Descargar Imprimir esta página

Symboles Utilisés - Dremel Versatip 2000 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
ANBRINGEN / WECHSELN DER DÜSE
VOR DEM ENTFERNEN ODER
WARNUNG
!
WECHSELN DER DÜSE DAS
WERKZEUG IMMER VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN
LASSEN.
Durch Verunreinigungen im Butangas kann die Düse
verstopfen. Zum Verlängern der Lebensdauer des
Werkzeugs ist die Düse auswechselbar. Sollte die
Düse verstopft sein, gehen Sie zum Wechseln der
Düse wie folgt vor:
1.
Mutter des Flammenschutzes abschrauben.
2.
Flammenschutz abnehmen (ggf. auch Katalysator
und Spitze).
3.
Keramikisolator abschrauben.
4.
Düse (kleines Kupferteil) von Hand entfernen,
hierzu vorsichtig drehen und ziehen.
5.
Neue Düse mit kleiner Öffnung nach außen
montieren.
6.
Keramikisolator wieder anbringen und festziehen.
7.
Flammenschutz wieder anbringen (ggf. auch
Katalysator und Spitze).
8.
Mutter des Flammenschutzes fest anziehen.
Der Dremel Versatip ist jetzt einsatzbereit.
ANMERKUNG: Eine Ersatzdüse können Sie über Ihren
Händler bestellen.
HÄUFIGSTE VERWENDUNGSZWECKE
Lötzspitze: Allgemeine Lötarbeiten mit Lötzinn.
Heißschneidmesser: Abschneiden von Kunsstoffseil
ohne Ausfasern.
Zuschneidemesser: Zuschneiden von Folien aus
Kunststoff und anderen wärmeempfindlichen Mate-
rialien
Flammdüse: Gründliches Entfernen alter Anstriche
Heißluftspitze: Schmelzen von Kunststoffen und
anderen wärmeempfindlichen Materialien
Reflektorblech: Verarbeiten von Schrumpfschlauch als
Isolierung für Elektrokabel
PFLEGE
REINIGUNG
Schalten Sie das Werkzeug aus und lassen sie es
vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Das Äußere
des Werkzeugs kann mit einem sauberen Lappen
gereinigt werden. Falls notwendig, Lappen mit etwas
neutralem Reinigungsmittel anfeuchten. Zum Reinigen
der Lötzspitze den Lötschwamm mit Wasser tränken.
Nach dem Löten oder zum Entfernen von überschüs-
sigem Lot die noch heiße Spitze auf dem Schwamm
abwischen.
SERVICE UND GEWÄHRLEISTUNG
Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsach gemäße Behandlung sind von der
Garantie ausgeschlossen. Sollte das Gerät trotz
aller Sorgfalt bei der Herstellung und Prüfung einen
Mangel aufweisen, senden Sie es zusammen mit dem
Kaufnachweis unzerlegt an Ihren Händler.
DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Dremel finden Sie unter
www.dremel.com.
Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Die
Niederlande
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE
SYMBOLES UTILISÉS
LISEZ CES CONSIGNES
Avant d'utiliser le Versatip Dremel, lisez le présent
manuel en intégralité et assurez-vous de le com-
prendre.
ATTENTION
!
Le non-respect des consignes ci-après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures corporelles graves.
ZONE DE TRAVAIL
a.
Faites en sorte que la zone de travail soit
propre et bien éclairée. Un espace encombré et
sombre est propice aux accidents.
b. Ne conservez pas/n'amenez pas de matériaux
combustibles à proximité de l'outil.
c.
Tenez les enfants et spectateurs à distance
pendant le fonctionnement de l'outil. Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de
l'outil.
d. Utilisez l'outil uniquement à l'extérieur ou
dans des pièces bien aérées.
SECURITE PERSONNELLE
a.
Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous
faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez l'outil. Ne vous servez pas de
l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool
ou d'un médicament. Un instant d'inattention
risque d'entraîner des blessures corporelles
graves.
b. Utilisez des équipements de protection.
Portez toujours un équipement de protection
9
FR
LISEZ TOUTES LES
CONSIGNES.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2000 versatip