▼
Braking, fl ying backwards and
landing
Due to its construction, the MOJO fl ies more slowly backwards than
forwards. To reduce the forward fl ying speed, gently and evenly pull on
both lower lines.
To stop the MOJO completely or make it stand still in one place, pull
on both lower lines until the MOJO is at a standstill. Continue to pull
on the lower lines to initiate backwards fl ight.
Stopping and fl ying backwards requires a lot of sensitivity, which you
will acquire over time. Consequently, start using the MOJO in mode-
rate winds and fasten the gauze chutes, which are helpful to provide
more balanced fl ying attributes.
First practice starting, fl ying backwards and landing by fl ying the
MOJO upwards only a few meters after starting and trying to have it
stand still there. Out of this position, you can then easily land it in
backwards fl ight.
With some practice, you will also be able to land the MOJO very well
on its leading edge and secure it in this position by placing the hand-
les around a ground anchor (ground stake).
Starting backwards from this position is described on one of the next
pages.
▼
Bremsen, Rückwärtsfl ug und
Landen
Bauartbedingt fl iegt der MOJO rückwärts langsamer als vorwärts. Um
die Vorwärtsfl uggeschwindigkeit zu verringern ziehen Sie beide untere
Leine gleichmäßig leicht an.
Um den MOJO ganz zu stoppen oder ihn auf der Stelle stehen zu las-
sen, ziehen Sie beide unteren Leinen soweit an, bis der MOJO steht.
Ziehen Sie die unteren Leinen weiterhin an, um den Rückwärtsfl ug
einzuleiten.
Das Stoppen und Rückwärtsfl iegen erfordert viel Feingefühl, welches
Sie sich mit der Zeit antrainieren werden. Fangen Sie deshalb mit
dem MOJO bei mäßigem Wind an und befestigen Sie die Gazebrem-
sen, welche für ausgewogenere Flugeigenschaften von Nutzen sind.
Üben Sie zuerst das Starten, Rückwärtsfl iegen und Landen, indem Sie
22
den MOJO nach dem Start nur ein paar Meter hoch fl iegen und versu-
chen, ihn dort wie angenagelt stehen zu lassen. Aus dieser Position
heraus können Sie ihn dann leicht in einem Rückwärtsfl ug landen.
Mit etwas Übung können Sie den Mojo auch sehr gut auf seiner Leit-
kante landen und in in dieser Position sichern, indem Sie die Griffe
um einen Bodenanker (Groundstake) legen.
Der Rückwärtsstart aus dieser Position ist auf einer der nächsten
Seiten beschrieben.
▼
Freinage, vol arrière et atterrissage
En raison de sa construction, la MOJO est plus lente en
vol arrière qu'en vol avant. Pour réduire la vitesse de vol (avant), tirer
légèrement et régulièrement sur les deux lignes inférieures.
Pour immobiliser la MOJO ou conserver une position, tirer sur les
deux lignes inférieures jusqu'à l'arrêt de la MOJO. Continuer de tirer
sur les lignes inférieures pour initier le vol arrière.
Le freinage et le vol arrière demandent beaucoup de doigté qui
s'acquiert avec une pratique régulière. Effectuer les premiers vols
avec la MOJO par vent modéré et fi xer les freins en gaze qui assurent
un comportement en vol plus équilibré.
Commencer par s'exercer au décollage, vol arrière et atterrissage
comme suit : faire décoller la MOJO et tenter, après quelques mètres,
de la freiner et l'immobiliser stablement sur la position, puis la faire
atterrir en vol arrière.
Avec un peu de pratique, il est aussi possible de faire atterrir la Mojo
sur son bord d'attaque et de la sécuriser dans cette position en
enroulant les poignées autour d'une ancre (Groundstake).
Le décollage arrière à partir de cette position est décrit plus loin.
▼
Frenar, vuelo hacia atrás y aterrizar
Debido a su diseño, la cometa MOJO vuela más lento
hacia atrás que hacia delante. Para reducir la velocidad de vuelo
hacia delante, tire de las dos líneas inferiores ligeramente y de forma
uniforme.
Para detener por completo la cometa MOJO o pararla en un lugar, tire
de las dos líneas inferiores hasta que deje de moverse la cometa.
Siga tirando de las líneas inferiores para iniciar el vuelo hacia atrás.
Para detener la cometa o iniciar el vuelo hacia atrás es necesario
proceder con precisión, lo que se aprende con el tiempo. Por ello,
empiece a utilizar la cometa MOJO con viento moderado y fi je los
frenos de gasa, que son útiles para conseguir un vuelo equilibrado.
Practique en primer lugar el despegue, el vuelo hacia atrás y el aterri-
zaje subiendo la cometa MOJO solamente un par de metros después
del despegue e intentando mantenerla parada en este lugar. Desde
esta posición puede hacer aterrizar la cometa mientras la hace volar
hacia atrás.
Con un poco de práctica puede hacer aterrizar la cometa Mojo per-
fectamente sobre su borde de ataque y asegurarla en esta posición
fi jando los mandos con un anclaje de suelo.
El despegue hacia atrás desde esta posición se describe en las
siguientes páginas.
23