Descargar Imprimir esta página

SOMFY Axovia 220A Guia De Instalacion página 2

Ocultar thumbs Ver también para Axovia 220A:

Publicidad

Sommaire
1 Consignes de sécurité
2 Composition du Kit
3 Description du boîtier électronique
4 Vérification avant le montage
5 Processus de montage
6 Branchements
7 Processus de réglage
8 Mémorisation des télécommandes
9 Programmation
10 Accessoires SOMFY
11 Caractéristiques techniques
1
Consignes de sécurité
Avant de procéder à lʼinstallation de votre produit, il
est impératif de lire atten-tivement lʼensemble de
cette notice. Suivez p récisément chacune des
instructions données et conservez cette notice aussi
longtemps que durera votre produit.
En cas de non respect de ces consignes dʼinstallation,
de
graves
dommages
corporels
ou
matériels
risqueraient de survenir. SOMFY ne pourrait en être
tenu responsable.
Avant dʼinstaller la motorisation, vérifiez que la
partie entraînée est en bon état mécanique, quʼelle
est correctement équilibrée et quʼelle sʼouvre et se
ferme correctement.
Sʼassurer que les zones dangereuses (écrasement,
cisaillement, coincement) entre la partie entraînée et
les parties fixes environnantes dû au mouvement
dʼouverture de la partie entraînée sont évitées.
Préserver u ne zone de dégagement de 500 mm à
lʼarrière de chaque vantail lorsque le portail est
complètement ouvert.
Garder à vue votre portail pendant le mouvement.
T out interrupteur sans verrouillage*** doit être situé
en vue directe de la partie entraînée, mais éloigné
des parties mobiles. Sauf sʼil fonctionne avec une clé,
il doit être installé à u ne hauteur minimale de 1.5m
et ne pas être accessible au public.
Si vous utilisez un interrupteur sans verrouillage***,
assurez-vous que les autres personnes sont tenues à
distance.
*** (exemple : interphone, contact à clé, digicode...)
Contents
1 Safety recommendations
2 Composition of kit
3 Electronic control box description
4 Check before assembly
5 Assembly process
6 Connecting
7 Adjustment process
8 Memorising remote control
9 Programming
10 SOMFY Accessories
11 Technical data
Safety recommendations
Before
installing
your
product,
all
of
instructions must be carefully read. Follow exactly
ea ch of the instructions given and keep these
instructions as long as your product lasts.
In case these installation instructions are not
respected, serious bodily injury or property damage
ma y ensue. SOMFY will not be liable for such
damages.
Before installing the motorization, check that the
driven part is in good mechanical condition, that it is
correctly balanced and that it opens and closes
correctly.
Make sure that dangerous areas caused by the
opening movement of the driven part and the
surrounding fixed parts are kept clear (crushing,
shearing, jamming).
Keep an area of 500 mm clear behind each gate leaf
when th e gate is completely open.
Keep an eye on your gate while it is moving.
Any non-locking switch*** must be located in a place
directly visible from the driven part but away from the
mobile parts. Unless it functions with a key, it must
be installed at a minimal h eight of 1.5 m and not be
accessible to the public.
If you use a switch with no locking device***, make
sure that other persons are kept away from it.
*** (example : interphone, locking key, digital code...)
Spis treści
PL
1 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
2 Wykaz elementów
3 Opis panelu sterowania elektronicznego
4 Sprawdzenia przed instalacyjne
5 Proces montażu
6 Podłączenia
7 Proces ustawiania
8 Wpisywania pilota zdalnego sterowania
9 Programowanie
10 Akcesoria Somfy
11 Dane techniczne
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
PL
these
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalowania wyrobu należy
zapoznać się szczegółowo z poniższymi zaleceniami. Wszystkie
zalecenia powinny być zawsze dokładne przestrzegane i
dlatego należy zachować instrukcję przez cały okres używania
wyrobu.
Nieprzestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji
może spowodować poważne zranienie użytkownika lub może
skutkować poważnym zniszczeniem mienia. Somfy nie ponosi
odpowiedzialności za takie uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do instalacji napędu należy upewnić się,
że elementy ruchome, które mają być napędzane są w dobrym
stanie technicznym, są prawidłowo wyważone oraz
prawidłowo otwierają się i zamykają.
Należy sprawdzić, że nie ma zagrożenia (zgniecenia, ucięcia,
zaklinowania) w obszarze pomiędzy częściami ruchomymi i
elementami zamocowanymi na stałe w pobliżu bramy.
Należy zapewnić wolny obszar 500 mm z tyłu każdego
skrzydła przy całkowitym otwarciu bramy.
W czasie ruchu bramy ruch bramy musi być obserwowany,
brama musi być pod kontrolą,
Współpracujące z bramą osprzęt, który umożliwia jej
otwarcie*** musi być umieszczony w miejscu bezpośrednio
widzianym z części napędzanej, ale w bezpiecznej odległości
od części ruchomych. Jeśli osprzęt*** ten nie wymaga użycia
specjalnego klucza wówczas musi być umieszczony na
wysokości minimum 1.5m i nie może być dostępny z zewnątrz.
W przypadku zastosowania osprzętu***, który nie wymaga
użycia specjalnego klucza należy upewnić się, że osoby
postronne nie będą miały do niego dostępu.
***(np. domofon, przycisk zamykania, klawiatura kodowa)
Indice
1 Las consignas de seguridad
2 Composición del kit
3 Descripción de la unidad electrónica
4 Verificación antes del montaje
5 Proceso de montaje
6 Conexiones
7 Proceso de ajuste
8 Memorización del emisor
9 Progra mación
10 Accesorios SOMFY
11 Caracteristicas
Las consignas de seguridad
Antes de proceder a la instalación del producto, es
imperativo leer atentamente el conjunto de este
manual.
Síganse
con
precisión
todas
instrucciones proporcionadas y consérvese este
folleto mientras dure el producto.
En caso de no respetarse estas consignas de
in stalación,
pueden
suceder
graves
corporales o materiales. SOMFY quedaría eximido de
toda responsabilidad.
Antes de instalar la motorización, compruébese que
la parte accionada está en buen estado mecánico,
correctamente equilibrada y que se abre y se cierra
correctamente.
Cerciorarse de que se evitan las zonas peligrosas
(aplastamiento, cizallamiento,
atascamiento) entre
la parte
accionada y las partes fijas cercanas,
durante el movimiento de abertura de la parte
accionada.
Preservar una zona libre de 500 mm en la parte atrás
de cada hoja cuando el portal esté completamente
abierto.
Mant ener la vista sobre el portal durante el
movimiento.
Todo interruptor sin bloqueo*** debe estar situado
en vista directa de la parte accionada, aunque
alejado de las partes móv iles. Salvo si funciona con
una llave, debe instalarse
a una altura mínima de
1,5 m y no debe ser accesible al público.
Si
se
utiliza
un
interruptor
sin
bloqueo***,
cerciorarse de que las
demás personas están a
distancias reglamentarias.
*** (ejemplo: interfono, contacto de llave, código digital...).
las
daños

Publicidad

loading