo 2 k
sieti sa presvedčte, či na výkonnovom štítku udané napätie odpovedá napätiu
siete. REMS Frigo 2 ochrannej triedy I pripojte len na zásuvku / predlžovacie
vedenie s funkčným ochranným kontaktom. Na staveniskách, vo vlhkom pros-
tredí, vo vnútorných i vonkajších priestoroch alebo v porovnateľných druhoch
inštalácie prevádzkujte REMS Frigo 2 iba cez automatický spínač v obvode
diferenciálnej ochrany (prúdový chránič FI), ktorý preruší prívod energie,
akonáhle zvodový prúd do zeme prekročí 30 mA za 200 ms.
2.2. Príprava potrubného vedenia
K zmrazeniu dôjde vd'aka prenosu chladu zo zmrazovacích hláv na vonkajší
2.2. Montáž zmrazovacích hlav
2.3. Použitie zmrazovacích vložiek
3. Prevádzka
131011
131110
131156
131157
131158
131160
131116
131104
093010
140119
Ø ⅛ – 2" popr. Ø 10 – 60 mm
+10°C – +32°C (50°F – 89°F)
230 V~; 50 Hz, 430 W
110 V~; 60 Hz, 430 W
I
R 404 A
0,150 kg
30 bar
310 × 305 × 360 mm
(12" × 12" × 14")
2 m
22,3 kg (50 lbs)
70 dB(A); K = 3 dB(A)
2,5 m/s²
4. Údržba
4.1. Údržba
povrch rúrky. Pre zaistenie dobrého prechodového kontaktu je nutné farbu, rez
alebo d'alšie znečistenia na rúrke odstránit'. Deformované rúrky sa nedajú
zmrazit'.
Voda (alebo iná tekutina) v rúrke môze byt' zamrazená len vtedy, ak nedochádza
k prúdeniu, tj.je treba vypnút' čerpadlá, zamedzit' odberu vody. Vodu v systémoch
kúrenia zchlad'te pred zmrazovaním na izbovú teplotu.
U vel'kosti rúrok ¼ –1" popr. 15 – 35 mm priložte zmrazovacie hlavy (obr.1)
priamo na rúrku (obr. 2). Zmrazovacie hlavy upevnite upínacou páskou. Najkratšej
doby zmrazovania bude dosiahnuté, pokial' prívod hadice na zmrazovacej
hlave bude smerovat' hore (obr. 2).
Pre vel'kosti rúrok ⅛" (10, 12 mm), 1¼" (42 mm), 1½", 54 mm, 2" (60 mm) je
nutné použit' zmrazovacie vložky (príslušenstvo) (obr. 1). Tieto vložte do zmra-
zovacích hlav. Príslušné použitie je naznačené v tabul'ke (obr. 3). Zmrazovacie
hlavy sa zmrazovacími vložkami upevnia k rúrke upínacou páskou (obr. 2).
Najkratšej doby zmrazovania bude dosiahnuté, pokial' prívod hadice na zmra-
zovacej hlave bude smerovat' hore.
Prístroj zapnite až vtedy, až budú namontované zmrazovacie hlavy. K zlepšeniu
prenosu chladu zo zmrazovacích hláv na rúrku by mala byt' použitá na začiatku
a v priebehu zmrazovania spolu s prístrojom dodávaná fl aška s rozprašovačom,
pomocou ktorej nastriekajte niekol'kokrát medzi zmrazovacie hlavy/zmrazovacie
vložky a rúrku vodu (obr. 2). Dôležité: Zmrazovacie hlavy namontovať a
postriekať vodou. Od začiatku mrznutia je nutné intenzívne postriekať vodou
tak, aby sa zaplnila špára medzi rúrkou a zmrazovacou hlavou/zmrazovacou
vložkou. Pritom striedavo postrekovať vodou obidve zmrazovacie miesta tak
dlho, dokiaľ sa nevytvorí uzavretá ľadová vrstva. Toto može při veľkých rúrkach
trvať až do 10 min. Potom už nie je nutné postrekovať vodou. Pri nedodržaní
sa predÍžia zmrazovacie časy, alebo rúrka nezamrzne napriek námraze na
zmrazovacích hlavách. Ak sa nevytvorí inovat' ani po čase uvedenom v tabu-
l'ke, dá sa usudzovat' prúdenie vody vo vedení alebo je obsah rúrky teplý. V
tom prípade vypnite čerpadlá, zabráňte odberu vody, vodu nechajte schladit'.
Okrem toho dbajte na to, aby zmrazovacie hlavy neboli vystavené prúdu
slnečných lúčov alebo teplému vzduchu. Obzvlášt' nesmie ventilátor prístroja
fúkat' na zmrazované miesto.
V dodávke sú obsiahnuté LCD-digitálne teplomery so zvieracím držadlom,
ktoré môžu byť zavesené v upínacích páskach a uľahčujú posúdenie zmrazo-
vaného miesta. Teplomery sú napájané batériou (gombíkovým článkom), ktorá
môže byť v prípade potreby vymenená.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Zmrazovacie hlavy a hadice s chladivom dosahujú teploty okolo –30°C
(–22°F)! Noste vhodnú ochranu rúk proti chladu!
Opravy na potrubnom vedení môžu byt' začaté po uplynutí doby zmrazovania
uvedené v tabul'ke (obr. 3). Pred začiatkom opravy preskúšajte, či je vedenie
bez tlaku. Eventuálne otvorte príslušný vypúšt'ací kohútik alebo povol'te šrobo-
vané spojenie. Prístroj behom opravy nevypínajte.
Časy zamrazenia uvedené v tabuľke (obr. 3) predstavujú smerné hodnoty, ktoré
platia pri okolitej teplote / teplote vody cca 20°C a keď prívod chladiva prebieha
na najvyššom možnom mieste zamrazovacej hlavy. Pri vyššej teplote okolia/
teplote vody sa predl'žia odpovedajúcim spôsobom tieto časy. U plastových
rúriek je pod'la materiálu nutné počítat' miestami s výrazne vyššími zmrazova-
cími časmi.
Po ukončení práce prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zmrazovacie
hlavy nechajte roztopit'. Pre zamedzenie dotyku z námrazou noste odpoveda-
júce ochranné rukavice. Upínaciu pásku, zmrazovaciu hlavu popr. zmrazovacie
vložky zložit' až po úplnom roztopení. Tým zamedzíte možným poškodeniam
prístroja. Hadice nezlomte, neprekrúd'te alebo nevystavujte t'ahu. Toto môže
viest' k netesnostiam.
OZNÁMENIE
Prístroj transportujte len v stojavej polohe. Nepokladajte ho!
Nehľadiac na ďalej spomínanú údržbu je odporúčané zaslať elektrický prístroj
minimálne jedenkrát ročne autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS na
inšpekciu a opakovanú skúšku elektrických prístrojov. V Nemecku treba takúto
opakovanú kontrolu elektrických zariadení vykonávať podľa normy DIN VDE
0701-0702 a podľa predpisu na zabránenie vzniku nehôd DGUV – predpis 3
„Elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky" je predpísaná aj pre prenosné
elektrické prevádzkové prostriedky. Okrem toho je potrebné rešpektovať a
dodržiavať národné bezpečnostné ustanovenia, pravidlá a predpisy vždy platné
pre miesto použitia.
VAROVANIE
Pred vykonávaním údržby vytiahnite vidlicu zo zásuvky! Pred každým
použitím preskúšajte, či nie sú hadice a zamrazovacie hlavy poškodené.
Nepoužívajte poškodené hadice a zamrazovacie hlavy.
Plastové časti čistite iba čističom strojov REMS CleanM (obj. č. 140119) alebo
jemným mydlom a vlhkou handrou. Nepoužívajte čistiace prostriedky pre
slk
49