E n g l i s h
Parts Description
1. Lower Air Intake
2. Defogger Ventilation System
3. CNS-2 Shield / Visor
4. Front Air Intake
5. V-460 Visor / Peak Vent
6. V-460 Visor / Peak
7. Shell
8. Shield / Visor Base
9. Impact Absorbing Liner
10. Top Air Outlet
11. Neck Outlet
12. Chinstrap
5
6
7
8
9
4
3
2
1
Top Air Outlet
Defogger Ventilation System
Évacuation d'air supérieure
Système d'aération antibuée
Opening the vents on the helmet can
cause an increase in noise levels.
5
F r a n ç a i s
Description des composants
1. Prise d'air inférieure
2. Système d'aération antibuée
3. Écran CNS-2
4. Entrée d'air frontale
5. Ventilation de visière V-460
6. Visière V-460
7. Coque
8. Embase de la visière
9. Rembourrage d'amortissement
10. Évacuation d'air supérieure
11. Sortie d'air dans la nuque
12. Jugulaire
10
Close / Fermer
Open / Ouvrir
Front Air Intake / Entrée d'air frontale
Close /
Close /
Fermer
Fermer
11
12
V-460 Visor / Peak Vent
Ventilation de visière V-460
Close / Fermer
Close / Fermer
Open / Ouvrir
Open / Ouvrir
Lower Air Intake / Prise d'air inférieure
Neck Outlet
Sortie d'air dans la nuque
Ouvrir les aérations du casque peut
augmenter le niveau de bruit.
E n g l i s h
Breath Guard
The breath guard reduces fogging of the
shield / visor caused by breathing.
To install the breath guard, use the following
procedure.
Installing the Breath Guard
As shown in the drawing, firmly insert the breath
guard in the space between the defogger
ventilation and the impact absorbing liner.
Removing the Breath Guard
Pull the breath guard from the space between the
defogger ventilation and the impact absorbing
liner.
Open /
Open /
Ouvrir
Ouvrir
Do not carry or hold the helmet by the
breath guard. The breath guard may come
off, causing the helmet to drop.
Applying Silicone Oil
For better sealing of the shield / visor, apply the
enclosed silicone oil on the window beading. First,
remove any dirt or dust, then apply a small
amount of oil to the designated part as per
drawing.
Wipe
away
excess oil. If silicone oil stains
the
shield / visor,
obstruct your view. Check for
adequate lubrication regularly.
F r a n ç a i s
Cache-nez
Le cache-nez réduit l'apparition de buée sur
l'écran, provoquée par la respiration.
Pour installer le cache-nez, veuillez suivre la
procédure suivante.
Mise en place du protecteur de respiration
Insérez le protecteur de respiration dans l'espace
situé entre l'aération antibuée et la doublure
antichoc, comme indiqué sur la figure.
Retrait du protecteur de respiration
Retirez le protecteur de respiration de l'espace
situé entre l'aération antibuée et la doublure
antichoc en tirant dessus.
Breath Guard
Defogger Ventilation
Cache-nez
Aération antibuée
Ne pas transporter ou tenir le casque par le
cache-nez. Celui-ci pourrait s'extraire, et le
casque pourrait chuter.
Application de l'huile de silicone
Pour donner une meilleure étanchéité à la visière,
appliquez l'huile de silicone fournie sur le
bourrelet de la visière. Commencez par éliminer
toute salissure ou poussière, puis appliquez une
any
it
may
petite quantité d'huile sur la
partie indiquée sur la figure.
Essuyez tout excès d'huile.
Des tâches d'huile de silicone
sur la visière peuvent obstruer
votre
visibilité.
Vérifiez
régulièrement si un graissage
est nécessaire.
6