• materiales de plástico no inflamables; • otros estándares. Compuprint le aconseja evitar la utilización de cualquier producto que no garantice estas normas de seguridad. Contactar con un distribuidor o con una oficina Compuprint para el suministro de los consumibles originales Compuprint...
Contenido............ iii Configuración de la impresora....26 Impresión de los módulos de configuración de la Presentación de la impresora ..... 1 impresora..............26 Desembalaje de la impresora...... 3 Cómo rellenar un módulo de configuración de la Partes de la impresora ........ 4 impresora..............29 Instalación de la impresora......
ó ó Esta impresora de agujas multi funcional para aplicaciones de ventanilla se ha diseñado con una estructura compacta para poder integrarla en un ambiente ergonómico. Esta impresora garantiza un alto nivel de fiabilidad, de precisión en la gestión del papel y en la integridad de los datos.
• Capacidad de alineación automática del documento La impresora verifica automáticamente la alineación del margen superior y del borde izquierdo del documento y lo ajusta, si es necesario. La impresión se realiza por tanto de forma correcta, independientemente de la posición fí sica del papel cargado. •...
En la caja de embalaje, aparte de la impresora, se encuentran los siguientes componentes: Comunique eventuales daños a su proveedor. • Soporte del papel • Cartucho de cinta entintada • Cable de alimentació n • CD-ROM con documentación de la impresora y los programas de gestió n Conservar siempre en buenas condiciones el material de embalaje para poder embalar de nuevo la impresora ante un eventual cambio de lugar de la misma.
ó ó ó ó ó ó Para una correcta ubicación de la impresora controlar que: • La distancia entre la impresora y el ordenador no sea superior a la longitud del cable de interfaz; • La superficie de apoyo sea só lida, plana y estable; •...
ó ó 1. Abrir la tapa de la impresora. 2. Alinear los pernos del borde inferior del soporte del papel con las hendiduras situadas parte anterior impresora.
Página 11
3. Teniendo inclinado el soporte del papel, introducir los pernos del soporte en las hendiduras de la impresora. 4. Bajar el soporte del papel en posició n horizontal y asegurarse que las dos lengüetas laterales del soporte se introduzcan correctamente en las ranuras correspondientes. Empuje el soporte del papel hacia abajo hasta que se quede enganchado en su posición.
ó ó ó ó 1. Localizar el conector del cable de alimentación y la placa de identificación de la impresora situados en la parte posterior de la impresora. Asegurarse de que el voltaje de la toma de corriente corresponda con el indicado en la placa de identificación de la impresora.
ó ó Cuando se instale el cartucho de cinta, la impresora deberá estar encendida. 1. Sacar el cartucho de cinta de su bolsa. Girar el pomo de tensión en direcció n de la flecha para tensar la cinta. No extraer la máscara de la cinta. Sin esta máscara, el cartucho de cinta queda inservible. 2.
Página 14
3. Teniendo el cartucho ligeramente inclinado, introducirlo en la impresora con la máscara de la cinta frente a la cabeza de impresión. 4. Introducir el cartucho en el carro de impresión, haciendo pasar los pernos del cartucho por las guí as de fijació n. De este modo se asegura la correcta posición de la máscara de la cinta frente a la cabeza de impresió...
ó ó Esta impresora se ha diseñado para una gestión del papel versátil y fiable. El mecanismo de carga del papel en horizontal permite la gestión de documentos particulares como facturas, tarjetas, etiquetas, libretas bancarias y tickets. La cabeza de impresión delimita automáticamente los bordes del papel y como consecuencia la hoja se podrá...
Página 16
Cuando se cargue el papel en la impresora se deberán considerar los siguientes puntos: • El documento no debe rebasar los lí mites del soporte del papel. Límite izquierdo Límite derecho • Los documentos superiores a 90 mm de ancho se deberán introducir por la parte izquierda, encima de la zona estriada del soporte del papel.
Página 17
• Para cargar documentos inferiores a 90 mm de ancho: − asegurarse que en el menú Programa la función MANUAL LOADING esté seleccionada en enabled. − apoyar el papel contra la guí a de papel izquierdo del soporte del papel mientras se introduce en la impresora.
• Los documentos cargados no deben estar con los bordes doblados o rasgados, ni contener alfileres, grapas, ganchos o materiales extraños. gancho alfiler rasgadura grapa bordes doblados materiales estraños Si se introducen documentos deteriorados o con materiales extraños aplicados, se puede dañar seriamente la impresora.
Página 19
Las libretas se deben introducir por el lado izquierdo, encima de la zona estriada del soporte del papel. Éstas deben cubrir completamente la zona estriada, de lo contrario la impresora no acepta la libreta. • Las libretas con la encuadernación en horizontal deben tener un mí...
Página 20
• Las libretas (tanto con encuadernació n en vertical como en horizontal) no deben exceder el margen derecho para libretas situado en el soporte del papel (la segunda lí nea desde la derecha). Margen derecho para libretas...
El panel operador se encuentra en la parte anterior izquierda de la impresora. Se compone de teclas de funció n y de indicadores con los que se puede controlar fácilmente el estado de la impresora y seleccionar las funciones como se describe más abajo. STATION1 STATION2 EJECT...
Página 22
EJECT Expulsa el documento que ha sido cargado. Esta tecla funciona cuando la impresora está desactivada (indicador ON LINE apagado) o cuando la impresora está activada (indicador encendido) ON LINE pero no hay datos que imprimir. Si se pulsa esta tecla mientras se enciende la impresora, se pasa a la impresión en formato hexadecimal.
POWER Encendido, cuando la impresora está encendida. Encendido, cuando la modalidad de impresión LQ está seleccionada. P1, P2 Indica el programa personalizado que está seleccionado durante la impresión o durante procedimiento configuración impresora. Véase “Configuració n de la impresora” en este manual. Si la funció...
Windows. Esta impresora posee la funcionalidad Plug&Play en ambiente Windows 95/98/2000®. Si desea instalar la impresora en el ambiente Windows, inserir el CD-ROM y seguir las instrucciones contenidas en él. Todos los programas de gestión de las impresoras Compuprint se encuentran disponibles en la siguiente dirección Internet http://www.es.compuprint.net/drivers/...
ó ó Esta impresora se puede conectar al ordenador a través de una interfaz paralela tipo Centronics estándar o bidireccional IEEE 1284, o a través de una interfaz serie tipo RS-232/C. Proceder como sigue: 1. Asegurarse que tanto la impresora como el ordenador estén apagados. 2.
ó á ó á Los parámetros configurados de la interfaz paralela se adaptan a la mayorí a de los ambientes de impresió n de mayor utilizació n y la impresora se puede utilizar inmediatamente después de conectarla con el ordenador. En caso de que los parámetros estándar se deban modificar, véase más adelante la sección “Configuració...
Página 27
5. Para seleccionar los valores de los parámetros de la interfaz serie, marcar la casilla ( ), situada al lado del valor que se desee seleccionar, utilizando un bolí grafo o rotulador azul o negro. No marcar con lápiz. WORD LENGTH disabled * enabled BAUD RATE...
La impresora imprime la página de autoverificación. Controlar que la impresión sea correcta. El siguiente ejemplo muestra tambié n los valores predeterminados de los parámetros de cada uno de los modelos de impresora. MDP40B Code Version Vx.x xxxxxxxx CharGen:xxxxxxxx ver. x.xx CONFIGURATION SETUP PROGRAM progr.1...
Página 29
PROGRAM SETUP PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROTOCOL IBM XL24E EPSON 570 FONT Draft Draft HORIZONTAL PITCH 10 lpi 10 lpi VERTICAL PITCH 6 lpi 6 lpi FORM LENGTH LEFT MARGIN RIGHT MARGIN TOP MARGIN BOTTOM MARGIN IBM C-SET IBM set 1 IBM set 1 IBM COMPRESS 17.1 cpi...
ó ó La configuració n predeterminada de esta impresora se adapta a la mayorí a de los ambientes de impresió n de mayor utilización, pero puede que sea necesario cambiar algunos parámetros. Por esta razón es necesario utilizar unos módulos pre-impresos particulares cuando la impresora se encuentre en modalidad de configuración.
Página 31
Si se pulsa la tecla ON LINE • se imprime la página de autoverificación. Véase “Impresión de una página de prueba” descrito anteriormente. De esta forma se pueden comprobar los parámetros predeterminados de la impresora. • finalizada la impresión de la página de autoverificación, la impresora permanece en la modalidad de configuració...
Página 32
Cada una de las páginas de configuració n se identifican por un marcador situado en el borde superior izquierdo de la hoja: Página de configuración (CONFIGURATION SETUP) Programa 1 (PROGRAM 1) Programa 2 (PROGRAM 2) Si se pulsa la tecla Inicia la impresión de los mó...
ó ó ó ó ó ó Para seleccionar los valores de los parámetros, marcar la casilla ( ), situada al lado del valor que se desea seleccionar, utilizando un bolí grafo o rotulador azul o negro. No marcar con lápiz. AUTOFEED SIGNAL ( ) disabled * enabled...
á ó á ó Los parámetros de configuración se encuentran indicados aquí abajo: Página del menú de Configuración Parámetro Valores Descripción RESTORE TO MFG Se mantienen los valores seleccionados. Se restablecen los valores seleccionados en todas las configuraciones a sus valores predeterminados. config Se restablecen los valores seleccionados en el menú...
Página 36
Parámetro Valores Descripción INTERFACE TYPE parallel, Selecciona el tipo de interfaz. Si el valor “automatic” está serial, seleccionado, la impresora selecciona automáticamente el tipo de financial, interfaz en base a los datos recibidos desde el ordenador. Cuando el automatic, valor “auto+blink” está seleccionado, los indicadores P1 y P2 auto+blink parpadean para indicar la interfaz que está...
Página 37
Parámetro Valores Descripción BUFFER CONTROL DTR, Selecciona el protocolo del buffer. Este parámetro se ignora cuando la XON/XOFF, interfaz “financiera” (financial) está seleccionada. XON/XOFF+DTR ROBUST XON enabled, disabled Realiza el Robust XON (enabled) o no (disabled). WORD LENGTH 7 bit, 8 bit Selecciona el formato de los datos: 7 u 8 bits.
Página 38
Parámetro Valores Descripción PASSBOOK WIDTH auto, setup, Define el ancho de las libretas. auto>140mm Si se selecciona el valor auto, la impresora lee el ancho de la libreta y la selecciona de forma automática, independientemente del ancho definido en el menú o con el mando de software. Si se selecciona el valor setup, el usuario fija los valores exactos del ancho de la libreta utilizando el menú...
Página 39
Parámetro Valores Descripción PASSBOOK LENGTH auto Define la longitud de las libretas. setup Si se selecciona el valor auto, la impresora lee la longitud de la libreta y la selecciona de forma automática, independientemente de la longitud definida en el menú o con el mando de software. Si se selecciona el valor setup, el usuario fija los valores exactos de la longitud de la libreta utilizando el menú...
Página 40
Parámetro Valores Descripción AUTO GAP OFFSET -0.075 mm, Regula automáticamente la posición de la impresión (offset) -0.050 mm, según uno de los valores dados. -0.025 mm, +0.000 mm, +0.025 mm, +0.050 mm, +0.075 mm, +0.100 mm GET EDGE QUOTE 0/2”,1/2 “, Selecciona la cuota vertical donde se desea controlar el borde 2/2”, 3/2”, izquierdo.
Página 41
PROGRAM 1 PROGRAM 2 Parámetro Valores Descripción PROTOCOL EPSON 570, IBM XL24E, Selecciona el protocolo de la impresora. XL24E AGM, IBM 2390, NOTA : Para los protocolos IBM 4722 y 9068, si el OLI. PR40+, OLI. PR2, OLI. controlador de software utiliza el link controlado del PR2845, IBM 4722, IBM controlador financiero IBM, seleccionar el parámetro 9068...
Página 42
Parámetro Valores Descripción FORM LENGTH # lines, A4, letter, A5, legal Selecciona la longitud de la página en formatos estándar A4, Letter, A5, Legal o en número de líneas (# lines). En este último caso, es necesario indicar el número de líneas en el esquema inferior bajo esta selección.
Página 43
Parámetro Valores Descripción LEFT MARGIN 10 x Selecciona el margen izquierdo en número de columnas. El intervalo de valores está comprendido en 0-90. Para seleccionar los valores se debe indicar en la primera línea las decenas, en la segunda las unidades. Véase el ejemplo siguiente: Ejemplo: Come fijar el margen izquierdo a 20 columnas.
Página 44
Parámetro Valores Descripción TOP MARGIN 10 x Selecciona el margen superior de la página en número de líneas. El intervalo de valores está comprendido en 0-90. Para seleccionar los valores se debe indicar en la primera línea las decenas, en la segunda las unidades. Véase el siguiente ejemplo: Ejemplo: Como fijar el margen superior en 15 líneas.
Página 45
Parámetro Valores Descripción IBM C-SET IBM set 1, IBM set 2 Selecciona los juegos de caracteres IBM. IBM COMPRESS 17.1 cpi, 20 cpi Selecciona el paso para la modalidad de impresión comprimida en emulación IBM. EPSON C-SET Italic, graphic Selecciona los juegos de caracteres EPSON gráficos ( graphic ) o en cursivo ( Italic ).
Página 46
Parámetro Valores Descripción OLIVETTI C-SET CODE PAGE*, INTERN., Selecciona los juegos de caracteres con el protocolo GERMANY, PORTUGAL, OLIVETTI. SPAIN1, DEN/NORW, Al seleccionar la función se pueden CODE PAGE, FRANCE, ITALY, SWE/FIN, seleccionar los code page descritos más arriba y se SWISS, pueden utilizar con el protocolo Olivetti.
Página 47
Parámetro Valores Descripción LINE MODE LF=LF, CR=CR Si la impresora recibe un código de avance de línea (LF) realiza solamente un avance de línea. En el caso de un código de retorno del carro (CR) realiza solamente un retorno del carro. CR=LF+CR Si la impresora recibe un código de retorno del carro (CR) realiza un retorno del carro seguido de un avance de línea.
Parámetro Valores Descripción CUT SHEET EJECT on front, Selecciona si la hoja suelta cargada en la impresora se debe expulsar on rear por la parte anterior (on front) de la impresora o por su parte posterior (on rear). MANUAL LOADING enabled, Selecciona la modalidad de carga manual.
Página 49
ó ó ó ó ó ó Para una posición exacta de los caracteres impresos en el módulo pre-impreso, esta impresora permite regular de modo simple la primera línea y la primera columna de impresión como sigue: 1. Pulsar la tecla mientras se enciende la impresora.
Página 50
Los valores Vertical Offset Tuning, expresados en 1/60 de pulgada, seleccionan el desplazamiento vertical de la primera línea de impresión respecto a un valor estándar a 1 mm del borde superior de la hoja. Los valores Horizontal Offset Tuning, expresados en 1/60 di pulgada seleccionan el desplazamiento horizontal de la primera línea respecto a un valor estándar a 3 mm del borde izquierdo de la hoja.
ó ó ó ó La trayectoria rectilí nea del papel de esta impresora ha sido diseñada para poder utilizar sin problemas un amplio número de documentos. En caso de papel obstruido, proceder como sigue: 1. Abrir la tapa de la impresora. 2.
Página 52
3. Extraer el papel obstruido. 4. En el caso que no fuera posible extraer el papel obstruido porque no se alcanza con la mano o porque está enganchado y no se puede mover, girar la rueda dentada verde, junto a la palanca, para liberar el papel.
Página 53
5. Tapar la trayectoria del papel empujando hacia abajo el protector hasta que é ste se quede bloqueado.
ó ó La siguiente tabla ayuda a identificar y resolver los problemas que puedan surgir sobre la calidad de impresión cuando se utiliza la impresora. Problema Causa Solución Impresión no La cinta no avanza Controlar que la cinta esté correctamente ní...
ó ó Cuando se desee imprimir en modalidad hexadecimal para controlar la transmisión de los datos, proceder como sigue: 1. Pulsar la tecla mientras se enciende la impresora hasta que todos los indicadores se EJECT enciendan brevemente 2. Los datos enviados se imprimen en tres columnas, donde la primera columna indica el número de la lí...
í í Todos los documentos deben garantizar las siguientes caracterí sticas: • Utilizar papel con las caracterí sticas especificadas. • El papel debe tener los bordes superior e izquierdo bien delimitados, con una tolerancia respecto al ángulo recto de 0,1° en todos los ángulos. •...
Dirección inserción hoja Area de impresión Dimensión Máximo Mínimo A Ancho de la hoja 240 mm 70 mm (alineación manual) 90 mm (alineación automática) (226 mm si el espesor es superior a 0,2 mm) B Longitud de la hoja 711,2 mm 68,6 mm C Distancia entre el borde izquierdo o 3,0 mm si la longitud es inferior a...
Mínimo Máximo Peso papel 120 g/m Espesor Libretas multihojas 0,28 mm 1,80 mm (0,011 pulg.) (0,071 pulg.) Diferencia de espesor a lo largo de la línea de la encuadernación de una libreta abierta. Encuadernación en 1,42 mm horizontal (0,056 pulg.) Encuadernación en 1,22 mm vertical...
Dimensión Máximo Mínimo Ancho libreta 213 mm 102 mm Longitud libreta 210 mm 127 mm Dirección inserción libreta Distancia entre el borde 3,0 mm izquierdo o derecho de la libreta y el punto más a la izquierda o a la derecha del carácter impreso Área de impresión Distancia entre el borde...
Dimensión Máximo Mínimo Ancho libreta 213 mm 127 mm Longitud libreta 210 mm 99 mm Dirección inserción libreta Distancia entre el borde 3,0 mm izquierdo o derecho de la libreta y el punto más a la izquierda o a ABCD la derecha del carácter impreso Distancia entre el borde 6,6 mm...
í é í é Tecnología de impresión Cabeza de impresión: 24 agujas Resolución: 360 x 360 dpp (HxV) Longitud de línea (@ 10 cpi) 94 columnas (hojas sueltas) Velocidad de impresión 480/400 cps @ 12/10 cpi (en borrador) 160/133 cps @ 12/10 cpi (en calidad LQ) Emulaciones IBM ®...
Página 63
Fiabilidad MTBF: 10.000 horas Duración de la cabeza de impresión 400 millones de caracteres Dimensiones físicas y peso 390 (ancho) x 210 (alto) x 320 (largo) mm 14 Kg. Requisitos eléctricos Voltaje: 110V y 220V Frecuencia : 60 Hz y 50 Hz Consumo eléctrico: 120 W máx.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.