Montage
2.
Installation
Montage
Montaje
Montaggio
Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes
Observaciones importantes
Indicazioni importanti
9
Der Strahler ist mit 2m H07 RN-F 5G1,5² Kabel zum Anschluss an eine bauseitige Erdmuffe vorverkabelt.
Das Anschlusskabel muss im bauseitigem Verlegerohr geführt werden.
The luminaire is pre-wired with a2m H07 RN-F 5G1,5² cable for connection to a cable junction box, which is provided by others.
The power lead must be installed in a conduit pipe, which is provided by others.
Le projecteur est pré-câblé avec 2 m de câble H07 RN-F 5G1,5² pour le raccord à une douille de terre sur site.
Le câble de raccordement doit se trouver à l'intérieur du tuyau de pose sur site.
El proyector está precableado con 2m de cable
H07 RN-F 5G1,5² para conexión a un casquillo de tierra que deberá ser aportado por el cliente.
El cable de conexión debe ser guiado por un tubo de tendido aportado por el cliente.
Il faretto è precablato con un cavo da 2m H07 RN-F 5G1,5² per l'allacciamento a una muffola predisposta in loco.
Il cavo di allacciamento va inserito nel tubo di posa presente in loco.
8
SK I
L1 N
PE
L2
L3
Variante
L1
N
PE
Standard
AstroDIM
L1
N
PE
StepDIM
L1
N
PE
PST
Dali
L1
N
PE
DA
DA
CE
L1
N
PE
L2
L3
H07 RN-F 5G1,5²
Schutzklasse I
Dali
Protection rating I
Dali
Classe électrique I
Dali
Clase de protección I
Dali
Classe di Isolamento I
Dali
Saugheber
Suction lifter
Ventouse
Ventosa
Ventosa
L1
N
braun
grün/gelb
blau
brown
green/yellow
blue
brun
vert/jaune
bleu
marrón
amar./verde
azul
marrone
verde/giallo
blu
2.
1
DA
DA
schwarz
grau
black
grey
noir
gris
negro
gris
nero
grigio