Beninca CP.K3-RE Manual De Instrucciones página 21

Central de mando
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
DIP 7 "SoftSTART"
DIP 8 "Radio"
UWAGA! Regulacja ta wpływa na stopień bezpieczeństwa automatyzmu.
Sprawdzić czy siła oddziaływania na skrzydło bramy jest zgodna z obowiązującymi normami.
Każda zmiana prędkości wymaga nowego wzorcowania czujnika amperometrycznego.
Transformator zasilający wyposażony jest w złączkę Faston (VMOT) której pozycja ustala prędkość
silnika. Z default Faston VMOT ustawiony jest na wtórnym uzwojeniu 30V (prędkość duża).
Dla uzyskania mniejszej prędkości należy ustawić Faston VMOT na 20V.
Wtórne uzwojenie 24V transformatora przeznaczone jest dla wejścia zasilania akcesoriów VAUX.
Ustawiając Faston VMOT na 20V zmniejsza się prędkość silnika również podczas faz zwalniania.
Szafa sterownicza posiada całą serię kontrolek LED diagnostycznych umożliwiających kontrolę
wszystkich funkcji:
Led POWER
Światło migające sygnalizujące dopływ napięcia
Led STOP
Gaśnie po wciśnięciu przycisku STOP
Led PHOT
Gaśnie w przypadku fotokomórek ustawionych nie w linii lub w przypadku
obecności przeszkody
Led OPN
Zapala się po naciśnięciu przycisku OPEN
Led CLS
Zapala się po naciśnięciu przycisku CLOSE
Led PP
Zapala się po naciśnięciu przycisku PP
Led SWO
Gaśnie po włączeniu krańcówki otwarcia SWO
Led SWC
Gaśnie po włączeniu krańcówki zamknięcia SWC
Led SWO-R
Gaśnie po włączeniu krańcówki zwalniającej otwieranie SWO-R
Led SWC-R
Gaśnie po włączeniu krańcówki zwalniającej zamykanie SWC-R
Szafa sterownicza, przed rozpoczęciem każdego z manewrów, dokonuje kontroli właściwego
funkcjonowania. Jeśli wynik kontroli okaże się negatywny silnik zostaje zatrzymany i LED Power
sygnalizuje anomalię światłem szybko migającym.
Szafa sterownicza posiada wbudowany moduł radiowy do odbierania poleceń zarówno na kod stały jak
i na kod zmienny (zobacz funkcje dip-switch 8), z częstotliwością 433.92MHz.
W celu używania pilota należy wcześniej zapoznać się z jego funkcjonowaniem, proces utrwalania w
pamięci przedstawiony jest poniżej, przyrząd jest w stanie zapamiętać aż do 64 kodów odmiennych.
Zapamiętywanie nowego przekaźnika przez włączenie funkcji P.P.
- Przycisnąć tylko 1 raz na 1s przycisk PGM, LED Power rozpocznie miganie z przerwami w odstępach
co 1s
- Przycisnąć w ciągu 10s przycisk przekaźnika który zamierza się utrwalić w pamięci za pomocą funkcji
P.P.
By wyjść z programowania, odczekać 10s lub przycisnąć przycisk PGM na 1s, LED Power wznowi
miganie normalne z przerwami co 3s.
Wycofanie z pamięci wszystkich przekaźników
- Trzymać naciśnięty przycisk PGM przez 15s, LED Power zacznie szybko migać i zgaśnie po zakończeniu
wycofywania z pamięci.
- Zwolnić przycisk PGM, pamięć została opróżniona i LED Power wznawia miganie normalne z
przetwami co 3s.
Włącza i wyłącza funkcję powolnego uruchamiania.
Off: Funkcja wyłączona.
On: Funkcja włączona. Przez pierwsze 3s manewr odbywa się ze zwolnioną
szybkością. W ten sposób unika się nadmiernych naprężeń mechanicznych.
Tylko dla wersji "RI" . Włącza lub wyłącza przekaźniki na kod programowany
On: Odbiornik radio współpracujący wyłącznie z przekaźnikami na kod
zmienny (rolling-code).
Off: Odbiornik współpracujący z przekaźnikami na kod zmienny (rolling-code)
i programowany (samowzbudny i dip/switch) .
Regulacja prędkości silnika
Konfiguracja odbiornika wbudowanego (tylko wersje "RI")
Diagnostyka LED
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cp.k3-riCp.k4-reCp.k4-ri

Tabla de contenido