Por favor, antes de realizar la instalación, Estas instrucciones de instalación y funcionamiento lea detenidamente este documento. La describen las bombas CM de Grundfos. instalación y el funcionamiento deben rea- Las secciones 1-4 proporcionan la información nece- lizarse de acuerdo a los reglamentos loca- saria para desembalar, instalar y poner en marcha el les en vigor y los códigos aceptados de...
1.1.2 Otras notas importantes 3.2 Instalación de la bomba Instale la bomba sobre una superficie plana, Un círculo de color azul o gris con un empleando los orificios de montaje de la bancada signo de admiración en su interior indica del motor y un mínimo de cuatro pernos.
3.3 Tuberías 3.3.1 Conexión de las tuberías (bombas no autocebantes) Se recomienda instalar válvulas de corte a ambos lados de la bomba. De esta forma, no será necesario Extreme las precauciones para evitar drenar el sistema cuando haya que reparar la dañar la bomba durante la conexión de las bomba.
Se recomienda instalar un tapón de llenado en la 3.4 Conexiones en otras posiciones tubería de descarga. Ello facilitará el llenado con La bomba está disponible con varias posiciones de líquido antes del arranque. Consulte la fig. 4, pos. A. conexión previa solicitud.
Ajuste el interruptor diferencial de protección del motor a un máximo de 1,15 x I Fig. 8 Ejemplos de cubiertas (no suministradas por Grundfos) Otros motores monofásicos Estos motores incorporan funciones de protección 3.7 Conexión eléctrica dependientes de la corriente y la temperatura de acuerdo con la norma IEC 60034-11, y no requieren Realice las conexiones eléctricas de conformidad...
5. Coloque y apriete el tapón de llenado. tacto con el proveedor del convertidor de frecuencia 6. Ponga en marcha la bomba y abra lentamente la o con Grundfos. válvula de corte del lado de descarga con la Bombas autocebantes bomba en funcionamiento.
6. Llene completamente de líquido la carcasa de la Orificio de llenado bomba y la tubería de aspiración hasta que salga un caudal uniforme de líquido por el orificio de llenado. 7. Coloque y apriete el tapón (o los tapones) de lle- nado.
4.3 Comprobación del sentido de giro 5.2 Identificación La siguiente descripción sólo es válida para motores 5.2.1 Placas de características de la bomba trifásicos. Las placas de características de la bomba se La cubierta del ventilador del motor cuenta con un encuentran en la cubierta del ventilador del motor o indicador de instalación.
6. Mantenimiento del producto 5.2.2 Placa de características del motor La placa de características del motor se encuentra PELIGRO en las aletas de refrigeración del motor. La tabla siguiente recoge los datos y la información Descarga eléctrica que contiene la placa de características del motor. Muerte o lesión grave La fig.
Muerte o lesión grave - Use equipos de protección individual. Para cualquier pregunta, por favor póngase en con- tacto con la compañía Grundfos o el taller más cer- cano. PRECAUCIÓN Líquido caliente o frío Lesión personal leve o moderada - Use equipos de protección individual.
8. Localización de averías del producto PELIGRO ADVERTENCIA Descarga eléctrica Líquidos tóxicos Muerte o lesión grave Muerte o lesión grave - Antes de comenzar a trabajar con el - Use equipos de protección individual. producto, asegúrese de que el suminis- tro eléctrico esté...
Página 13
Avería Causa Solución El rendimiento de la bomba La presión de aspiración de la Compruebe que las condiciones de es inestable. bomba es demasiado baja. la aspiración de la bomba sean correctas. La tubería de aspiración está parcialmente obstruida debido Desmonte y limpie la tubería de aspi- a la acumulación de impure- ración.
Página 14
Avería Causa Solución 10. La bomba funciona en sen- La tubería de aspiración pre- Consulte el punto 5, apartado c). tido contrario al apagarla. senta una fuga. La válvula de pie o retención Consulte el punto 7, apartado c). presenta un defecto. La válvula de pie está...
** El valor de 120 °C (248 °F) sólo se aplica si el cierre mecánico de la bomba es de tipo AQQE. *** Existen bombas CM aptas para el bombeo de líquidos a temperaturas inferiores a -20 °C (-4 °F) disponi-...
"H" m.c.a. durante el funcionamiento para evitar la cavitación. Ejemplo = 1 bar. Tipo de bomba: CM 3, 50 Hz. Caudal: 4 m NPSH (a partir de la fig. 5, página 18): 3,3 m.c.a. = 3,0 m.c.a.
Anexo Type Tliq,max Model PMax Insulation class TAmb Q nom Q nom m /h m /h H nom H nom H max H max Fig. 1 Pump nameplate with data Water Circulating Pump Water Circulating Pump 1Z28 1Z28 DK-8850 BJERRINGBRO DENMARK Made in Hungary Fig.
Anexo Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: ______________________ In which application has the pump been used: ____________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
Página 24
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 25
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...