27
A – Handle (2)
B – Frame (2)
EN
C – Bin Rack (1)
D – Handle with fabric and structure bar (1)
A – Poignée (2)
B – Cadre (2)
FR
C – Porte-corbeille (1)
D – Poignée avec tissu et barre de structure (1)
A – Griff (2)
B – Gestell (2)
DE
C – Ablage (1)
D – Griff mit Stoff und Strukturstange (1)
A – Maniglia (2)
B – Intelaiatura (2)
IT
C – +++Telaio vassoio (1)
D – +++Maniglia con tessuto e barra della struttura (1)
A – Asa (2)
B – Marco (2)
ES
C – Bastidor de la bandeja (1)
D – Asa de tela y barra de la estructura (1)
A – Alça(2)
B – Estrutura (2)
PT
C – Rack do compartimento (1)
D – Alça com tecido e barra de estrutura (1)
E – Structure bar (2)
F – Screwdriver
G – Screws (16)
E – Barre de structure (2)
F – Tournevis
G – Vis (16)
E – Strukturstange (2)
F – Schraubendreher
G – Schrauben (16)
E – Barra della struttura (2)
F – Cacciavite
G – Viti (16)
E – Barra de la estructura (2)
F – Destornillador
G – Tornillos (16)
E – Barra de estrutura (2)
F – Chave de fenda
G – Parafusos (16)
28
Take the handle without fabric and one half of the frame.
Insert the handle onto the long part of the frame: ensure
that the holes are well aligned.
Prenez la poignée sans le tissu et la première moitié du
cadre. Insérez la poignée dans la partie la plus longue du
cadre : veillez à aligner correctement les trous.
Nehmen Sie den Griff ohne Stoff und eine Hälfte des
Gestells. Verbinden Sie den Griff mit der langen Seite des
Gestells. Die Löcher müssen übereinstimmen.
Prendere la maniglia senza tessuto e una metà
dell'intelaiatura. Inserire la maniglia sulla parte lunga
dell'intelaiatura, assicurandosi che i fori siano allineati in
modo corretto.
Coja el asa sin tela y la mitad del marco. Inserte el asa en
la parte larga del marco: asegúrese de que los orificios
estén bien alineados.
Pegue a alça sem tecido e uma metade da estrutura.
Insira a alça na parte longa da estrutura e verifique se os
buracos estão bem alinhados.
29
Take the other half of the frame and insert it onto the
handle: ensure that the holes are well aligned.
Prenez la seconde moitié du cadre et insérez-la dans la
poignée : veillez à aligner correctement les trous.
Nehmen Sie die andere Hälfte des Gestells, und
verbinden Sie sie mit dem Griff. Die Löcher müssen
übereinstimmen.
Prendere l'altra parte dell'intelaiatura e inserirla sulla
maniglia, assicurandosi che i fori siano allineati in modo
corretto.
Coja la otra mitad del marco e insértelo en el asa:
asegúrese de que los orificios estén bien alineados.
Insira a outra metade da estrutura na alça e verifique se
os buracos estão bem alinhados.
9