arjo First Step Select Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para First Step Select:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
First Step Select
Therapy System
EN · FR · ES
Manuel D'utilisation • Manual Del Usuario
416001 Rev 1 · 09/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para arjo First Step Select

  • Página 1 USER MANUAL First Step Select Therapy System EN · FR · ES Manuel D’utilisation • Manual Del Usuario 416001 Rev 1 · 09/2019...
  • Página 2 © Arjo 2019. As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice. The content of this publication may not be copied either whole or in part without the consent of Arjo.
  • Página 3 IMPORTANT INFORMATION FOR USERS In order for the product to perform properly, the manufacturer recommends the following conditions. Failure to comply with these conditions will void any applicable warranties. • Use this product only in accordance with these instructions and applicable product labeling. •...
  • Página 4 User Manual ......................8 Manuel D’utilisation ....................34 Manual Del Usuario ....................62...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Preparation For Use and Patient Placement ............11 • Unboxing and Inspection .....................................11 • Unit Setup and Preparation for Patient Placement .............................11 Patient Transfer to the First Step Select Therapy System ............................13 • Ambulatory Patient Transfer ....................................13 • Non-Ambulatory Patient Transfer ..................................13 Patient Transfer from the First Step Select Therapy System ..........................
  • Página 7 Daily Care and Cleaning of First Step Select Therapy System While in Use......................21 Weekly Care and Cleaning of First Step Select Therapeutic Surface While in Use ....................21 • Disassembly of First Step Select Therapeutic Surface and Cover Sheet for Laundering and Cleaning ............21 Infection Control Procedures ....................................21 •...
  • Página 8: Introduction

    The expected service life for the First Step Select Therapy Unit is ve years. Indications The First Step Select Therapy System is indicated for patients who would bene t from a pressure redistribution surface assisting in the prevention and treatment of pressure injuries (Stages 1-4).
  • Página 9: Safety Information

    Tobacco Smoke - If routine laundering and cleaning procedures as described in the Preventative Maintenance section of the Maintenance chapter of the First Step Select MRS Maintenance Manual are not followed, tobacco smoke build-up may conceivably reduce the amount of air ow through the product. Severe air restrictions (whatever the source) may cause the therapy control unit to overheat and automatically deactivate.
  • Página 10: Maximum Patient Weights

    All First Step Select Therapy System components are designed to be used as a single system. The First Step Select therapy control unit should only be used with the First Step Select products. Any attempt to connect and use the therapy control unit with any other brand or model of mattress or overlay may result in improper operation of equipment, possibly leading to increased risk of patient injury.
  • Página 11: Preparation For Use And Patient Placement

    Preparation For Use and Patient Placement Preparing the First Step Select Therapy System for use entails inspecting the unit for any damaged or unserviceable assemblies as well as performing the steps outlined in the Unboxing and Inspection procedure below. It is recommended that all sections of this manual be reviewed prior to product use.
  • Página 12 • Pull down tilt display bracket located on lower backside of therapy control unit. • Hang therapy control unit on footboard. If the arms of the therapy control unit cannot accommodate a large footboard, a separate hanging bracket is available as an accessory, or the therapy control unit may be placed on a clean oor. Verify air intake located on the back face of the therapy control unit is not blocked by a blanket or other obstructions.
  • Página 13: Patient Transfer To The First Step Select Therapy System

    It is recommended that all sections of this manual be reviewed prior to product use. Carefully read the Contraindications, Safety Information and Risks and Precautions sections in the Introduction chapter of this manual prior to placing a patient on the First Step Select Therapy System. Ambulatory Patient Transfer If in operation, press green power button to turn OFF therapy control unit.
  • Página 14: Air Pressure Adjustment

    Air Pressure Adjustment Each therapeutic surface is constructed with three sections: HEAD, BODY, and LEG which can be independently adjusted to meet patient needs. Use Pressure Adjust button to adjust pressure in each individual section of therapeutic surface. Air pressures are set by using either HT/WT pre-set or manual method.
  • Página 15: Completion Of Patient Placement

    Completion of Patient Placement Home Display Verify patient comfort. Use Home Display for up to 25% uniform pressure adjustment. • Press left arrow button under SOFT to decrease uniform pressure. • Press right arrow button under FIRM to increase uniform pressure. If the decision has been made to use side rails, raise and lock side rails.
  • Página 16: Seat Deflate

    Seat De ate Use seat de ate to assist patient exit and bedpan placement by lowering pressure in body section. Seat de ate will automatically deactivate after 15 minutes. Screen will ash every 5 seconds in the last 15 seconds before deactivation. SOFT FIRM INSTAFLATE...
  • Página 17: Lock-Out Procedures

    Lock-Out Procedures Use lock-outs to disable buttons on the control panel to ensure against unauthorized tampering after air pressures and warmth have been adjusted to individual patient needs. Lock-outs can be activated to disable either the pressure adjust button only, or all buttons on the control panel. All Button Lock-Out With home display showing, press and hold the PRESSURE ADJUST button.
  • Página 18: Pressure Adjust Button Lock-Out

    Pressure Adjust Button Lock-Out With home display showing, press and hold PRESSURE ADJUST button while each display shown at right appears temporarily. SOFT FIRM INSTAFLATE PRESSURE ON/OFF ADJUST SEAT WARMER DEFLATE ADJUST ON/OFF PRESSURE ADJUST HT/WT EXIT MANUAL LOCK-OUT ACTIVATED •...
  • Página 19: Nursing Care

    Patient Transfer to the First Step Select Therapy System Refer to the Patient Placement chapter of this manual if patient is being transferred to the First Step Select Therapy System for the rst time.
  • Página 20: Bedpan Placement

    Fluids remaining on electronic controls can cause corrosion, which may cause the electronic components to fail. Component failures may cause the unit to operate erratically, possibly producing potential hazards to patient and caregiver. To reduce risk of patient falls during bathing, caregiver must never leave patient unattended or turn away during bathing.
  • Página 21: Incontinence / Drainage

    The following are the manufacturer’s recommended daily and weekly cleaning and infection control procedures for the First Step Select Therapy System while in use. If this product is to be purchased, or utilized for long term rentals, it is recommended that the manufacturer be contacted for recommended infection control procedures to be utilized by the facility.
  • Página 22: Cleaning (Single Patient Use)

    • Protective eyewear. Solvent Alcohol Do not use petroleum based solvents or alcohol. Chlorine bleach may fade fabric colors. Consult Arjo if there are speci c infection control concerns or other issues regarding the use of bleach. Infection Control Protocol The First Step Select Therapy System must be disinfected after each patient use.
  • Página 23: Cleaning Procedure For Therapy Control Unit And Hoses

    For the First Step Cirrus Overlay, plastic caps must be placed over the air inlets to prevent accumulation of water inside during laundering. Set washing machine for warm wash - cold rinse cycle. Spray heavily soiled areas with stain-removing prewash spray. Add a powdered, high-quality laundry detergent measured in accordance with manufacturer’s directions and approximately 1 cup bleach to wash water (1/2 oz of bleach per gallon of water).
  • Página 24: Cleaning And Disinfection For V-Series Adaptor

    *Chlorine concentrations may vary from 250 ppm to 10,000 ppm depending on local policy and contamination status. If an alternative disinfectant is selected from the wide variety available, Arjo recommends that suitability for use is con rmed with the chemical supplier prior to use.
  • Página 25: Maintenance

    Power must be switched off and the mains power cord unplugged prior to any maintenance procedure. The First Step Select Therapy Control Unit is made up of several components which should not be opened, disassembled or otherwise modi ed by the user and should be replaced as a unit. All assemblies, operations, adjustments, modi cations, maintenance and repairs must be carried out by quali ed personnel authorized by the manufacturer.
  • Página 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting procedures for the First Step Select Therapy System are provided in the charts on the following page. Each chart deals with a specific symptom and provides a Problem / Possible Cause / Remedy approach to use in identifying the solution. The Problem will describe the condition of the unit. The Possible Cause will describe several likely reasons for the symptom and the steps to take in verifying the cause.
  • Página 27 Troubleshooting Chart for the First Step Select Therapy System Problem Cause Remedy Therapy control unit is ON, Heater not operating properly. Return therapy control unit for repair. therapeutic surface is in ated but not receiving warm air. Therapeutic surface feels warmer Warmer is on too high or warmer is not Turn warmer OFF.
  • Página 28: Replacement Parts And Inventory List

    Replacement Parts and Inventory List The following items are the replacement parts and literature available for the repair and maintenance of the First Step Select Therapy System. Refer to the drawings on the following page for identi cation and location of replacement parts.
  • Página 29 Tote Bag First Step Classic Therapeutic Overlay - a 5 in low pro le overlay that ts on top of a foam pad (PN 203620) or an existing mattress. Detachable Tote Bag First Step Cirrus Overlay - a 5 in low pro le RF welded overlay that ts on top of a foam pad (PN 203620) V-series Adaptor (PN AH1017309) or an existing mattress.
  • Página 30: Speci Cations

    Speci cations Speci cations subject to change without notice Dimensions: Therapeutic Surfaces (in ated): First Step Classic and Air Rail 82 in L x 35 in W x 5 in H / 208 cm L x 89 cm W x 12.7 cm H First Step Cirrus 84 in L x 35 in W x 5 in H / 213 cm L x 89 cm W x 12.7 cm H First Step Excel...
  • Página 31: Symbols Used

    Symbols Used Type BF Applied Part Alternating Current Warning of possible hazard to system, patient or staff Important operational Warning of possible electrical shock hazard information This product is designated for separate collection at an appropriate collection Unplugged prior to any maintenance procedure point.
  • Página 32: Miscellaneous

    Miscellaneous First Step Select Therapy System uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause interference in nearby electronic equipment. The First Step Select Therapy System was tested to the following standard.
  • Página 33: Questions And Information

    Arjo or an Arjo authorized representative, or see www.Arjo.com. ® and ™ are trademarks belonging to the Arjo group of companies © Arjo 2019. VersaCare is a trademark of Hill-Rom and/ or its af liates. 416001 Rev 1 9/2019...
  • Página 34 Entretien et nettoyage hebdomadaires du support thérapeutique First Step Select pendant son utilisation ............49 • Démontage du support thérapeutique First Step Select et de la housse de protection pour le blanchissage et le nettoyage ......49 Procédures de contrôle des infections ..................................50...
  • Página 35 • Procédure de nettoyage du filtre à air .................................52 • Nettoyage en institution (équipement médical durable et établissements de soins prolongés) ................52 • Montage du système thérapeutique First Step Select après le blanchissage et le nettoyage ................52 Maintenance ......................53 Maintenance préventive ......................................
  • Página 36: Introduction

    La durée d’utilisation de l’unité de thérapie First Step Select est de cinq ans. Indications Le système de thérapie First Step Select est destiné aux patients qui béné cieront d’un support permettant la redistribution de la pression et prévient et traite les escarres (stades 1 à 4).
  • Página 37: Informations Relatives À La Sécurité

    Fumée de tabac - Si les procédures de lavage et de nettoyage décrites dans la section Maintenance préventive du chapitre Maintenance du manuel d’entretien du MRS First Step Select ne sont pas suivies, l’accumulation de fumée de tabac est susceptible de réduire le débit d’air à travers le produit. Des restrictions d’air importantes (quelle qu’en soit la raison) peuvent entraîner une surchauffe de l’unité...
  • Página 38: Poids Maximum Du Patient

    Connexion du système à d’autres dispositifs Tous les composants du système de remplacement de matelas First Step Select sont conçus pour fonctionner au sein d’un même système. L’unité de commande de thérapie First Step Select doit être utilisée uniquement avec les produits First Step Select.
  • Página 39: Préparation À L'eMploi Et Positionnement Du Patient

    Des perforations, coupures ou déchirures peuvent empêcher le gon age et le maintien de la pression d’air. Installer la housse First Step Select (facultatif pour le First Step Cirrus ; le First Step Cirrus peut être utilisé avec un drap d’hôpital standard adapté) : •...
  • Página 40 • Tirer vers le bas le support d’inclinaison de l’écran situé en bas du panneau arrière de l’unité de commande. • Suspendre l’unité de commande au pied du lit. Si les bras de l’unité de commande de thérapie ne sont pas adaptés à un grand pied de lit, un support de suspension séparé...
  • Página 41: Transfert Du Patient Sur Le Système Thérapeutique First Step Select

    Il est recommandé de prendre connaissance de toutes les sections de ce manuel avant d’utiliser le produit. Lire attentivement les sections Contre-indications, Consignes de sécurité et Risques et précautions du chapitre Introduction de ce manuel avant de placer un patient sur le système de thérapie First Step Select. Transfert du patient ambulatoire Si elle fonctionne, appuyer sur le bouton d’alimentation vert pour éteindre l’unité...
  • Página 42: Réglage De La Pression D'aIr

    Réglage de la pression d’air Chaque support thérapeutique est divisé en trois sections : TÊTE, CORPS et JAMBES qui peuvent être ajustés de manière indépendante pour correspondre aux besoins des patients. Utiliser le bouton de réglage de la pression pour régler la pression dans chaque section individuelle du support thérapeutique.
  • Página 43: Fin Du Positionnement Du Patient

    Fin du positionnement du patient Écran d’accueil Véri er le confort du patient. Utiliser l’écran d’accueil pour jusqu’à 25 % du réglage de pression uniforme. • Appuyer sur le bouton avec èche à gauche sous SOFT pour diminuer la pression uniforme. •...
  • Página 44: Dégonflage De L'aSsise

    Dégon age de l’assise Utiliser la fonction de dégon age de l’assise pour faciliter la sortie du patient et la mise en place du bassin, en réduisant la pression d’air dans la section corps. Le dégon age de l’assise est désactivé automatiquement après 15 minutes. L’écran clignote toutes les 5 secondes pendant les 15 dernières secondes avant la désactivation.
  • Página 45: Procédures De Verrouillage

    Procédures de verrouillage Utiliser les verrouillages pour désactiver les boutons du tableau de commande et empêcher toute modi cation non autorisée des réglages de pression et de température correspondant aux besoins du patient. Les verrouillages peuvent être utilisés pour désactiver le bouton de réglage de pression uniquement ou tous les boutons du tableau de commande.
  • Página 46: Verrouillage Du Bouton De Réglage De La Pression

    Verrouillage du bouton de réglage de la pression L’écran d’accueil étant af ché, maintenir enfoncé le bouton PRESSURE ADJUST alors que chaque écran ci-contre apparaît provisoirement. SOFT FIRM INSTAFLATE PRESSURE ON/OFF ADJUST SEAT WARMER DEFLATE ADJUST ON/OFF PRESSURE ADJUST HT/WT EXIT MANUAL LOCK-OUT ACTIVATED...
  • Página 47: Soins Infirmiers

    Introduction de ce manuel), relever et verrouiller les barrières latérales des deux côtés du lit et remettre en place les autres dispositifs de retenue et accessoires. Transfert du patient sur le système thérapeutique First Step Select Consulter le chapitre Positionnement du patient de ce manuel si le patient est transféré sur le système thérapeutique First Step Select pour la première fois.
  • Página 48: Positionnement Du Bassin

    Des liquides restant sur les commandes électroniques peuvent causer une corrosion et une panne des composants électroniques. Une panne de ces composants peut être à l’origine d’un fonctionnement imprévisible de l’unité, ce qui pourrait présenter des risques aussi bien pour le patient que pour le personnel soignant.
  • Página 49: Incontinence/Drainage

    Les directives suivantes constituent les procédures quotidiennes et hebdomadaires recommandées par le fabricant pour le nettoyage et le contrôle des infections du produit First Step Select pendant son utilisation. Que l’unité soit achetée ou louée pour une utilisation à long terme, l’établissement est invité à contacter le fabricant pour connaître les procédures de contrôle des infections recommandées.
  • Página 50: Procédures De Contrôle Des Infections

    Solvant alcoolisé Ne pas utiliser de solvants à base de pétrole ni d’alcool. L’eau de Javel peut décolorer les tissus. Consulter Arjo en cas de problèmes particuliers de contrôle des infections ou d’autres questions relatives à l’utilisation d’eau de Javel.
  • Página 51: Procédure De Lavage Des Surmatelas, Du Matelas Et Du Sac De Transport

    Tous les articles doivent être complètement secs avant d’être sortis de la sécheuse. Sortir la housse de protection de la sécheuse et la ranger dans un endroit propre. Procédure de lavage des surmatelas, du matelas et du sac de transport Les surmatelas doivent être lavés une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire).
  • Página 52: Nettoyage Et Désinfection De L'aDaptateur Série V

    * Les concentrations de chlore peuvent varier de 250 ppm à 10 000 ppm en fonction des politiques locales et du niveau de contamination. Si vous choisissez un désinfectant alternatif parmi la vaste gamme de produits disponibles, Arjo recommande que son aptitude à l’emploi soit con rmée auprès du fournisseur de substances chimiques avant toute utilisation.
  • Página 53: Maintenance

    L’alimentation doit être coupée et le cordon d’alimentation électrique débranché avant toute procédure de maintenance. L’unité de commande de thérapie First Step Select est constituée de plusieurs composants qui ne doivent pas être ouverts, démontés ou modi és par l’utilisateur et doivent être remplacés comme une unité. Toutes les opérations de montage, réglage, modi cation, maintenance et réparation doivent être effectuées par du personnel quali é...
  • Página 54: Dépistage Des Anomalies

    Dépistage des anomalies Les procédures de dépannage du système thérapeutique First Step Select sont indiquées dans les tableaux de la page suivante. Chaque tableau présente un symptôme spéci que et offre une approche Problème/Cause possible/Solution à suivre pour identi er la solution. Le Problème décrit l’état de l’unité. La Cause possible décrit plusieurs raisons éventuelles du problème et les étapes à...
  • Página 55 Tableau de dépannage du système thérapeutique First Step Select Problème Cause Solution L’unité de commande de thérapie Le chauffage ne fonctionne Renvoyer l’unité de commande est sous tension, le support pas correctement. pour réparation. thérapeutique est gon é mais ne reçoit pas d’air chaud.
  • Página 56: Pièces De Rechange Et Liste Des Stocks

    Les articles ci-dessous correspondent aux pièces de rechange et à la documentation disponibles pour la réparation et la maintenance du système thérapeutique First Step Select. Consulter les dessins en page suivante pour l’identi cation et l’emplacement des pièces de rechange.
  • Página 57 Sac de transport Surmatelas de thérapie First Step Classic - Surmatelas à pro l bas de 5 po qui se pose sur un matelas existant ou sur un tampon en mousse (PN 203620). Sac de transport détachable Surmatelas de thérapie First Step Cirrus - Surmatelas à pro l bas de 5 po et soudé à haute fréquence qui se pose sur un tampon en mousse (PN 203620), un adaptateur série V (PN AH1017309) ou un matelas existant.
  • Página 58: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques pouvant être modi ées sans préavis. Dimensions : Supports thérapeutiques (gon és) : First Step Classic et Air Rail 82 po (L) x 35 po (l) x 5 po (H)/208 cm (L) x 89 cm (l) x 12,7 cm (H) First Step Cirrus 84 po (L) x 35 po (l) x 5 po (H)/213 cm (L) x 89 cm (l) x 12,7 cm (H) First Step Excel...
  • Página 59: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Pièce appliquée de type BF Courant alternatif Mise en garde contre un risque éventuel à l’encontre du système, du patient ou du Mise en garde contre le risque de choc électrique. personnel Informations importantes concernant le fonctionnement Ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective auprès d’un point de collecte des déchets approprié.
  • Página 60: Divers

    RF sont donc très faibles et ne sont pas susceptibles de produire des interférences avec les équipements électroniques à proximité. Le système de thérapie First Step Select a été testé et déclaré conforme aux normes suivantes : • IEC 60601-1-2 du 30 mars 2007, 3e édition, Appareils électriques médicaux - Part 1-2 : Exigences générales pour la sécurité...
  • Página 61: Questions Et Renseignements

    Arjo, contacter Arjo ou un représentant agréé. Consulter également le site www.Arjo.com. ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo © Arjo 2019. VersaCare est une marque déposée de Hill-Rom et/ou ses liales. 416001 Rév 1 9/2019...
  • Página 62 Cuidados y limpieza semanales del sistema de terapia First Step Select durante su uso ..................77 • Desmontaje de la superficie terapéutica First Step Select y de la funda para su lavado y limpieza ..............77 Procedimientos para el control de infecciones ................................. 77...
  • Página 63 • Procedimiento de limpieza del filtro de aire.................................80 • Limpieza institucional (equipos médicos duraderos y centros de atención prolongada) ..................80 • Montaje del sistema de terapia First Step Select después del lavado y la limpieza ..................80 Mantenimiento ......................81 Mantenimiento preventivo ......................................81 Mantenimiento no programado ....................................
  • Página 64: Introducción

    La vida útil prevista de la unidad de terapia First Step Select es de cinco años. Indicaciones El sistema de terapia First Step Select está indicado para pacientes que se bene ciarían de una super cie de redistribución de presión que ayude a la prevención y el tratamiento de lesiones por presión (etapas I-IV).
  • Página 65: Información Sobre Seguridad

    Mantenimiento preventivo del capítulo Mantenimiento del manual de mantenimiento del colchón médico antiescaras First Step Select, es posible que la acumulación de humo de tabaco reduzca el caudal de aire que atraviesa el producto. Las restricciones signi cativas de aire (por el motivo que sea) pueden hacer que se sobrecaliente la unidad de control terapéutico y se desactive automáticamente.
  • Página 66: Peso Máximo Del Paciente

    Acoplamiento del sistema a otros dispositivos Todos los componentes del sistema de terapia First Step Select están diseñados para utilizarse como un sistema único. La unidad de control terapéutico First Step Select debe utilizarse únicamente con los productos First Step Select. Intentar conectar y usar la unidad de control terapéutico con cualquier otra marca o modelo de colchones o sobrecolchones...
  • Página 67: Preparación Para El Uso Y La Colocación Del Paciente

    Se recomienda revisar todas las secciones de este manual antes de utilizar el producto. Lea atentamente las secciones Contraindicaciones, Información de seguridad y Riesgos y precauciones en el capítulo de Introducción de este manual antes de colocar a un paciente en el sistema de terapia First Step Select. Desembalaje e inspección Abrir las cajas de envío.
  • Página 68 • Baje los soportes de visualización de inclinación situados en la parte trasera inferior de la unidad de control terapéutico. • Cuelgue la unidad de control terapéutico en el reposapiés. Si los brazos de la unidad de control terapéutico no se adaptan a un reposapiés ancho, hay disponible un accesorio que consiste en un soporte colgante independiente, o la unidad de control terapéutico también puede ubicarse en un suelo limpio.
  • Página 69: Traslado Del Paciente Al Sistema De Terapia First Step Select

    Se recomienda revisar todas las secciones de este manual antes de utilizar el producto. Lea atentamente las secciones Contraindicaciones, Información de seguridad y Riesgos y precauciones en el capítulo de Introducción de este manual antes de colocar a un paciente en el sistema de terapia First Step Select. Traslado de pacientes ambulatorios Si está...
  • Página 70: Ajuste De La Presión Del Aire

    Ajuste de la presión del aire Cada super cie terapéutica consta de tres partes: CABEZA, TRONCO y PIERNAS. Cada una de ellas puede ajustarse de la manera más adecuada para cada paciente. Utilice el botón de ajuste de presión para ajustar la presión de cada sección individual de la super cie terapéutica. Las presiones de aire se ajustan empleando el método preestablecido de altura y peso (HT/WT) o el método manual.
  • Página 71: Finalización De La Colocación Del Paciente

    Finalización de la colocación del paciente Pantalla de inicio Compruebe la comodidad del paciente. Utilice la pantalla de inicio para ajustar la presión uniforme hasta el 25 %. • Pulse el botón de echa a la izquierda situado bajo SOFT (blando) para disminuir la presión uniforme.
  • Página 72: Desinflar El Asiento

    Desin ar el asiento Desin e el asiento disminuyendo la presión en la sección del tronco para ayudar al paciente a bajarse y a colocarse la cuña. El desin ado del asiento se desactivará automáticamente tras 15 minutos. La pantalla parpadeará cada cinco segundos durante los últimos 15 segundos antes de desactivarse.
  • Página 73: Procedimientos De Bloqueo

    Procedimientos de bloqueo Utilice los bloqueos para deshabilitar los botones del panel de control y así asegurarse de que no haya alteraciones desaconsejadas tras haber ajustado los niveles de presión de aire y calor a las necesidades individuales del paciente. Las funciones de bloqueo pueden activarse para inutilizar solo el botón de ajuste de presión o todos los botones del panel de control.
  • Página 74: Bloqueo Del Botón Pressure Adjust (Ajuste De Presión)

    Bloqueo del botón Pressure Adjust (ajuste de presión) Cuando se muestre la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón PRESSURE ADJUST (ajuste de presión) mientras aparecen temporalmente SOFT FIRM INSTAFLATE PRESSURE las distintas pantallas que se muestran a la derecha. ON/OFF ADJUST SEAT...
  • Página 75: Cuidados De Enfermería

    Se recomienda revisar todas las secciones de este manual antes de utilizar el producto. Lea atentamente las secciones Contraindicaciones, Información de seguridad y Riesgos y precauciones en el capítulo de Introducción de este manual antes de realizar cuidados de enfermería en el sistema de terapia First Step Select. Reanimación cardiopulmonar (RCP) Levante la palanca de liberación rápida ( g.
  • Página 76: Colocación De La Cuña

    Los líquidos que permanezcan en los controles electrónicos podrán provocar corrosión y, por consiguiente, el fallo de los componentes electrónicos. Esto puede causar un funcionamiento imprevisible de la unidad y posiblemente originar riesgos para el paciente y para el cuidador. Para disminuir el riesgo de que el paciente se caiga durante el aseo, el cuidador nunca debe dejar solo al paciente ni girarse mientras lo está...
  • Página 77: Incontinencia / Exudado

    A continuación, se describen los procedimientos para el control de infecciones y limpieza diaria y semanal recomendados por el fabricante para el sistema de terapia First Step Select mientras esté en uso. Si va a comprar este producto o a alquilarlo a largo plazo, se recomienda ponerse en contacto con el fabricante para conocer los procedimientos para el control de infecciones que deben emplearse en el centro.
  • Página 78: Limpieza (Uso Exclusivo De Un Paciente)

    Protocolo de control de infecciones El sistema de terapia First Step Select debe desinfectarse después de su uso por parte de un paciente. Siga siempre las medidas de precaución universal y manipule todo el equipo como si se tratara de material contaminado. Cuando se lleven a cabo procedimientos de limpieza y desinfección, se recomienda usar guantes desechables, delantal o bata...
  • Página 79: Procedimiento De Lavado De Los Sobrecolchones, El Colchón Y La Bolsa

    Procedimiento de lavado de los sobrecolchones, el colchón y la bolsa Los sobrecolchones deberán lavarse una vez al mes (o más a menudo, si fuese necesario). Póngase el equipo de protección personal recomendado. Para el sobrecolchón First Step Cirrus, deben ponerse tapones de plástico en las entradas de aire para evitar la acumulación de agua en el interior durante el lavado.
  • Página 80: Limpieza Y Desinfección Del Adaptador De La Serie V

    Después de limpiarlo y secarlo totalmente, cubra el producto con un plástico limpio y guárdelo en un sitio limpio. Montaje del sistema de terapia First Step Select después del lavado y la limpieza Para volver a realizar el montaje después de la limpieza, consulte el apartado Instalación en la sección Preparación para el uso y Colocación del paciente de este manual.
  • Página 81: Mantenimiento

    La unidad de control terapéutico First Step Select está compuesta por varios componentes que el usuario no debe abrir, desmontar ni modi car de ninguna manera y que deberán cambiarse en una pieza en caso de necesidad. Todo ensamblaje, operaciones, ajustes, modi caciones, mantenimiento y reparaciones deberán ser realizados por personal...
  • Página 82: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Los procedimientos de localización y reparación de averías del sistema de terapia First Step Select se incluyen en las tablas de la página siguiente. Cada tabla recoge un indicador concreto y aporta información sobre el Problema / Posible causa / Remedio para identi car la solución.
  • Página 83 Tabla de localización y reparación de averías del sistema de terapia First Step Select Problema Causa Solución La unidad de control terapéutico está Funcionamiento inadecuado Devuelva la unidad de control encendida y la super cie terapéutica del calentador. terapéutico para su reparación.
  • Página 84: Componentes De Repuesto Y Lista De Inventario

    Los siguientes elementos hacen referencia a las piezas de repuesto y la información disponible para la reparación y el mantenimiento del sistema de terapia First Step Select. Consulte los dibujos de la siguiente página para identi car y localizar las piezas de repuesto.
  • Página 85 Bolsa Sobrecolchón terapéutico First Step Classic: un sobrecolchón de 12,7 cm (5 in) de bajo per l que se adapta a la parte superior de la almohadilla de espuma (ref. 203620) o del colchón existente. Bolsa extraíble Sobrecolchón First Step Cirrus: un sobrecolchón sellado por radiofrecuencia de 12,7 cm (5 in) de bajo per l que se adapta a la parte superior de la almohadilla de espuma (ref.
  • Página 86: Especificaciones

    Especi caciones Especi caciones sujetas a cambios sin previo aviso Dimensiones: Super cies terapéuticas (in adas): First Step Classic y Air Rail 82 × 35 × 5 in / 208 × 89 × 12,7 cm (la. × an. × al.) First Step Cirrus 84 ×...
  • Página 87: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados Pieza aplicada de tipo BF Corriente alterna Aviso de un posible riesgo para el sistema, el paciente o el personal Información Advertencia de posible riesgo de descarga eléctrica importante sobre el funcionamiento Este producto está previsto para su recogida individual en un punto de recogida Desenchufar antes de realizar procesos adecuado.
  • Página 88: Miscelánea

    Los productos de Arjo con certi cado de doble aislamiento (clase II) reúnen los requisitos de las normas para equipos médicos eléctricos (UL60601-1, CEI60601-1, y EN60601-1) y están etiquetados como procede. Cada caja de la etiqueta de designación (véase Símbolos utilizados) representa los dos sistemas de aislamiento independientes.
  • Página 89: Preguntas E Información

    Si tiene alguna duda en relación con este producto, los suministros y el mantenimiento o si desea información adicional sobre los productos y el servicio de Arjo, póngase en contacto con Arjo o con un representante autorizado de Arjo, o visite www.Arjo.com.
  • Página 90 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Página 92 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise the standard of safe and digni ed care.

Tabla de contenido