Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber adquirido el BOSS OD-20 Overdrive/Distortion.
Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZAR LA UNIDAD DE
FORMA SEGURA y PUNTOS IMPORTANTES (hoja adjunta) En estas secciones se ofrece información
importante sobre cómo utilizar de forma adecuada la unidad. Además, debería leer el Manual del Usuario
en su totalidad para asegurarse de que ha comprendido a la perfección cómo funcionan las prestaciones
que le ofrece esta nueva unidad. Sería conveniente que tuviera siempre el manual a mano para poder
realizar cualquier consulta .
Prestaciones Principales
Gracias a la tecnología COSM, este pedal de distorsión proporciona algunos de los sonidos
de distortion que jamás a escuchado. Ofrece 22 tipos de sonidos de distorsión, desde
clásicos estilo vintage hasta los más novedosos y originales.
Proporciona la prestación ATTACK SHAPE para modificar la expresión del ataque y la
prestación HEAVY OCTAVE que produce un grueso sonido de octavador que le permite
crear un aún más amplia variedad de sonidos.
Con cuatro Memorias más Manual, puede utilizar el pedal para alternar entre un total de
cinco sonidos.
La prestación "Built-in Amp Control" permite cambiar de canal en un amplificador, entre
otras funciones, lo que hace que su configuración sea aún más flexible.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede
reproducir ninguna parte de este documento sin el
permiso por escrito de BOSS CORPORATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boss OD-20

  • Página 1 Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por haber adquirido el BOSS OD-20 Overdrive/Distortion. Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA y PUNTOS IMPORTANTES (hoja adjunta) En estas secciones se ofrece información importante sobre cómo utilizar de forma adecuada la unidad.
  • Página 2: Instalar Las Pilas

    Instalar Las Pilas Se suministran pilas con la unidad. La duración des estas pilas puede ser limitada, dado que sirven principalmente para comprobar la unidad. Introduzca la pilas suministradas tal como se muestra en la figura, teniendo cuidado de colocarlas en la dirección correcta. fig.02 •...
  • Página 3: Realizar Las Conexiones

    Realizar las Conexiones • Recomendamos utilizar un adaptador AC, dado que el consumo de la unidad es relativamente alto. Si desea utilizar pilas, utilice pilas de tipo alcalinas. • Si utiliza aparatos de comunicación inalámbricos como, por ejemplo, teléfonos móviles cerca de la unidad, puede producirse ruido. Dicho ruido puede ocurrir al recibir o iniciar una llamada.
  • Página 4: Conectar La Unidad A Un Amplificador

    Realizar las Conexiones Conectar la unidad a un amplificador fig.03 Adaptador AC Serie PSA (opcional) Headphones Guitarra Eléctrica Amplificador de Guitarra C on un amplificador de guitarra estándar, sería aconsejable primero ajustar todos los potenciómetros de timbre (BASS, MIDDLE y TREBLE) al sus respectivas posiciones centrales y después ajustarlos a la posición deseada .
  • Página 5: Funcionamiento

    Funcionamiento Al encender la unidad “MANUAL” y “EFFECT ON” se activarán automáticamente . Funcionamiento del Pedal EFFECT ON/OFF fig.05 ” Ajustado en “OFF Ajustado en “ON” ← ←Iluminado Apagado Cada vez que pise el pedal EFFECT ON/OFF alternará entre activar y desactivar el efecto. Cuando los efectos están desactivados, la señal que entra por el jack INPUT saldrá...
  • Página 6: Funcionamiento Del Pedal Manual/Memory

    Funcionamiento Funcionamiento del Pedal MANUAL/MEMORY El modo Pedal (1–3) cambia la función del pedal MANUAL/MEMORY (o el pedal MANUAL/MEMORY utilizado con el pedal EFFECT ON/OFF). Use el ajuste más apropiado para la situación. En los ajustes originales, el modo Pedal está ajustado a“1.” Al cambiar los ajustes del modo Pedal vea la página 7.
  • Página 7: Modificar Los Ajustes Del Modo Pedal

    Funcionamiento Modificar los Ajustes del Modo Pedal Use el siguiente procedimiento al modificar los ajustes del modo Pedal. * El ajuste del modo Pedal se almacena en la memoria cuando se apaga la unidad. 1. Apague la unidad. • Cuando alimenta la unidad con pilas: Desconecte el cable del jack hembra INPUT R (MONO).
  • Página 8 Funcionamiento Funcionamiento del Panel Para poder seguir las instrucciones aquí detalladas, debe empezar con los efectos ajustados en ON (pise el pedal EFFECT ON/OFF y confirme que se ha iluminado el indicador EFFECT ON/OFF) y pise el pedal MANUAL/MEMORY para cambiar MANUAL (el indicador de MANUAL se ilumina).
  • Página 9: Usar La Función De Cambio De Canal De Amplificador (Amp Control)

    Amplificador (Amp Control) Conectando un cable al jack de conmutador de canal de su amplificador de guitarra y al jack AMP CTRL del OD-20, puede entonces usar el botón AMP CTRL para cambiar de canal en el amplificador. Esta combinación del OD-20 y los canales del amplificador le proporciona un aún más amplia variedad de sonidos de distorsión.
  • Página 10 1. Cree el sonido deseado con la unidad ajustada en “MANUAL.” 2. Pulse el botón WRITE. El indicador de MEMORY y el indicador para la memoria seleccionada en ese momento parpadean y el OD-20 entra en estado de espera de escritura. fig.12 Estado de Espera de Escritura...
  • Página 11 Funcionamiento 4. Pulse el botón WRITE. Al finalizarse la operación de escritura, el indicador de MEMORY y el indicador para la memoria destino de la escritura empezarán a parpadear más rápidamente. fig.14 Escribiendo Escritura Terminada Parpadea Parpadea rápidamente Iluminado * Para cancelar la operación de escritura, antes de pulsar el botón WRITE, gire el potenciómetro o accione el pedal MANUAL/MEMORY.
  • Página 12 Cuando el ajuste cambia, el indicador de MEMORY parpadea automáticamente. fig.15 Parpadea 3. Pulse el botón WRITE. El indicador de MEMORY y el indicador para la memoria seleccionada en ese momento parpadean y el OD-20 entra en estado de espera de escritura. fig.16 Espera de Escritura ILuminado Parpadea...
  • Página 13 * Si se cambia la posición del potenciómetro o la del pedal MANUAL/MEMORY antes de pulsar el botón WRITE, se cancela la operación de escritura y el OD-20 vuelve a cobrar el estado en que estaba en el Paso 2.
  • Página 14 Nombres y Funciones de los Elementos Panel Frontal fig.19 Potenciómetro BOTTOM Ajusta la gama de frecuencias bajas. Al girarlo en el sentido de las agujas del reloj, se realzan los graves y en el sentido contrario, se cortan. Optimizado para la distorsión seleccionada con “TYPE.”...
  • Página 15: Indicador De Memory

    Seleccione el tipo de distorsión con TYPE y pulse El indicador para el número de MEMORY (1–4) el botón VARIATION para seleccionar la variación. seleccionado se ilumina. Cuando el OD-20 se Al seleccionar una variación, el indicador se encuentra en modo de espera de escritura , el iluminará.
  • Página 16 Estas compañías no son compañías filiales de BOSS y no han otorgado licencia a ni autoriza el OD-20. Sus marcas se utilizan únicamente con el fin de identificar los aparatosa cuyos sonidos son simulados por el OD-20 de BOSS.
  • Página 17 Nombres y Funciones de los Elementos fig.21 Indicador POWER Al encender la unidad se ilumina. Cuando usa pilas con la unidad, si el indicador deja de iluminarse o baja de intensidad significa que las pilas están sin carga. Remplácelas cuanto antes. Indicador EFFECT ON/OFF Se ilumina cuando los efectos están...
  • Página 18: Jack Para Adaptador Ac

    La unidad se Sirve para conectar un adaptador AC enciende cuando se conecta un cable al jack INPUT R (Serie PSA de BOSS, suministrado (MONO) y se apaga al retirarlo. Cuando deje de usar la por separado). Utilizar un adaptador...
  • Página 19: C Ambiar Cómo Se Indican Los Números De La Memoria

    ambiar Cómo se Indican los Números de la Memoria No sólo puede confirmar la memoria seleccionada en un momento dado comprobando los indicadores de MEMORY iluminados, sino también puede cambiar el patrón en que se iluminan los indicadores. Seleccione el patrón que proporcione la manera más fácil de comprobar la memoria. A l utilizar el CE-20 en lugares con poca luz, podrá...
  • Página 20: R Ecuperar Los Ajustes Por Defecto Originales

    R ecuperar los Ajustes Por Defecto Originales Puede recuperar los valores originales de los ajustes del modo de pedal (1–4) y de los ajustes del enmudecimiento del sonido directo. Ajustes Memoria1 (p. 23) LOUD Memoria 2 (p. 24) LEAD Memoria Memoria 3 (p.
  • Página 21: Solucionar Pequeños Problemas

    ¿Están agotadas las pilas? → Cuando el indicador está apagado → Reemplácelas con pilas nuevas (p. 2). significa que el Amp Control del OD-20 ¿Está el adaptador AC (serie PSA, está desactivado y cuando se ilumina suministrado por separado) conectado significa que está...
  • Página 22: Ejemplos De Ajustes

    Ejemplos de Ajustes Crunch con distorsión suave de amplificador fig.23 Iluminado Saturación con mucha distorsión fig.24 Iluminado Sonido de distorsión grueso fig.25 Apagado...
  • Página 23: Sonido Heavy Metal Brillante

    Ejemplos de Ajustes Sonido heavy metal brillante fig.26 Iluminado Fuzz Radical fig.27 Apagado LOUD (Memoria 1 original) fig.28 Apagado...
  • Página 24 Ejemplos de Ajustes LEAD (Memoria 2 original) fig.29 Apagado OD-1 (Memoria 3 original) fig.30 Apagado STACK (Memoria 4 original) fig.31 Apagado...
  • Página 25: Apuntes De Ajustes

    Apuntes de Ajustes fig.32 Iluminado/Apagado fig.32 Iluminado/Apagado fig.32 Iluminado/Apagado...
  • Página 26: Características Técnicas

    Características Técnicas OD-20: Overdrive/Distortion Nivel de Entrada Nominal Jack LINE OUT/PHONES ) -20 dBu Jack AMP CTRL Jack OUTPUT Impedancia de Entrada Jack para Adaptador AC (DC 9 voltios) 1 MΩ Alimentación Nivel de Salida Nominal Pila seca (R6/LR6 tipo (AA)) x 6...
  • Página 27 Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directrices Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 28 G6017351 ’00-xx-xx-xxx...

Tabla de contenido