Descargar Imprimir esta página

Dremel Versatip 2000 Manual De Instrucciones página 80

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
* Poznámka: aby bolo možné horák zapáliť, chránič
plameňa musí byť správne nasadený.
Po uvoľnení tlačidla zapaľovania sa prívod plynu
automaticky uzavrie, čo spôsobí vypnutie horáka
Dremel Versatip a jeho pomalé chladnutie. Ak chcete
vyvolať nepretržitú činnosť prístroja Dremel Versatip,
postupujte podľa obrázkov 2, 3 a 4. Horák Dremel
Versatip vypnete uvoľnením tlačidla zapaľovania a
prepnutím aretovacieho tlačidla doprava (obr. 5). Tým
sa okamžite zastaví prívod butánu.
POUŽÍVANIE S OTVORENÝM OHŇOM
Ak chcete horák Dremel Versatip používať s
otvoreným plameňom, odskrutkujte chránič plameňa,
odstráňte katalyzátor (a hrot, ak je nasadený) a potom
chránič plameňa znovu priskrutkujte a pevne utiahnite
jeho maticu.
VEĽKOSŤ PLAMEŇA A NASTAVENIE TEPLOTY
Po zapálení sa ubezpečte, že je prístroj zapnutý.
V takom prípade sa katalyzátor rozžeraví. Potom
posunutím regulátora plameňa doprava veľkosť a
teplotu plameňa zvýšite, posunutím doľava ich naopak
znížite. Pri používaní otvoreného ohňa alebo horúceho
vzduchu je Dremel Versatip nastavený na správnu
teplotu ihneď po zapálení horáka. Počkajte asi 25
sekúnd, kým sa rozžeravia hroty.
INŠTALÁCIA ALEBO VÝMENA HROTOV
PRED ODSTRAŇOVANÍM
VÝSTRAHA
!
ALEBO VÝMENOU HROTOV
POČKAJTE, KÝM PRÍSTROJ ÚPLNE
NEVYCHLADNE.
Vždy používajte ten najvhodnejší hrot pre daný
účel. Používajte len hroty, ktoré do prístroja
presne zapadnú. Uvoľnené hroty môžu spôsobiť
nebezpečenstvo nekontrolovateľného plameňa.
Pri použití hrotov je nevyhnutná inštalácia
katalyzátora. Pred inštaláciou katalyzátora
odskrutkujte maticu chrániča plameňa a odstráňte
chránič plameňa. Nasaďte katalyzátor na chránič
plameňa užšou stranou smerom von. Nasuňte chránič
plameňa a katalyzátor späť na prístroj a pevne
utiahnite maticu chrániča plameňa. Na katalyzátor je
možné upevniť spájkovací hrot, hrot rezacieho noža,
hrot tvarovacieho noža a hrot na horúci vzduch.
Hroty pevne utiahnite 7 mm kľúčom. Ak chcete
hrot odstrániť, jednoducho ho zas 7 mm kľúčom
odskrutkujte. V prípade potreby pridržte katalyzátor 8
mm kľúčom.
Široká dýza horáka a deflektor ľahko prekĺznu
cez koniec katalyzátora. Odstránite ich stiahnutím
katalyzátora.
INŠTALÁCIA/VÝMENA DÝZY
PRED ODSTRAŇOVANÍM
VÝSTRAHA
!
ALEBO VÝMENOU DÝZY
POČKAJTE, KÝM PRÍSTROJ ÚPLNE
NEVYCHLADNE.
Dýza sa môže upchať nečistotami v butáne. Aby sa
zabezpečila čo najdlhšia životnosť prístroja, dýza
je vymeniteľná. Ak sa dýza upchá, vymeníte ju
nasledovným postupom:
1.
Odskrutkujte maticu chrániča plameňa.
2.
Odstráňte chránič plameňa (v prípade potreby aj
katalyzátor a hrot).
3.
Odskrutkujte keramický izolátor.
4.
Dýzu odstránite jej uchopením (za medenú časť),
jemným pootočením a vytiahnutím.
5.
Nasaďte na prístroj novú dýzu menším otvorom
smerom von.
6.
Vložte keramický izolátor späť a bezpečne ho
utiahnite.
7.
Vymeňte chránič plameňa (v prípade potreby aj
katalyzátor a hrot).
8.
Pevne utiahnite maticu chrániča plameňa.
Prístroj Dremel Versatip je teraz pripravený na
použitie.
POZNÁMKA: Náhradnú dýzu si môžete objednať u
miestneho predajcu.
NAJBEŽNEJŠIE VYUŽITIE
Spájkovací hrot: používa sa na bežné spájkovanie s
využitím taveného cínu.
Horúci rezací nôž: rezanie nylonových povrazov s
cieľom zabrániť ich „strapkaniu".
Tvarovací nôž: orezávanie fólií a iných termocitlivých
materiálov.
Široká dýza horáka: príprava na povrchové odstránenie
farby.
Hrot na horúci vzduch: tavenie plastov a iných
termocitlivých materiálov.
Deflektor: skracovanie termocitlivej elektrickej izolácie
okolo vodičov
Pred čistením prístroj vždy vypnite a nechajte úplne
vychladnúť. Povrch prístroja je možné čistiť handričkou.
V prípade potreby handričku navlhčite malým
množstvom neutrálneho saponátu. Spájkovací hrot otrite
špongiou na čistenie hrotov navlhčenou vo vode. Po
ukončení spájkovania alebo v prípade zvyškov spájky
na spájkovacom hrote tento hrot, kým je ešte horúci,
očistite špongiou.
SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Tento výrobok spoločnosti DREMEL podlieha
záručným podmienkam v súlade s legislatívnymi
ustanoveniami príslušnej krajiny; záruke nepodlieha
bežné opotrebovanie prístroja ani poškodenia
spôsobené jeho preťažením či nesprávnou
manipuláciou. Ak by bolo zariadenie napriek
starostlivej výrobe a testovaniu nefunkčné, vráťte ho
nerozobraté spolu s dokladom o kúpe predajcovi, u
ktorého ste ho zakúpili.
80
ÚDRŽBA
ČISTENIE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2000 versatip