Knee Switch; (Applicable Only To The Machine Equipped With Dl Knee Switch Control Device.); (Trifft Nur Für Maschinen Mit Dl-Knieschalter-Steuervorrichtung Zu.); Interruptor De Rodilla - JUKI LU-2216N-7 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

5
B
A
4 Touche de relevage de l'aiguille
Si l'on appuie sur cette touche, la machine se déplace
de la position d'arrêt avec l'aiguille abaissée à la
position d'arrêt de rotation arrière avec l'aiguille
relevée (index 5 du volant en regard de la graduation
"B" de l'échelle du volant).
4 Interruttore di sollevamento ago
Se si preme questo interruttore, la macchina si sposta
dalla posizione di stop ago in basso alla posizione di
stop ago in alto a rotazione invertita (l'indicatore 5 sul
volantino indica la riga di marcatura "B" sulla scala del
volantino).

30. KNEE SWITCH

( Applicable only to the machine equipped with DL knee switch control device. ) /
KNIESCHALTER
GENOUILLERE
( Applicable uniquement aux machines pourvues d'un dispositif de contrôle de la genouillère DL ) /

INTERRUPTOR DE RODILLA

( Aplicable solamente a la máquina equipada con el dispositivo de control DL del interruptor de rodilla. ) /
INTERRUTTORE A GINOCCHIO
( Applicabile solo alla macchina dotata del dispositivo di controllo dell'interruttore a ginocchio DL ) /
关于膝动开关
(祗限带 DL 膝动开关控制装置的缝纫机)
1
54
( Trifft nur für Maschinen mit DL-Knieschalter-Steuervorrichtung zu. ) /
4 Needle lifting switch
If this switch is pressed, the machine will travel
from the needle-down stop position to the reverse-
rotation needle-up stop position (pointer 5 on the
handwheel indicates marker line "B" on the scale of
the handwheel).
4 Nadelhebeschalter
Wenn dieser Schalter gedrückt wird, bewegt sich die
Maschine von der unteren Nadelstopposition zu der
oberen Nadelstopposition der Rückwärtsdrehung
(der Zeiger 5 auf dem Handrand zeigt auf die
Markierungslinie "B" auf der Skala des Handrads).
4 Interruptor
para la elevación de aguja
Si se pulsa este interruptor, la máquina de coser pasará
de la posición de parada aguja abajo a la posición de
parada aguja arriba (el indicador 5 en el volante apunta
a la línea demarcadora "B" en la escala del volante).
4 机针提升开关
按开关之后,缝纫机从下停止位置变为逆转上停
止位置(飞轮指针 5 表示飞轮刻度盘 B 的刻线) 。
1) If knee switch 1 is pressed, the amount of the
alternating vertical movement of the walking foot and
the presser foot will be maximized. (Same with the
performance carried out by pressing the alternating
vertical movement amount change-over switch "
on the machine head.)
2) The knee switch can also be used as a presser lifting
switch by so setting the function of the PSC box.
(In this case, the switch loses the function same as
that of the alternating vertical movement amount
change-over switch.)
"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lu-2266n-7

Tabla de contenido