PRESENTACIÓN DEL MANUAL Boston Scientific Corporation adquirió Guidant Corporation en abril de 2006. Durante nuestro período de transición puede ver los nombres de Boston Scientific y de Guidant en los productos y los materiales para el paciente. A medida que avancemos en esta transición seguiremos ofreciendo a los médicos y a sus pacientes dispositivos médicos y terapias tecnológicamente avanzados...
Pantalla de parámetros temporales En el ejemplo siguiente, el gráfico indica que para acceder al parámetro Control automático de la frecuencia hay que entrar en el submenú Funciones de frecuencia desde la pantalla Parámetros bradicardia. Control automático de frecuencia Parámetros Funciones de frecuencia de bradicardia Todas las ilustraciones de la pantalla del PRM de este manual muestran...
Los manuales de los electrodos proporcionan información e instrucciones específicas sobre el(los) electrodo(s) implantado(s). Símbolos del envase Los siguientes símbolos se pueden utilizar en el envase y etiquetado del generador de impulsos (Tabla 1): Tabla 1. Símbolos del envase Símbolo Definición Número de referencia Contenido del envase...
Página 6
Representante autorizado en la Comunidad Europea No reesterilizar No utilizar si el envase está dañado Dirección del patrocinador australiano Las siguientes marcas comerciales son propiedad de Boston Scientific o de sus afiliadas: ALTRUA, LATITUDE, Quick Notes, Quick Start y ZOOM.
TABLA DE CONTENIDOS TABLAS DE REFERENCIA ....................I Especificaciones mecánicas nominales ................. i Identificador radiográfico ....................i Previsiones de longevidad de ALTRUA 40 (años) ............ii Prueba con imán y funcionamiento de la pila .............. iii Lista de características ....................iii INFORMACIÓN DE USO ....................1-1 CAPÍTULO 1 Descripción del dispositivo ..................1-2...
Página 8
INFORMACIÓN TÉCNICA .....................3-1 CAPÍTULO 3 Sensores de frecuencia adaptativa ................3-2 Acelerómetro......................3-2 Volumen minuto (VM) ................... 3-2 Identificador radiográfico ...................3-4 Minimización de la interacción entre el marcapasos/DAI ..........3-4 Reinicio ........................3-7 Salida de estimulación ....................3-7 Ciclo de circuito de recarga de salida ................3-8 Protección contra embalamiento ................3-8 INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ........4-1 CAPÍTULO 4...
Página 9
Programación e interrogación ................. 5-16 Establecimiento de comunicación telemétrica............ 5-16 Interrogación del marcapasos ................5-17 Cambio de valores de los parámetros ..............5-18 Programación del marcapasos ................5-19 Menú Utilidades en la pantalla principal de la aplicación ........5-20 Datos del paciente ....................5-20 Guardar todo en disco ..................
Página 10
Factor de respuesta (acelerómetro)..............6-20 Parámetros avanzados del acelerómetro ............6-22 Volumen minuto (VM) ....................6-26 Factor de respuesta (Volumen minuto)............... 6-29 Parámetros avanzados del volumen minuto ............6-30 Optimización manual del sensor VM y del sensor VM Combinado (VM y Acelerómetro) ..............6-32 Programación del sensor VM Combinado a PASIVO (para la obtención de datos) ..............
Página 11
Respuesta a bradicardia súbita (RBS) ..............6-59 Tiempo de detección de la RBS ................. 6-59 Número de latidos de la RBS ................6-59 Compensación de frecuencia de la terapia de RBS ........... 6-60 Duración de la terapia de RBS ................6-61 Compensación VM de la RBS ................
Página 12
Guardar todo en disco................... 7-6 Borrar contadores ....................7-6 Pantalla parámetros bradicardia ................7-7 Pantalla de parámetros temporales ................7-7 Programación de valores temporales ..............7-8 Configuración ......................7-9 Imán ........................7-10 Libro de registro de arritmias ................7-10 Tendencia ......................7-13 Mediciones diarias ....................7-15 Historia de terapia ....................7-15 Libro de registro de arritmias ................
Página 13
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS............A-1 APÉNDICE A Códigos de identificación del marcapasos ..............A-1 Árbol de decisión del modo de estimulación óptimo ..........A-2 Modos disponibles ..................... A-2 Modo DDD(R) ....................... A-3 Modo DDI(R)......................A-3 Modo DOO(R)....................... A-4 Modo VDD ......................A-5 Modo AAI(R) ......................
Esto proporciona una confirmación no invasiva del fabricante. El identificador de los dispositivos ALTRUA 40 consta de las letras « BOS » para identificar al fabricante (Boston Scientific), seguidas de « 003 », que identifica a la aplicación de software CONSULT modelo 2892 necesaria para comunicarse con el marcapasos.
Prueba con imán y funcionamiento de la pila Frecuencia Estado de la pila Comentarios del imán BOL (comienzo de vida) Realice los seguimientos programados normales 100 min ERN (Reemplazo electivo Intensifique los seguimientos 90 min cercano) ERT (Tiempo de recambio Reemplazo programado.
Página 18
• Tendencia de sensibilidad y frecuencia de alta resolución • Holter latido a latido • Libro de Arritmias • Tendencia y mediciones diarias de la amplitud de las ondas P y R • Tendencia y mediciones diarias de la impedancia de los electrodos A y V •...
INFORMACIÓN DE USO CAPÍTULO 1 Este capítulo incluye la siguiente información asociada a los marcapasos ALTRUA 40. • Descripción del dispositivo • Indicaciones y uso • Contraindicaciones • Advertencias y precauciones • Sucesos adversos • Fiabilidad del producto • Información de asesoramiento al paciente...
INFORMACIÓN DE USO DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Los marcapasos ALTRUA 40 son multiprogramables. La familia incluye tanto modelos monocamerales como bicamerales, que ofrecen terapia de frecuencia adaptativa, así como varios niveles de funcionalidad terapéutica y de diagnóstico. Los marcapasos disponen de conectores IS-1 , así...
INFORMACIÓN DE USO CONTRAINDICACIONES Los modos bicamerales y de seguimiento auricular de los marcapasos ALTRUA 40 también están indicados para pacientes que puedan beneficiarse del mantenimiento de la sincronía AV. Los modos bicamerales están específicamente indicados para el tratamiento de lo siguiente: •...
INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Calibración del sensor VM en la implantación ADVERTENCIA: En el estudio clínico del PULSAR MAX se produjo estimulación de alta frecuencia sostenida inadecuada en 5 de un total de 130 pacientes con el Volumen minuto activado, de 4 a 14 días tras el implante.
(por debajo de -20 °C) podrían ocasionar una pérdida permanente de la memoria. Si esto ocurriera, lo que se indica mediante un mensaje de error del programador, devuelva el dispositivo a Boston Scientific para su inspección. • Para uso en un solo paciente. No reutilizar, reprocesar ni reesterilizar.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES No implantar el marcapasos si existe alguna de las condiciones siguientes: • Si se cae sobre una superficie dura. Devuélvalo a Boston Scientific para su inspección. • Fecha de caducidad. Implante el dispositivo antes de o en la FECHA DE CADUCIDAD que figura en la etiqueta del envase, porque esa fecha hace referencia al tiempo de almacenamiento válido.
Suturando el dispositivo en posición se reduce la posibilidad de migración y erosión. Programación y funcionamiento del marcapasos • Utilice sólo un Programador/Registrador/Monitor (PRM) de Boston Scientific y la aplicación de software CONSULT modelo 2892 para comunicarse con los marcapasos ALTRUA 40. •...
Equipos terminales de radio y telecomunicaciones (RTTE) Boston Scientific declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva actual sobre RTTE.
INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Entornos médicos y hospitalarios Debe confirmarse el funcionamiento del marcapasos después de cualquiera de los siguientes procedimientos médicos. • La ventilación asistida podría hacer que la frecuencia producida por el sensor VM fuera inadecuada cuando el VM está activado. Programe el sensor VM a Off durante la ventilación asistida.
Página 28
1-10 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES de impulsos y el programador pudiendo impedir la interrogación o la programación del marcapasos durante la ablación por RF. Compruebe el funcionamiento del generador de impulsos y de los electrodos tras la ablación. Minimice riesgos siguiendo estos pasos: •...
Página 29
INFORMACIÓN DE USO 1-11 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Los campos magnéticos y de RF que produce la resonancia magnética (IRM) pueden aumentar la estimulación ventricular más allá del límite de frecuencia, producir la inhibición total de salida de estimulación, causar estimulación a frecuencias aleatorias o provocar estimulación asíncrona.
Página 30
1-12 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Configure la salida de energía del equipo de desfibrilación externa lo más baja aceptable clínicamente. Después de un episodio de desfibrilación externa, verifique el funcionamiento del generador de impulsos ya que la desfibrilación externa puede haberlo dañado. Interrogue el generador de impulsos, verifique el estado de la batería, verifique la estimulación y asegúrese de que los parámetros programables no hayan cambiado.
INFORMACIÓN DE USO 1-13 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Consulte en el capítulo Información para después de la implantación de la Guía del sistema más información referente a la planificación por adelantado y las evaluaciones de seguimiento de los generadores de impulsos que hayan estado expuestos a radiación ionizante.
Presión elevada La información que se facilita aquí es un resumen de las pruebas de presión realizadas por Boston Scientific; no es ni debe interpretarse como una aprobación del tratamiento de oxigenoterapia hiperbárica (OHB) ni de las actividades de buceo.
• Devuelva todos los marcapasos y cables explantados a Boston Scientific para su análisis y eliminación. El examen de los dispositivos explantados puede proporcionar información para continuar mejorando la fiabilidad de los dispositivos y permitirá...
Umbrales elevados FIABILIDAD DEL PRODUCTO Es intención de Boston Scientific proporcionar productos implantables de alta calidad y fiabilidad. Sin embargo, estos productos pueden presentar un mal funcionamiento que podría hacer que no se suministrara terapia o comprometer la capacidad de suministrarla.
INFORMACIÓN DE ASESORAMIENTO AL PACIENTE A veces el mal funcionamiento de un dispositivo conlleva tener que enviar avisos de seguridad sobre el producto. Boston Scientific establece la necesidad de enviar avisos de seguridad del producto en función de la tasa de mal funcionamiento estimada y de la implicación clínica del mismo.
Para obtener copias adicionales del Manual del paciente, póngase en contacto con el representante de Boston Scientific más cercano o con Boston Scientific en el número de teléfono indicado en la contraportada de este manual.
INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CAPÍTULO 2 Este capítulo trata de los procedimientos que se utilizan al implantar los marcapasos ALTRUA 40. Se tratan los temas siguientes: • Almacenamiento • Instrucciones de apertura • Elementos incluidos • Esterilización •...
(por debajo de -20 °C) podrían ocasionar una pérdida permanente de la memoria. Si esto ocurriera, lo que se indica mediante un mensaje de error del programador, devuelva el dispositivo a Boston Scientific para su inspección. • No implante un marcapasos cuyo envase haya sido perforado o haya sufrido otros daños, pues podría haber dejado de estar estéril.
Cuando se recibe el marcapasos, es estéril siempre que el envase esté intacto. Si el envase está mojado, perforado, abierto o tiene otros daños, devuelva el producto a Boston Scientific. ADVERTENCIA: Para uso en un solo paciente. No reutilizar, reprocesar ni reesterilizar.
Boston Scientific con los marcapasos ALTRUA 40, asegúrese de que tenga un protector en el terminal del ánodo que permita ajustar el tornillo proximal. Todos los electrodos IS-1 y de 3,2 mm de Boston Scientific llevan este protector; póngase en contacto con el Servicio Técnico para obtener ayuda.
Modelo 6986 Bipolar de 3,2 mm Modelo 6986 Bipolar 2 x 5 (4,75) mm bifurcado Modelo 6024 Monopolar 5 (4,75 mm) No disponible Monopolar 6 (5,38 mm) No disponible a. Se recomienda usar cables de Boston Scientific con estos marcapasos.
INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CONEXIONES DEL ELECTRODO Cuando se utilice un adaptador, siga el procedimiento de conexión que se describe en la hoja de especificaciones del adaptador correspondiente. Conecte siempre el adaptador al electrodo y repita las medidas de umbral y detección antes de conectar el adaptador al marcapasos.
Página 43
INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CONEXIONES DEL ELECTRODO PRECAUCIÓN: • No inserte el electrodo en el conector del marcapasos sin verificar primero visualmente que se han retirado los tornillos lo suficiente para permitir su inserción. • Inserte el conector del electrodo recto en la entrada de electrodos. No doble el cable cerca de la zona de conexión entre el electrodo y el bloque conector.
INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS • Durante el implante de un marcapasos con configuración de estimulación monopolar pueden observarse en un ECG espículas de estimulación asíncronas que se producen a la frecuencia programada antes de colocar el marcapasos en la cavidad subcutánea.
Página 45
INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS Tabla 2-2. Valores de los parámetros de almacenamiento Almacenamiento Parámetro (DOO o SOO) Frec. estimulación (min Anchura del impulso (ms) Amplitud (V) Sensibilidad (mV) P. refractario (ms) Configuración del electrodo Monopolar Respuesta con imán Se inicializará...
2-10 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS Inserción del marcapasos 1. Coloque el marcapasos en la cavidad subcutánea de implantación. PRECAUCIÓN: Si la estimulación es monopolar, asegúrese de que se ha establecido un contacto permanente entre el marcapasos y el tejido subcutáneo, de lo contrario el marcapasos no funcionará...
INFORMACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3 Este capítulo contiene la siguiente información técnica sobre los marcapasos ALTRUA 40: • Sensores de frecuencia adaptativa • Identificador radiográfico • Minimización de la interacción entre el marcapasos/DAI • Reinicialización • Salida de estimulación • Ciclo de circuito de recarga de salida •...
INFORMACIÓN TÉCNICA SENSORES DE FRECUENCIA ADAPTATIVA SENSORES DE FRECUENCIA ADAPTATIVA Los marcapasos ALTRUA 40 disponen de dos sensores: un acelerómetro y la detección del volumen minuto (VM). El acelerómetro responde a la actividad del paciente (movimiento) y el sensor VM responde a cambios en la respiración. Los modelos ALTRUA 40 pueden emplear el acelerómetro, el sensor VM o una combinación de ambos, el acelerómetro y el sensor VM.
Página 49
INFORMACIÓN TÉCNICA SENSORES DE FRECUENCIA ADAPTATIVA El sensor VM realiza mediciones de la impedancia transtorácica para la adaptación de frecuencia. Aproximadamente cada 50 ms (20 Hz), el dispositivo aplicará una onda de excitación de corriente entre el anillo del electrodo ventricular seleccionado (auricular o ventricular) y la carcasa del marcapasos.
Esto proporciona una confirmación no invasiva del fabricante. El identificador de los dispositivos ALTRUA consta de las letras « BOS » para identificar al fabricante (Boston Scientific), seguidas de 003, que identifica a la aplicación de software CONSULT modelo 2892 necesaria para comunicarse con el marcapasos.
Página 51
INFORMACIÓN TÉCNICA MINIMIZACIÓN DE LA INTERACCIÓN ENTRE EL MARCAPASOS/DAI • La no detección o captura por parte del marcapasos podría resultar en dos señales independientes (impulsos intrínsecos y de estimulación) hacia el DAI. Esto podría hacer que la medida de la frecuencia del DAI sea más rápida que la frecuencia cardiaca real.
Página 52
INFORMACIÓN TÉCNICA MINIMIZACIÓN DE LA INTERACCIÓN ENTRE EL MARCAPASOS/DAI • Considere programar el marcapasos en: (1) la amplitud más baja permisible para la captura segura en el estado crónico, (2) la sensibilidad máxima (el nivel más bajo programable) a la vez que se mantiene un margen de seguridad adecuado y (3) la frecuencia cardiaca mínima que acepte el paciente.
INFORMACIÓN TÉCNICA REINICIO REINICIO La exposición del marcapasos a ciertas condiciones como fuertes interferencias eléctricas por electrocauterización o descargas de desfibrilación, o por bajas temperaturas (antes de la implantación) podrían producir una reducción temporal del voltaje de la pila. El marcapasos podría reiniciaarse y efectuar una comprobación de la memoria para determinar si los parámetros esenciales para una operación segura han sido afectados.
INFORMACIÓN TÉCNICA CICLO DE CIRCUITO DE RECARGA DE SALIDA 10 % mayor Mayor capacidad de salida que el valor programado Salida con capacidad reducida Voltaje del flanco de subida 0,4 ms Figura 3-3. El voltaje del flanco de subida es un 10 % mayor que el voltaje programado. CICLO DE CIRCUITO DE RECARGA DE SALIDA Los marcapasos ALTRUA 40 están diseñados con un circuito de recarga rápida para descargar el condensador de acoplamiento de salida después de un impulso...
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN CAPÍTULO 4 Este capítulo contiene información que se usará después de implantar los marcapasos ALTRUA 40. En el capítulo se tratan los temas siguientes: • Fuente de alimentación • Previsiones de longevidad del marcapasoss •...
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN Los marcapasos ALTRUA 40 utilizan una sola pila de litio-yodo. El voltaje de salida de la pila disminuye lentamente durante su vida útil; la Tabla 4-1 incluye información sobre el voltaje de salida y la capacidad útil de la pila.
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA Tabla 4-2. Previsiones de longevidad de ALTRUA 40 (años) Modelos Amplitud y estimulación S401 S404 S403 Amplitudes 3,5 V 100 % estimulación 500 Ω 750 Ω 1000 Ω 50 % estimulación 500 Ω...
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA El tercer impulso durante la prueba con imán se emitirá al 50 % de la Anchura del impulso programada para que el médico pueda evaluar el margen de seguridad. NOTA: Si la Respuesta al imán se programa a Off o EGM, el marcapasos no cambiará...
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) La (Figura 4-2) muestra las etapas de la vida útil de la pila del marcapasos. Véase la Tabla 4-2 para saber los intervalos de tiempo previstos desde el comienzo de vida (BOL) hasta alcanzar el estado ERT.
INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) Si va a reprogramar la Frecuencia, la Anchura del impulso o la Amplitud cerca del estado ERT, haga pequeños cambios graduales para controlar mejor al paciente y conservar la energía restante. Debe tenerse también cuidado cuando se esté cerca del estado ERT y se vaya a programar un modo de frecuencia adaptativa u otros cambios de parámetros que aumenten el consumo de corriente.
INFORMACIÓN PARA LA EXPLANTACIÓN INFORMACIÓN PARA LA EXPLANTACIÓN Devuelva todos los marcapasos y cables explantados a Boston Scientific para su análisis y eliminación. El examen de los dispositivos explantados puede proporcionar información para continuar mejorando la fiabilidad de los dispositivos y permitirá...
Página 62
Programación de cualquier valor Bradi en los parámetros de Bradi permanentes y luego reprogramación de nuevo en el valor deseado. • Utilización de la opción Guardar todo en disco. (Enviar el disco a Boston Scientific sólo si se observa alguna anomalía). •...
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Hay disponible una copia del certificado de garantía limitada del generador de impulsos. Para solicitarla, póngase en contacto con Boston Scientific mediante la información que figura en la contraportada.
Página 64
4-10 INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CAPÍTULO 5 Este capítulo describe cómo utilizar el sistema de programación ZOOM LATITUDE, que incluye el Programador/Registrador/Monitor (PRM) modelo 3120 y la aplicación de software CONSULT modelo 2892 para comunicarse con los marcapasos ALTRUA. Consulte en el Manual del usuario del PRM las instrucciones completas.
2. Levante la pantalla colocándola de modo que el ángulo de visión resulte cómodo. 3. Ponga el interruptor de alimentación en la posición de encendido 4. Espere a que aparezca la pantalla de inicio de Boston Scientific (Figura 5-1).
Página 67
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Visualización del ECG Frecuencia de superficie Botón Detalles Botón Quick Start Botones de menú Figura 5-1. La pantalla de inicio aparece al encender el PRM. La pantalla de inicio muestra la información siguiente: •...
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE • El botón Quick Start es un método automático para iniciar la aplicación. • En la parte inferior central de la pantalla se muestra la fecha y la hora. Visualización del ECG Para ver las señales del ECG de superficie en el PRM sin interrogar el dispositivo (Figura 5-2), seleccione el icono de visualización del ECG en la pantalla de inicio.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE • Botones de velocidad del trazado – Seleccione el botón de la velocidad del trazado que desee en la pantalla de visualización del ECG: 0 (detener), reproducir (25 mm/s) o avanzar (50 mm/s).
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE • Software no instalado – Si la aplicación de software del dispositivo implantado está disponible pero no se ha instalado en el PRM, aparece un mensaje que identifica el dispositivo e indica que el software no está...
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Figura 5-3. Teclado utilizado para introducir/cambiar el nombre del centro. Para introducir nuevos caracteres, seleccione los caracteres deseados uno a uno en el teclado gráfico. Para cancelar algo que se acabe de borrar o añadir en el nombre de la institución, seleccione el botón Cancelar cambios.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Figura 5-4. Ventana de actualización de la fecha y la hora. La opción Seleccionar GI de la pantalla de inicio Esta opción permite seleccionar el dispositivo manualmente. Utilice este método de selección del dispositivo cuando vaya a usar el modo Demo.
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Indicador de frecuencia cardiaca Iconos Botón Utilidades Área de visualización del ECG/EGM Área de visualización de la pantalla Botones de opciones Figura 5-5.
5-10 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Botón Utilidades Al seleccionar el botón Utilidades en la pantalla principal de la aplicación se abre un menú que permite acceder a la mayoría de las funciones del menú Utilidades en la pantalla de inicio, así...
5-11 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Información (Advertencia de interacción entre parámetros) Cuando se introduce un parámetro nuevo en la columna Cambio de una pantalla, se comprueba inmediatamente la existencia de interacciones con otros parámetros.
5-12 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Acceso directo Seleccione el icono de acceso directo, en el área de visualización de la pantalla, para ir directamente desde el parámetro, función o suceso asociado a la pantalla que facilite la información detallada.
5-13 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Marcapasos Este icono aparece cuando se ha interrogado un marcapasos. Indicador de frecuencia cardiaca El icono del corazón muestra la frecuencia cardiaca del ECG. Área de visualización de ECG/EGM En esta área de la pantalla se visualizan los trazados del ECG de superficie en tiempo real, los electrogramas intracardiacos y las marcas de sucesos.
5-14 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA 2. Aparece un reborde alrededor de la ventana que indica que ésta se puede mover. Arrastre la ventana a la posición deseada tocando con el lápiz el reborde de la misma.
Página 79
5-15 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Tabla 5-1. Valores de los parámetros en el modo STAT Parámetro STAT (VVI/SSI) La frecuencia de estimulación 65 min Anchura del impulso 1,0 ms Amplitud...
PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN Los marcapasos ALTRUA se programan de modo no invasivo mediante telemetría por radiofrecuencia (RF) usando el PRM modelo 3120 de Boston Scientific equipado con la aplicación de software CONSULT modelo 2892 y la pala de telemetría esterilizada modelo 6577.
5-17 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN NOTA: • Durante una sesión de comunicación pueden aparecer ventanas de estado en la pantalla indicando que el marcapasos está fuera de alcance. Vuelva a colocar la pala para restablecer la comunicación o intente girar la pala de telemetría. (Cuando están activadas las marcas de sucesos o los EGM intracardiacos, no aparecerá...
5-18 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN PRECAUCIÓN: Los sistemas computerizados pueden ser propensos a interferencias eléctricas o « ruido ». En presencia de tales interferencias se interrumpe la comunicación telemétrica para impedir una interrogación o programación inadecuadas.
5-19 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN Ventana de paleta Ventana con teclado Figura 5-7. Tipos de ventanas que permiten cambiar valores. Si se toca la pantalla fuera de esta paleta de valores, ésta se cerrará sin realizar ninguna selección.
5-20 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN 4. Seleccione la tecla PROGRAMAR en el panel del PRM. Aparece una ventana de mensaje cuya barra indica el porcentaje programado. Si se está activando o desactivando un sensor, aparece una segunda ventana de mensaje indicando que se está...
5-21 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN Use el procedimiento siguiente para cambiar los datos del paciente almacenados en el marcapaso: 1. Seleccione Datos del paciente en el menú Utilidades de la parte superior de la pantalla.
5-22 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN NOTAS: • Si inserta un disco de paciente que contenga datos descargados con un programador distinto al PRM modelo 3120, aparecerá un mensaje que indicará que el disco es incompatible.
Esta utilidad permite al PRM recuperar e imprimir datos de la memoria del marcapasos. El médico sólo debe usar la utilidad Imprimir memoria cuando así se lo indique un representante de Boston Scientific. El informe contendrá datos específicos que pueden ser interpretados por el Servicio Técnico y su finalidad es clínica...
5-24 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR / REGISTRADOR / MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN Nuevo paciente El menú Utilidades ofrece la opción Nuevo paciente que finaliza la sesión actual con un paciente y permite interrogar un dispositivo diferente sin tener que salir de la aplicación del software modelo 2892.
TERAPIA CAPÍTULO 6 Este capítulo contiene las descripciones de los parámetros de terapia programables disponibles con los marcapasos ALTRUA 40. A continuación se indican las características de terapia y los parámetros programables que se tratan en este capítulo: • Parámetros de bradicardia básicos (6-5) •...
TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA La pantalla Parámetros bradicardia (Figura 6-1) se divide en dos zonas: los parámetros de bradicardia básicos aparecen a la izquierda y los parámetros adicionales se encuentran debajo de los submenús, en el lado derecho de la pantalla. Hay dos columnas a cada lado de la pantalla junto a los nombres de los parámetros: la columna Actual muestra el valor programado actualmente de cada parámetro y la columna Cambio permite al médico cambiar los parámetros.
TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA Al igual que con los Parámetros de bradicardia básicos, la disponibilidad de los parámetros en los submenús depende del modo seleccionado. Si un parámetro determinado no es aplicable al modo que aparece en la parte superior de la columna Actual, habrá...
TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA para programar los cambios en el marcapasos por telemetría. Estos parámetros pasan a ser los parámetros de estimulación permanentes y se muestran en la columna Actual. La Configuración del electrodo seguirá como se programó originalmente. Botón Cargar valores iniciales Al principio de una sesión con un paciente, cuando se interroga inicialmente el marcapasos, se visualizan en la pantalla del PRM los valores programados actuales, a los que se denomina valores iniciales.
TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—MODO PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS Parámetros Parámetros de bradicardia de bradicardia PARÁMETRO ACTUAL CAMBIO Modo Respuesta taqui auricular Límite inferior de frecuencia Límite sup. frec. Frec. máxima del sensor Retardo AV (estimulado) DYN -- Auricular Anchura del impulso 0,40 Amplitud Sensibilidad...
Página 94
TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—MODO Tabla 6-1. Modos disponibles según el modelo Modo Modelos DDDR SSIR S404, S403 S401 DDDR DDIR DOOR VDIR Sólo caída VVIR AAIR SSIR VOOR AOOR SOOR Sólo caída a. Disponible sólo durante la programación temporal...
TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—RESPUESTA TAQUI AURICULAR RESPUESTA TAQUI AURICULAR Este campo indica si la Respuesta taqui auricular está activada (On) o desactivada (Off). El estado On u Off no se puede cambiar desde esta pantalla; para cambiarlo, seleccione el botón de submenú Respuesta taqui auricular. LÍMITE INFERIOR DE FRECUENCIA (LIF) Valores programables: 30–50 min (en incrementos de 5 min...
TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—LÍMITE SUPERIOR DE FRECUENCIA (LSF) VA + d Transición de sincronización V–V a A–A Transición de sincronización A–A a V–V Figura 6-2. Ilustración de transiciones de sincronización (d = diferencia entre el retardo AV y el intervalo A–V en el primer ciclo durante el que se produce conducción intrínseca. El valor de d se aplica al siguiente intervalo V–A para proporcionar una transición suave sin afectar a los intervalos V–V).
Página 97
TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—LÍMITE SUPERIOR DE FRECUENCIA (LSF) o comportamiento Wenckebach del marcapasos. El seguimiento auricular de alta frecuencia está limitado por el LSF programado y el período refractario auricular total (Retardo AV + Período Refractario Auricular Post-Ventricular [PRAPV]). NOTA: Para la detección de taquicardia auricular y las actualizaciones de los histogramas, los sucesos auriculares se detectan durante todo el ciclo cardiaco (excepto durante el cegamiento auricular) incluyendo el Retardo AV y PRAPV.
6-10 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—FRECUENCIA MÁXIMA DEL SENSOR PVARP PVARP PVARP PVARP Figura 6-4. Ilustración de bloqueo 2:1 del marcapasos en que cada onda P alterna cae dentro del intervalo PRAPV. Puede producirse comportamiento Wenckebach o bloqueo 2:1 a frecuencias auriculares por encima del LSF dependiendo del LSF, el Retardo AV y el PRAPV programados.
6-11 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—RETARDO AV (ESTIM.) • Si el valor de la FMS es inferior al LSF, sólo se producirá estimulación ventricular por encima de la FMS como respuesta a la actividad auricular intrínseca. PRECAUCIÓN: La estimulación de frecuencia adaptativa no está limitada por períodos refractarios.
6-12 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—ANCHURA DEL IMPULSO El Retardo AV dinámico (en el submenú Retardo AV) proporciona un acoplamiento AV más fisiológico en toda la gama de frecuencias programada y maximiza la ventana de detección en las frecuencias más altas. Esto minimiza el comportamiento Wenckebach del marcapasos cuando la frecuencia auricular sobrepasa el LSF.
6-13 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD La energía suministrada al corazón es proporcional al cuadrado de la amplitud. En otras palabras, al duplicar la amplitud se cuadriplica la energía suministrada, lo cual disminuirá la longevidad del marcapasos (Figura 6-5). Al programar una amplitud más baja manteniendo un margen de seguridad adecuado, aumentará...
6-14 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD tan bajo como 0,15 mV. Cuando se utilice Autodetección no se detectarán las ondas P que sean inferiores a 0,25 mV y las ondas R que sean inferiores a 1,5 mV. Deberá considerarse cuidadosamente la programación del umbral de detección por debajo de 0,3 mV (bipolar) y de 2.0 mV (monopolar) debido a la posibilidad de detección inapropiada de campos lejanos, miopotenciales e interferencias electromagnéticas.
Página 103
6-15 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD NOTA: La Autosensibilidad está desactivada durante la estimulación eléctrica programada (PES) y la estimulación rápida (por Ráfagas) y los modos temporales sin estimulación como el ODO. Durante estos estados temporales, el umbral de detección continúa en el nivel determinado anteriormente por la Autosensibilidad. Umbral de detección: (1/2 diferencia entre el ruido estimado y la onda P) + ruido estimado Onda P...
6-16 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—PERÍODOS REFRACTARIOS PERÍODOS REFRACTARIOS El período refractario es el intervalo después de un suceso estimulado o detectado durante el que la actividad eléctrica detectada no inhibe ni inicia el marcapasos. Los períodos refractarios evitan el inicio o inhibición de sucesos del marcapasos debidos a la detección de señales inadecuadas como ondas P retrógradas, ondas R de campo lejano o ruido.
6-17 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—ESTIM./DETECCIÓN Este parámetro se puede programar a un valor fijo (PRAPV) o calcularse dinámicamente a partir de los ciclos cardiacos previos (PRAPV dinámico). El PRAPV dinámico está programado nominalmente a On. Consulte « PRAPV dinámico » en la página 6-74 Si se utiliza un PRAPV largo se acorta la ventana de detección auricular.
6-18 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ESTIMULACIÓN DE FRECUENCIA ADAPTATIVA SUBMENÚ SENSOR Parámetros Sensores PARÁMETROS de bradicardia Acelerómetro Factor de Respuesta Volumen minuto Factor de Respuesta Combinación dependiendo del tiempo Expert Ease ESTIMULACIÓN DE FRECUENCIA ADAPTATIVA En los modos de frecuencia adaptativa (es decir, cualquier modo que termine en R) se utilizan sensores para detectar los cambios en la demanda metabólica y aumentar la frecuencia de estimulación según sea necesario.
6-19 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO ACELERÓMETRO Parámetros Sensores de bradicardia Valores programables: Off, On, Sólo RTA (Nominal = Off) a. Sólo RTA no es un valor seleccionable por el usuario. Se configura cuando el modo principal no es de respuesta en frecuencia y se selecciona un Modo de caída de la RTA con respuesta en frecuencia.
6-20 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Factor de respuesta (acelerómetro) Valores programables: Pasivo, 1–16 (Nominal = 8) El parámetro Factor de respuesta del acelerómetro determina la frecuencia de estimulación que se producirá por encima del LIF a varios niveles de actividad del paciente. La Figura 6-8 muestra la relación entre los valores del Factor de respuesta.
Página 109
6-21 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Factor de Respuesta Más alto Ajuste de respuesta más alto Ajuste de respuesta Frecuencia nominal estimulada Ajuste de respuesta más bajo Más bajo Reposo Etapa 1 Etapa 2 Reposo Tiempo Figura 6-9. Efectos de los valores del Factor de respuesta en una prueba de esfuerzo de dos etapas. La frecuencia de estimulación alcanzada puede estar limitada por el nivel de actividad detectado o por la FMS programada.
6-22 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Parámetros avanzados del acelerómetro Parámetros Sensores Acelerómetro de bradicardia Umbral de actividad Valores programables: Muy Baja, Baja, Media-Baja, Media, Media-Alta, Alto, Muy Alta (Nominal = Media) El Umbral de actividad evita que el marcapasos aumente la frecuencia debido a un movimiento involuntario de baja intensidad (p.
6-23 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Al aumentar el Umbral de actividad se reduce la respuesta a una prueba de ejercicio teórica de dos etapas como se muestra en la Figura 6-11. Al disminuir el Umbral de actividad aumenta la respuesta. Umbral de actividad Valor del umbral más bajo Frecuencia...
6-24 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Tiempo de reacción Frecuencia estimulada Segundos Figura 6-12. Relación entre el tiempo de reacción y la frecuencia de estimulación en función del valor programado para el Tiempo de reacción. Un valor del Tiempo de reacción más corto produce un aumento más rápido de la frecuencia durante una prueba de esfuerzo teórica de dos etapas que el que produciría un Tiempo de reacción más largo (Figura 6-13).
Página 113
6-25 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO de estimulación al terminar la actividad del paciente. La Figura 6-14 muestra una representación gráfica de los tiempos de recuperación. Tiempo de recuperación Frecuencia estimulada Minutos Figura 6-14. Relación de la frecuencia estimulada con la recuperación dependiendo del Tiempo de recuperación programado.
6-26 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Tiempo de recuperación Tiempo de recuperación más largo Tiempo de recuperación Frecuencia nominal estimulada Más largo Tiempo de recuperación Más corto más corto Reposo Etapa 1 Etapa 2 Reposo Tiempo Figura 6-15. Efectos de los valores del Tiempo de recuperación en una prueba de esfuerzo de dos etapas.
Página 115
6-27 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Para obtener una medida relativa de VM, se compara un promedio a largo plazo (4 horas) de las medidas (también denominado línea base) con un promedio a corto plazo (aproximadamente 30 segundos) con el fin de poder determinar el cambio en VM debido a una mayor demanda metabólica.
Página 116
6-28 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) y que calcule el valor basal del VM a partir de esta breve medición antes de activar automáticamente el sensor VM. El PRM mostrará el electrodo VM seleccionado. NOTAS: • Si se aplica un imán y la Respuesta al imán se ha programado a Asínc., el marcapasos estimulará...
6-29 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Factor de respuesta (Volumen minuto) Valores programables: Pasivo, 1–16 (Nominal = 3) El marcapasos detectará un aumento en el volumen minuto sobre la línea base debido al aumento de la demanda metabólica y lo convertirá mediante su algoritmo en un aumento en la frecuencia de estimulación.
6-30 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Factor de Respuesta Más alto Valor más alto de la respuesta Ajuste de respuesta Frecuencia nominal estimulada Ajuste de respuesta más bajo Más bajo Reposo Etapa 1 Etapa 2 Reposo Tiempo Figura 6-18. Efectos de los valores del Factor de respuesta en una prueba de esfuerzo de dos etapas.
Página 119
6-31 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Umbral anaeróbico Factor de Respuesta Frecuencia cardiaca en reposo Volumen minuto Figura 6-19. Relación fisiológica característica entre el VM y la frecuencia cardiaca. = VM en reposo; VM = VM en el umbral anaeróbico.) El marcapasos permite programar una pendiente secundaria menos agresiva que simule la relación fisiológica entre el VM y la frecuencia cardiaca.
6-32 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—OPTIMIZACIÓN MANUAL DEL SENSOR VM Y DEL SENSOR VM COMBINADO (VM Y ACELERÓMETRO) Punto de ruptura de alta frecuencia Valores programables: 80–185 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 110 min El Factor de respuesta controla la respuesta en frecuencia del VM para frecuencias del sensor comprendidas entre el LIF y el Punto de ruptura de alta frecuencia.
6-33 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—OPTIMIZACIÓN MANUAL DEL SENSOR VM Y DEL SENSOR VM COMBINADO (VM Y ACELERÓMETRO) ventricular cada 16 segundos, registra los datos sin analizar de los sensores VM y Acelerómetro y obtiene un máximo de 6 horas de datos) cuando utilice la tendencia para optimizar manualmente el sensor o sensores.
6-34 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES NOTAS: • En el caso de un paseo ocasional es normal un aumento de la frecuencia cardiaca de aproximadamente 25 min , sobre la frecuencia en reposo, para este nivel de esfuerzo de una persona. •...
Página 123
6-35 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES Cuando utilice la combinación de los dos sensores, programe el Tiempo de recuperación del acelerómetro a un valor mínimo de 2 minutos. Esto permite a la señal fisiológica del Volumen minuto controlar la estimulación de frecuencia adaptativa en la fase de recuperación del ejercicio.
Página 124
6-36 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES Acelerómetro Combinación Volumen minuto Tiempo (segundos) Figura 6-23. El acelerómetro detecta movimiento con poco o ningún aumento del Volumen minuto. Ejemplo 3: el VM aumenta con poco o ningún aumento de la frecuencia del acelerómetro (Figura 6-24).
6-37 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO Combinación dependiente del tiempo Valores programables: Off, On (Nominal = Off) El algoritmo de la Combinación dependiendo del tiempo irá reduciendo la respuesta del sensor acelerómetro durante un periodo de minutos hasta que se produzca actividad intrínseca, se alcance el LIF/límite de la histéresis o hasta que se alcance la frecuencia de estimulación producida por el sensor VM (Figura 6-25).
Página 126
6-38 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO deseada del sensor programada. Cuando el promedio semanal sea superior en más de 5 min a la Frecuencia deseada del sensor, el Factor de respuesta se reducirá. Si el promedio semanal es inferior en más de 5 min a la Frecuencia deseada del sensor, el Factor de respuesta aumentará...
6-39 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO Frecuencia deseada del sensor para el Factor de respuesta automático Valores programables: 70–175 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 110 min El marcapasos compara el promedio de las frecuencias máximas diarias del sensor con la Frecuencia deseada del sensor para ajustar el Factor de respuesta de la frecuencia.
6-40 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO Figura 6-27. La pantalla Expert Ease. Edad Valores programables: 1–127 años (en incrementos de 1 año) (Nominal = 60 años) Sexo Valores programables: Hombre, Mujer (Nominal = Hombre) Frecuencia de ejercicio Valores programables: 0–7 días/semana (en incrementos de 1 día) (Nominal = 3 días) Frecuencia cardiaca deseada durante el ejercicio Valores programables: 80–185 min (en incrementos de 5 min...
6-41 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) RESPUESTA TAQUI AURICULAR PARÁMETROS Parámetros Respuesta taqui auricular de bradicardia Respuesta taqui auricular Frecuencia de inicio Duración Contador de entrada Contador de salida Modo de caída Tiempo de caída Límite inferior de frecuencia Respuesta al flúter auricular Terminación TMM Regulación de la frecuencia...
6-42 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) empieza a detectar taquicardias auriculares (Figura 6-28). El generador controla los sucesos auriculares a lo largo del ciclo de estimulación, excepto durante el período de cegamiento auricular y los intervalos de interrogación de ruido. Los sucesos con una frecuencia igual o superior a la Frecuencia de inicio de la RTA aumentarán el Contador de entrada y los sucesos inferiores a la RTA lo reducirán.
6-43 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) sea igual al valor programado del Contador de salida, se terminará la Duración de la RTA y/o la Caída de RTA y el algoritmo de la Respuesta taqui auricular se reinicializará. El Contador de salida se carga con el valor programado y empieza a contar una vez que se satisfacen los criterios del Contador de entrada.
6-44 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) Tiempo de caída Valores programables: 0–120 seg (en incrementos de 5 seg) (Nominal = 30 seg) El Tiempo de caída determina la rapidez con la que disminuirá la frecuencia en la caída hasta el Límite inferior de frecuencia de la RTA o la frecuencia del sensor. El parámetro Tiempo de caída controla la disminución de la frecuencia de estimulación.
6-46 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) Límite inferior de frecuencia de la RTA Valores programables: 30–50 min (en incrementos de 5 min ), 50–90 min (en incrementos de 1 min ), 90–150 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 70 min El Límite inferior de frecuencia de la RTA permite programar un LIF independiente durante un cambio de modo de la RTA.
6-47 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA VENTRICULAR (RFV) Tabla 6-2. Anotaciones de marcas de sucesos de la RTA Marca de suceso Explicación RTA ↑ Contador de RTA aumentado RTA ↓ Contador de RTA disminuido ATR–Dur Duración de la RTA comenzada ATR–FB Se ha iniciado la caída de la RTA, el marcapasos ha cambiado a un modo de no seguimiento...
6-48 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA AL FLÚTER AURICULAR (RFA) Cuando se programa a On en modos monocamerales, la RFV está activa continuamente y actualiza la frecuencia de estimulación indicada por la RFV en cada ciclo cardiaco. Frecuencia máxima de estimulación de la RFV Valores programables: 60–150 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 110 min...
6-49 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—TERMINACIÓN DE TMM Cuando tanto la Respuesta al flúter auricular como la Respuesta taqui auricular están activas, los cambios de modo pueden tardar más que cuando la Respuesta al flúter auricular no está activa, como se describe a continuación. En caso de arritmias auriculares que satisfagan los criterios de frecuencia de RFA programados, el uso de la función Respuesta al flúter auricular producirá...
Página 138
6-50 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—TERMINACIÓN DE TMM El marcapasos puede almacenar episodios de TMM en el Libro de arritmias si se activa el Almacenamiento de EGM activado por TMM. NOTA: Algunos comportamientos Wenckebach del marcapasos no satisfarán los criterios de 16 estímulos ventriculares consecutivos al LSF. Por eso, el contador Wenckebach no indicará...
6-51 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA Parámetros Funciones de frecuencia PARÁMETROS de bradicardia Histéresis de frecuencia Compensación de histéresis Histéresis de búsqueda Control automático de frecuencia Ascendente Descendente Frecuencia máxima de estimulación Respuesta a bradicardia súbita Preferencia de Estimulación Auricular...
6-52 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA NOTAS: • Cuando el Control automático de la frecuencia descendente está activado, la histéresis de frecuencia permanecerá activa hasta que se produzca estimulación a la frecuencia de histéresis. Esto permite al Control automático de la frecuencia controlar la transición a la frecuencia de histéresis.
6-53 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA Histéresis de frecuencia en Modos de frecuencia adaptativa. La frecuencia de histéresis en modos de frecuencia adaptativa se calcula dinámicamente disminuyendo la frecuencia indicada por el sensor en el valor de la Compensación de histéresis. Cuando la Histéresis de frecuencia está...
Página 142
6-54 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA Durante la Histéresis de búsqueda, la frecuencia de estimulación disminuye por la Compensación de la histéresis durante un máximo de 8 ciclos cardiacos. La búsqueda finalizará y la histéresis permanecerá activa cuando se detecte actividad intrínseca durante dicho período.
6-55 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA Parámetros Funciones de frecuencia de bradicardia El Control automático de frecuencia es una característica programable que controla la respuesta del marcapasos a las fluctuaciones de frecuencia auricular y/o ventricular que causan cambios súbitos en los intervalos de estimulación.
Página 144
6-56 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA Cuando se programa a On: • Los valores del Control automático de la frecuencia programable son un porcentaje del intervalo R–R (3–24 % en incrementos del 3 %) y se pueden programar independientemente el ascendente o el descendente.
6-57 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA CAF ascendente Valores programables: Off, 3–24 % (en incrementos del 3 %) (Nominal = Off) El parámetro Control automático de la frecuencia ascendente controla el máximo incremento permitido en la frecuencia de estimulación cuando aumenta la frecuencia intrínseca o del sensor.
Página 146
6-58 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA Ventana de sincronización auricular = (Intervalo R–R previo ± valor del Control automático de la frecuencia) - Retardo AV A continuación y en la Figura 6-32 se muestra un ejemplo de cómo se calculan estas dos ventanas de sincronización: Intervalo R–R anterior = 800 ms Retardo AV = 150 ms...
6-59 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Valores programables: Off, On (Nominal = Off) Respuesta a bradicardia súbita (RBS) es una función diseñada para responder a caídas súbitas de las frecuencias auriculares intrínsecas aplicando estimulación bicameral a una frecuencia de estimulación elevada.
6-60 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) el primer Número de latidos de la RBS. Una CVP «lenta» es aquella que produce una frecuencia ventricular que es ≥ 10 min más lenta que el promedio de la frecuencia auricular.
6-61 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Duración de la terapia de RBS Valores programables: 1-15 minutos (en incrementos de 1 minuto) (Nominal = 10 minutos) La Duración de la terapia de RBS es el intervalo de tiempo programable durante el que se utilizará...
Página 150
6-62 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Valor actual del VM cuando se satisfacen Criterios de frecuencia auricular los criterios de frecuencia de la RBS satisfechos de la RBS Valor de comparación del VM Figura 6-34. En este ejemplo, el valor actual del VM es menor que el valor de comparación del VM, por lo que cuando se satisfacen los criterios de la frecuencia de la RBS se inhibe la terapia de RBS.
6-63 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—PREFERENCIA DE ESTIMULACIÓN AURICULAR (PEA) PREFERENCIA DE ESTIMULACIÓN AURICULAR (PEA) Valores programables: Off, On (Nominal = Off) La Preferencia de Estimulación Auricular (PEA) es un algoritmo diseñado para favorecer la estimulación auricular aumentando la frecuencia de dicha estimulación cuando se detectan sucesos auriculares y permitiendo también la variación de la frecuencia de estimulación mediante el uso del Intervalo de búsqueda de la PEA.
6-64 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—PREFERENCIA DE ESTIMULACIÓN AURICULAR (PEA) Frecuencia máxima de estimulación de la PEA Valores programables: 35–150 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 80 min Es la frecuencia máxima de estimulación que puede alcanzar el algoritmo de la PEA (Figura 6-36).
6-65 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—BLOQUEO DE CONFIGURACIÓN BIPOLAR SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS Parámetros Configuración del electrodo PARÁMETROS de bradicardia Configuración del electrodo Auricular Estimulación Detección Cambio de polaridad de seguridad Ventricular Estimulación Detección Cambio de polaridad de seguridad Los marcapasos ALTRUA se pueden programar a estimulación y detección monopolar o bipolar cuando se utilizan electrodos bipolares.
6-66 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS NOTAS: • Si en el implante hace falta una configuración de estimulación bipolar, asegúrese de que la configuración está programada a bipolar antes de la implantación. • La estimulación y detección monopolar no excluyen el uso del sensor Volumen minuto siempre y cuando se utilice un electrodo bipolar para el electrodo de VM.
6-67 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—CAMBIO DE POLARIDAD DE SEGURIDAD (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE ELECTRODO) CAMBIO DE POLARIDAD DE SEGURIDAD (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE ELECTRODO) Valores programables: On, Off, Reinicializar (Nominal = Off) La función Cambio de polaridad de seguridad permite al marcapasos monitorizar la integridad de los electrodos y cambiar la configuración de estimulación y detección de bipolar a monopolar si los criterios de impedancia indican impedancias de los electrodos demasiado altas o bajas.
6-68 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—RETARDO AV DINÁMICO SUBMENÚ RETARDO AV Parámetros Retardo AV PARÁMETROS de bradicardia Retardo AV dinámico Retardo AV máximo Retardo AV mínimo Compensación AV detectado Histéresis de búsqueda del intervalo AV Intervalo de búsqueda Aumento del retardo AV RETARDO AV DINÁMICO Valores programables: On, Off (Nominal = On) Cuando el Retardo AV dinámico está...
6-69 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—RETARDO AV DINÁMICO Retardo AV máximo Retardo AV dinámico Retardo AV mínimo El más corto entre el intervalo del LSF o de la FMS Intervalo Intervalo frecuencia del LIF de histéresis Figura 6-37. Retardo AV dinámico como función del intervalo de escape. Figura 6-38.
6-70 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—COMPENSACIÓN DEL RETARDO AV DETECTADO Retardo AV mínimo Valores programables: 10–290 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 80 ms) Si la frecuencia auricular es igual o superior al valor más alto entre el LSF y la FMS, se utiliza el Retardo AV mínimo programado.
6-71 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—COMPENSACIÓN DEL RETARDO AV DETECTADO Compensación AV detectado para un Retardo AV fijo La aplicación típica de la Compensación del retardo AV detectado es acortar el Retardo AV entre 30–60 ms después de un suceso auricular detectado. Esta compensación se aplica al Retardo AV fijo o al Retardo AV de la histéresis de búsqueda del intervalo AV dependiendo del parámetro que esté...
6-72 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV Parámetros Retardo AV de bradicardia En pacientes con bloqueo del nodo AV intermitente o que dependa del ejercicio, la Histéresis de búsqueda del intervalo A-V permite la conducción AV intrínseca más allá...
6-73 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV Aumento del retardo AV Valores programables: 10–100 % (en incrementos del 10 %) (Nominal = 30 %) El Aumento del retardo AV determina cuánto se alargará el Retardo AV durante un ciclo de búsqueda.
6-74 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DINÁMICO SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO Parámetros Período refractario PARÁMETROS de bradicardia PRAPV dinámico PRAPV máximo PRAPV mínimo PRAPV tras CVP/CAP Cegamiento V tras estimulación A Cegamiento A tras estimulación V PRAPV DINÁMICO Valores programables: On, Off (Nominal = On) La programación del PRAPV dinámico y del Retardo AV dinámico aumenta la ventana de detección a frecuencias altas, mejorando el comportamiento a alta frecuencia (p.ej., bloqueo 2:1 y Wenckebach del marcapasos) del marcapasos en los modos...
6-75 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DESPUÉS DE CVP/CAP PRAPV máximo PRAPV dinámico PRAPV mínimo Intervalo del LSF Intervalo Intervalo frecuencia del LIF de histéresis Figura 6-42. Ilustración del PRAPV dinámico como función del intervalo de escape. PRAPV máximo Valores programables: 160–500 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 250 ms) Se utiliza el PRAPV máximo si la frecuencia media es igual o inferior al LIF (es decir, la histéresis).
Página 164
6-76 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DESPUÉS DE CVP/CAP a pérdida de sincronía A–V, que puede dar lugar a conducción retrógrada después de una contracción ventricular prematura (CVP) o una contracción auricular prematura (CAP), o sobredetección de miopotenciales u otras interferencias electromagnéticas que cumplan los criterios de CAP.
6-77 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO El cegamiento es la primera parte del período refractario en que los amplificadores de detección están totalmente desactivados. Se utiliza para evitar la detección e inhibición en la otra cámara. Durante un intervalo de cegamiento, el circuito de detección en una cámara ignora la actividad eléctrica detectada que generan los impulsos del marcapasos en la otra cámara (crosstalk).
6-78 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Intervalo reiniciable de insensibilidad al ruido ventricular de 60 ms Cegamiento V tras estimulación A (programable a 30–200 ms) Figura 6-43. Insensibilidad al ruido en la otra cámara tras estimulación A y cegamiento V tras estimulación A.
6-79 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Insensibilidad al ruido Estimulación auricular o ventricular Tanto en la aurícula como en el ventrículo, un estímulo inicia secuencialmente un intervalo de insensibilidad al ruido fijo de 50 ms seguido de un intervalo de insensibilidad al ruido auricular reiniciable de 40 ms y de un intervalo de insensibilidad al ruido ventricular reiniciable de 60 ms (Figura 6-45).
Página 168
6-80 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Insensibilidad al ruido ventricular reiniciable de 60 ms Insensibilidad al ruido auricular reiniciable de 40 ms Figura 6-47. Insensibilidades al ruido ventricular u auricular tras la detección ventricular.
6-81 TERAPIA SUBMENÚ IMÁN—RESPUESTA AL IMÁN SUBMENÚ IMÁN Parámetros Imán PARÁMETROS de bradicardia Respuesta con imán RESPUESTA AL IMÁN Valores programables: Off, Asínc., EGM (Nominal = Asínc.) Si la Respuesta al imán se programa a Asínc., un marcapasos bicameral funcionará en el modo que se indica en la Tabla 6-3 cuando se aplique un imán.
Página 170
6-82 TERAPIA SUBMENÚ IMÁN—RESPUESTA AL IMÁN...
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CAPÍTULO 7 Este capítulo contiene información sobre las pantallas de diagnóstico de ALTRUA 40 disponibles con la aplicación de software CONSULT modelo 2892. Los nombres de las pantallas aparecen en la barra de los botones de herramientas en la parte inferior de la pantalla del PRM.
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO RESUMEN DEL SISTEMA • Evaluación diagnóstica – Muestra datos y/o permite probar el Estado de la pila, Pruebas intrínsecas, Pruebas de impedancia, Pruebas de umbral, Registro de actividad, Mediciones diarias, Tendencia y Vista instantánea. • Prueba EF – Proporciona la capacidad para inducir y/o cortar arritmias de modo no invasivo.
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Los sucesos clínicos se consideran informativos o importantes. Los mensajes importantes irán precedidos de un icono con la señal de stop ( ). Se indicará Ningún suceso si no hay que informar de ninguno. Vea con más detalle los sucesos clínicos seleccionando el mensaje o el botón con la señal de stop que hay al lado del suceso.
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Si no se ha podido completar una prueba (p. e., el paciente ha sido 100 % estimulado durante la Medición de amplitud intrínseca), los resultados se mostrarán como NR (sin resultado). Figura 7-2. Pantalla Quick Check. Medición de amplitud intrínseca Cuando esta función está...
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK en la aurícula o el ventrículo si la frecuencia intrínseca del paciente es más rápida que el Límite superior de frecuencia (es decir, los dispositivos no estimularán más allá de esta frecuencia). Adicionalmente, las pruebas de los electrodos quizás no se realicen en la aurícula por los motivos siguientes: •...
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK se le pedirá que quite la pala de telemetría o que seleccione Parar cuando se pierda la captura. Cuando el usuario pare la prueba, se activará automáticamente el Visor instantáneo y se registrarán los 10 segundos anteriores a la pérdida de captura. Esta información, así...
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA La pantalla Parámetros de bradicardia y los submenús accesibles a través de la misma se describen en página 6-2. PANTALLA DE PARÁMETROS TEMPORALES El marcapasos se puede programar con valores de parámetros temporales diferentes a los valores «...
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA DE PARÁMETROS TEMPORALES • Cambio de seguridad del electrodo 4→On Inicialización de VM • Además, la programación Temporal ofrece valores y modos de estimulación que no están disponibles en la programación permanente (véase una lista en el Apéndice C).
DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN la programación Temporal está activa. El marcapasos funcionará utilizando los valores temporales siempre que se mantenga la conexión telemétrica. Estando en un modo de programación Temporal no se pueden realizar cambios en los parámetros permanentes. 5. Para terminar la programación temporal, pulse el botón Cancelar en la ventana de diálogo de programación Temporal o interrumpa la conexión telemétrica.
7-10 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Imán Seleccione el botón Imán de la barra de herramientas Configuración para acceder a la pantalla Configuración del imán. Esta pantalla permite cambiar la Respuesta con imán. Los valores programables son Off, Asinc. y EGM. NOTA: Después de cambiar el valor de la Respuesta con imán, debe seleccionarse el botón Iniciar imán para activar el cambio.
Página 181
7-11 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN El Inicio de detección taqui auricular está diseñado para utilizarse cuando el Inicio de respuesta taqui A está en Off. El PRM evitará que ambos inicios se activen simultáneamente. • Respuesta Taqui A – Este suceso se registra cuando se activa una caída del cambio del modo de la Respuesta Taqui A.
7-12 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN • Respuesta a bradicardia súbita – Este suceso se registra cuando se inicia la Respuesta a bradicardia súbita. La característica RBS de la pantalla Parámetros Bradi (submenú Funciones de frecuencia) debe estar programada a On para que la detección RBS inicie el Almacenamiento de EGM.
7-13 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Las selecciones de EGM con las marcas de sucesos son las siguientes: • • 31 episodios (2 segundos antes del inicio y 2 segundos después del inicio) • 15 episodios (4 segundos antes del inicio y 4 segundos después del inicio) •...
Página 184
7-14 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Método de Larga duración – El marcapasos promedia y registra los valores de la frecuencia y de los sensores programados permanentemente durante 60 segundos. Con el método de Larga duración en el modo bicameral, se registrarán los datos de la frecuencia, del sensor VM y del acelerómetro durante 23 horas.
7-15 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Mediciones diarias La pantalla de Configuración de medición diaria permite borrar todos los datos de Medición diaria almacenados en el marcapasos, hasta un máximo de 1 año de datos. HISTORIA DE TERAPIA La pantalla Historia de terapia permite acceder a los siguientes datos de paciente: •...
Página 186
7-16 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA El libro de registro de arritmias puede almacenar hasta 40 sucesos por separado. Conforme se van registrando nuevos sucesos, los sucesos más antiguos se sobres- criben. Si se ha seleccionado el Almacenamiento de EGM, los sucesos más recientes también tendrán EGM, mientras que los episodios más antiguos no.
Página 187
7-17 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Tabla 7-1. Resumen de la información almacenada en el registro de arritmias Causa Duración Onset (min Máx. (min Detección taqui Último intervalo Intervalo más rápido No aplicable auricular medido al medido durante satisfacerse la arritmia, después por primera de haberse satisfecho...
7-18 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-3. Pantalla Registro de arritmias. Siga este procedimiento para recuperar los datos del Registro de arritmias almacenados desde la interrogación inicial: 1. Los datos se visualizan en orden cronológico. Utilice la barra de desplazamiento para ver más episodios.
Página 189
7-19 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-4. Pantalla EGM almacenado. Use el procedimiento siguiente para ver un EGM almacenado: 1. Seleccione el icono de electrograma de la ventana de registro que haya al lado de la entrada que se desee ver. Si la arritmia almacenada no incluye un EGM almacenado, no habrá...
7-20 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA NOTA: Las amplitudes del EGM almacenado son similares a los EGM en tiempo real. Si se cambia la sensibilidad programada influirá en el aspecto de los futuros EGM almacenados, pero no influirá en los EGM almacenados previamente. Contadores Los Contadores de sucesos registran el número de sucesos intrínsecos y mediados por el marcapasos que se producen durante un período de registro de sucesos.
Página 191
7-21 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Variación V–V 11 % ≤ 20 % • Variación V–V 21 % ≤ 30 % • • Variación V–V > 30 % • Búsquedas de histéresis de frecuencia: número total y número de búsquedas con éxito •...
7-22 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-5. La pantalla Contadores. Histogramas Los Histogramas de frecuencia permiten al médico visualizar gráficamente los sucesos auriculares y ventriculares estimulados y detectados recopilados durante el período de registro (Figura 7-6). Este período comienza la última vez que el médico borró los Histogramas y termina cuando se recuperan los datos del marcapasos mediante telemetría.
Página 193
7-23 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-6. Pantalla Histogramas. Las distribuciones de frecuencia se clasifican en barras de 10 min de ancho para las frecuencias entre 30 min y 180 min , y en una sola barra para las frecuencias superiores a 180 min Los histogramas de frecuencia se deben borrar mediante el uso del botón Borrar o bien en la ventana Histogramas o Contadores.
7-24 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La pantalla Evaluación diagnóstica permite el acceso a las siguientes pruebas y datos de paciente: • Estado de la pila • Registro de actividad • Prueba de amplitud intrínseca • Mediciones diarias •...
7-25 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Durante la interrogación inicial, el PRM recupera del marcapasos los datos del estado de la pila más recientes y los datos almacenados de la sesión anterior. La Figura 7-7 muestra los indicadores de estado de la pila y sus frecuencias con imán respectivas.
7-26 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La Prueba de amplitud intrínseca se basa en la medida de un complejo por cámara. La prueba se completa y los parámetros programados para la prueba dejan de estar activos en 10 segundos en cada cámara medida o cuando sucede lo siguiente: •...
Página 197
7-27 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA del sistema del marcapasos. Estos cálculos de energía reflejan la energía utilizada en las configuraciones programadas. Para facilitar las mediciones, los parámetros Amplitud y Anchura de impulso se cambian temporalmente a los valores predetermina- dos basados en las configuraciones programadas permanentemente y el marcapasos cambia a un modo iniciado.
Página 198
7-28 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-8. Una Prueba de impedancia del electrodo típica. Siga estos pasos para realizar una Prueba de impedancia del electrodo: 1. Seleccione el botón Impedancia del electrodo en la pantalla Evaluación diagnóstica (Figura 7-8). 2.
7-29 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Se puede imprimir un informe de los resultados de la prueba visualizados como se indica en « Obtención de un informe impreso » en la página 8-9. Pruebas de umbral Las pruebas de umbral permiten al médico determinar la energía mínima que es necesaria para la captura.
Página 200
7-30 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA hasta que finaliza la prueba. Durante la prueba de umbral siguen estando disponibles los EGM y las marcas de sucesos en tiempo real. Durante las Pruebas de umbral, el PRM muestra los parámetros de prueba en una ventana mientras la prueba está...
7-31 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Cómo utilizar las funciones automáticas de la prueba de umbral Siga estos pasos para realizar las Pruebas de umbral: 1. Seleccione el botón Pruebas de umbral de la pantalla Evaluación diagnóstica. 2. Seleccione el tipo de prueba que se vaya a realizar. Hay dos opciones: •...
7-32 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Registro de actividad El Registro de actividad es una medida de la actividad del paciente, tanto de la actividad como del tiempo y frecuencia, recopilados automáticamente por el marcapasos mediante el uso de los datos medidos por el acelerómetro. El médico no tiene que activar el acelerómetro para que esta característica esté...
7-33 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA • Intensidad (movimiento medio pico mayor diario indicado por el acelerómetro) • Frecuencia (número medio de Sucesos de ejercicio de 2 minutos o más que ocurren sobre una base diaria) • Tiempo (tiempo medio de estos Sucesos de ejercicio que ocurren sobre una base diaria) El Registro de actividad (Figura 7-11) guardará...
7-34 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Las mediciones diarias de la amplitud se almacenarán durante 7 días, al cabo de los cuales el marcapasos calcula y almacena una medida del promedio semanal. Estas medidas se almacenan durante 52 semanas. De modo que en un momento dado se puede acceder a las mediciones diarias de los últimos 7 días y a las medidas semanales de las últimas 52 semanas.
7-35 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Las mediciones diarias de la impedancia se almacenarán durante 7 días, al cabo de los cuales el marcapasos calcula y almacena una medida del promedio semanal. Estas medidas se almacenan durante 52 semanas. De modo que en un momento dado se puede acceder a las mediciones diarias de los últimos 7 días y a las medidas del promedio semanal de las últimas 52 semanas.
Página 206
7-36 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-12. Pantalla gráfica de Medición diaria. Para visualizar los datos en un formato tabular, seleccione el botón Tabla. La pantalla tabular (Figura 7-13) muestra hasta 16 mediciones a la vez. Las mediciones se muestran en orden cronológico inverso.
7-37 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-13. La pantalla Medición diaria tabular. Tendencia La pantalla Tendencia permite al médico visualizar gráficamente la información de frecuencia y del sensor o los sucesos intrínsecos y niveles de sensibilidad medidos almacenados en el marcapasos (Figura 7-14).
7-38 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-14. Pantalla de Tendencia de frecuencia/sensor característica. NOTA: Cuando el marcapasos está transmitiendo EGM en tiempo real o está en modo Temporal, se interrumpen algunas funciones de diagnóstico. Esto incluye la Tendencia, los Contadores de sucesos y los Histogramas. Cuando el marcapasos está...
7-39 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Trabajar con datos de tendencia de frecuencia/sensor El PRM muestra una representación gráfica de los datos recuperados. Simulación permite al médico ver el modo en que los cambios en los parámetros de estimulación afectarán a la respuesta del sensor. Los parámetros en Simulación no se pueden modificar hasta que se hayan recuperado los datos de tendencia del marcapasos.
7-40 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Al aumentar hasta el nivel de mayor resolución, podrá colocar el calibre sobre un ciclo individual si selecciona los botones de flecha o si arrastra el calibre con el lápiz. A continuación se muestra la información siguiente de dicho ciclo: •...
Página 211
7-41 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Si se adquiriera automáticamente una instantánea durante una prueba del umbral de estimulación, la instantánea sería de 10 segundos y finalizaría al terminar la prueba. Figura 7-15. La pantalla Vista instantánea. Después de capturar las instantáneas, se pueden ver en la pantalla Vista instantánea. La memoria del PRM retendrá...
7-42 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF 2. Seleccione 1 de los 4 botones de registro de la hora en la parte inferior izquierda de la pantalla Vista instantánea, que identifica la instantánea que desea ver. 3. Seleccione la velocidad de barrido con los botones que hay a la derecha de los botones de selección de la instantánea para cambiar la vista de la representación gráfica de la instantánea.
7-43 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF Figura 7-16. Pantalla de Prueba EF. Estimulación auricular y estimulación VVI de seguridad durante la prueba EF Durante la prueba EF se dispone de estimulación auricular para las pruebas de PES y Ráfaga manual. En la pantalla de prueba EF hay dos botones disponibles para seleccionar la cámara que se va a estimular.
7-44 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF Estimulación eléctrica programada (PES) La inducción de la estimulación eléctrica programada (PES) permite al marcapasos suministrar un máximo de 30 impulsos de estimulación (S1) con el mismo ciclo seguidos de un máximo de 4 extra-estímulos (S2–S5) para inducir o cortar arritmias. El tren de impulsos fijos, o impulsos S1, tiene la finalidad de capturar y estimular el corazón a una frecuencia ligeramente más rápida que la frecuencia intrínseca.
7-45 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF Hay dos métodos disponibles para cambiar la longitud del ciclo de cada impulso (programable de 120 a 750 ms u Off): a. Seleccione un recuadro de valores a la izquierda de uno de los botones S para ver una paleta de valores y seleccione el valor que desee.
Página 216
7-46 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF ADVERTENCIA: El ajuste nominal de la cámara cardíaca de los dispositivos bicamerales es la Aurícula. Se pueden inducir arritmias ventriculares (potencialmente mortales) cuando se selecciona Ventrículo. Asegúrese de tener preparado un desfibrilador externo. 2. Seleccionar el valor deseado del Intervalo de ráfaga; esto indica la longitud del ciclo de los primeros intervalos en el tren de impulsos y se puede programar de 100–1000 ms.
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES CAPÍTULO 8 Este capítulo contiene información sobre el modo de obtener electrogramas (EGM) intracardíacos y marcas de sucesos anotadas en tiempo real, así como instrucciones para imprimir informes de los ajustes de los parámetros, actividad de una sesión y diagnósticos.
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Además de visualizar los ECG de superficie, los sistemas ALTRUA 40 pueden proporcionar EGM intracardiacos y marcas de sucesos en tiempo real que identifican sucesos clave intrínsecos y relacionados con el marcapasos.
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: El conjunto completo de las marcas de sucesos anotadas no está disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real, pero sí están disponibles intervalos o un subconjunto de las marcas.
Página 220
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL • Anotaciones de las marcas en el suceso impreso – Seleccione Mostrar marcas y Anotación para que se muestren las anotaciones de las marcas (Tabla 8-1 y Tabla 8-2) en el suceso impreso.
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: Siempre que se activen los EGM auriculares y ventriculares por telemetría, se enviarán automáticamente a las salidas analógicas externas (consulte el Apéndice B, «...
Página 222
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: También se pueden imprimir las definiciones de las anotaciones de las marcas de sucesos (Tabla 8-1 y Tabla 8-2) seleccionando la opción Lista de marcas en la ventana Seleccionar informes a imprimir.
Página 223
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-1. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S404, S403). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Hoja 2 de 2) Anotaciones Descripción de la marca...
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-2. Marcas de sucesos de los Modelos SSI(R) (S401). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO 3. Seleccione la impresora externa en la ventana Selección de informes para imprimir. Seleccione el icono de la impresora para abrir esta ventana. El médico puede utilizar la impresora externa para imprimir informes mientras utiliza, simultáneamente, la impresora interna para imprimir ECG y EGM en tiempo real.
Página 226
8-10 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO 4. Seleccione Imprimir. Se imprimirán todos los informes seleccionados. A continuación se describen otros botones disponibles en la ventana Seleccionar informes a imprimir. • Seleccione el botón Cerrar para cerrar la ventana sin imprimir nada. •...
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS APÉNDICE A Este apéndice contiene información sobre los modos programables disponibles con los marcapasos ALTRUA 40. Para ver una explicación de los códigos utilizados en estimulación, consulte la Tabla A-1. CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DEL MARCAPASOS El código de identificación de la North American Society of Pacing and Electrophysiology (NASPE) y del British Pacing and Electrophysiology Group (BPEG) se basa en las categorías siguientes:...
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS ÁRBOL DE DECISIÓN DEL MODO DE ESTIMULACIÓN ÓPTIMO ÁRBOL DE DECISIÓN DEL MODO DE ESTIMULACIÓN ÓPTIMO El gráfico siguiente puede servir de ayuda al médico a la hora de prescribir el modo más adecuado para un paciente específico. ¿Cuál es el estado del nodo SA? Fibrilación auricular Bradicardia...
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo DDD(R) Se suministrarán impulsos de estimulación, en ausencia de ondas P y R detectadas, en la aurícula y el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (DDD) o a la frecuencia indicada por el sensor (DDDR), separados por el retardo AV programado. Al detectarse una onda P, se inhibirá...
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo DOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en la aurícula y el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (DOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (DOOR), separados por el retardo AV programado. Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en ninguna de las cámaras.
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VDD Se suministrarán impulsos de estimulación, en ausencia de ondas P y R detectadas, en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia. Al detectarse una onda P se iniciará el retardo AV. Al final del retardo AV, se suministrará estimulación ventricular salvo que sea inhibida por la detección de una onda R.
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VVI(R) En el modo VVI(R) la detección y la estimulación sólo se producen en el ventrículo. En ausencia de sucesos detectados, se suministran impulsos de estimulación en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (VVI) o a la frecuencia indicada por el sensor (VVIR).
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo AOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en la aurícula al límite inferior de la frecuencia (AOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (AOOR). Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en la aurícula. Además de programarse directamente, el modo AOO es el modo con imán de los modos AAI(R), AOO(R) y AAT.
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (VOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (VOOR). Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en el ventrículo. Además de programarse directamente, el modo VOO es el modo con imán de los modos VVI(R), VOO(R) y VVT.
MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo AAT En ausencia de sucesos detectados se suministrarán impulsos de estimulación en la aurícula al límite inferior de la frecuencia. Los sucesos detectados provocarán el inicio de un impulso auricular y reiniciarán el intervalo de escape del marcapasos. No se recomienda utilizar el modo AAT si no es para diagnósticos ya que podría iniciarse estimulación como respuesta a la sobredetección.
A-10 MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VVT En ausencia de sucesos detectados se suministrarán impulsos de estimulación en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia. Los sucesos detectados provocarán el inicio de un impulso ventricular y reiniciarán el intervalo de escape del marcapasos. No se recomienda utilizar el modo VVT si no es para diagnósticos ya que podría iniciarse estimulación como respuesta a la sobredetección.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES APÉNDICE B Cuando se utilicen las configuraciones que se describen en este apéndice, serán necesarios los cables siguientes para su uso con el Programador/Registrador/ Monitor modelo 3120. • Cable del registrador externo: DIN de seis canales – 6 cables BNC (codificados por color y numerados) para la conexión de la salida de señales analógicas del PRM a otro registrador de banda de papel o monitor.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES El PRM tiene también dos kits de adaptadores que sirven para adaptar cables con conectores BNC a otros zócalos: • Modelo 6930: BNC–doble conector banana; BNC–punta de clavija; BNC–adaptadores para pinzas de cocodrilo • Modelo 6934: BNC-adaptador fonográfico Consulte la Figura B-1 para ver las conexiones de los cables.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES • Del paciente al PRM al +registrador externo (Figura B-4 en la página B-4) • Conexiones simultáneas del paciente al PRM y del paciente al registrador externo (Figura B-5 en la página B-5) NOTA: Las marcas de sucesos anotadas no se pueden enviar a un registrador externo.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES 4. Ajuste la ganancia y los filtros en el registrador externo. 5. Conecte la pala de telemetría y verifique que la posición sea correcta. Asegúrese de que el cable de la pala no se cruce con otros cables. 6.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES 2. Conecte el cable ECG del paciente a los electrodos del paciente. 3. Verifique que la pala de telemetría está bien colocada. 4. La instalación ha terminado. Consulte « Visualización de ECG de superficie, EGM y marcas de sucesos » en la página 8-3. Conexión paralela Prepare los equipos como se muestra en la Figura B-5 para ver los trazados tanto en el registrador del PRM como en el del ECG empleando dos electrodos ECG...
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES 4. Ajuste la ganancia y los filtros en el registrador externo. 5. La instalación ha terminado. Consulte « Visualización de ECG de superficie, EGM y marcas de sucesos » en la página 8-3. NOTA: El electrodo del miembro inferior derecho del cable ECG del paciente es un conductor de masa.
CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES Optimización de la calidad de los trazados de ECG Con objeto de mejorar la claridad de los trazados de ECG y optimizar las señales, pruebe uno o más de los procedimientos siguientes: • Cambie la amplitud del ECG de superficie a una ganancia 2x. •...
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES APÉNDICE C Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 40 (Hoja 1 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo S404, S403 S401 Modo – bicameral DDD(R), DDI(R), DOO(R), VDD, VVT, VVI(R), VOO(R), AAT, AAI(R), AOO(R), ODO, OOO (Los modos que comiencen con O sólo están disponibles en el modo temporal)
Página 246
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 40 (Hoja 2 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo S404, S403 S401 Configuración del electrodo A o V Monopolar, bipolar, dividir Monopolar Cambio de polaridad de seguridad On, Off, Reini.
Página 247
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 40 (Hoja 3 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo S404, S403 S401 Cegamiento A tras 30, 40, ..., 200 estimulación V (ms) Cegamiento V tras 30, 40, ..., 200 estimulación A (ms) Sensores...
Página 248
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 40 (Hoja 4 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo S404, S403 S401 Respuesta Taqui Auricular (RTA) On, Off 100, 105, ..., 200 Frec. de activación (min Modo de caída VDI(R), DDI(R) Duración (ciclos)
Página 249
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 40 (Hoja 5 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo S404, S403 S401 Respuesta a bradicardia súbita (RBS) On, Off Tiempo de detección de la RBS (min) 1, 2, ..., 15 Número de latidos de la RBS (ciclos) 1, 2, ..., 8...
Página 250
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-2. Características mecánicas de ALTRUA 40 Todos los modelos Forma de la carcasa Elíptica modificada Encapsulado Titanio herméticamente sellado Conector electrodos IS-1 y de 3,2 mm Material del bloque conector Poliuretano Forma del electrodo indiferente Triangular Área electrodo indiferente 74 mm2 (Modelo S403);...
Página 251
Bipolar de 3,2 mm Modelo 6986 Bipolar 2 x 5 (4,75 mm) bifurcado Modelo 6024 Monopolar de 5 (4,75 mm) No disponible Monopolar de 6 (5,38 mm) No disponible a. Se recomienda usar cables de Boston Scientific con estos marcapasos.
Página 252
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-6. Tolerancias de los datos telemétricos ± 20 %, amplitud ≤ 5,0 V, ± 40 %, amplitud > 5,0 V Repetibilidad de la impedancia del electrodo Amplitud onda R y P (V) 0,15 ± 60 %; 0,25-10,0 = ± 50 % Auricular 0,25-10,0 = ±...
Página 253
PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-8. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S404, S403). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Hoja 1 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas En pantalla...
Página 254
C-10 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-8. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S404, S403). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Hoja 2 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
Página 255
C-11 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-9. Marcas de sucesos de los Modelos SSI(R) (S401). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real Anotaciones Descripción de la marca Impresas En pantalla Detección –...
Página 256
C-12 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES...
Página 258
Combinación de sensores 6-18 Combinación dependiendo Datos de latido a latido del tiempo 6-37 recuperación 7-38 Compensación del retardo trabajar con 7-39 AV detectado 6-70 Datos medidos Comportamiento a alta en ERN 4-4 frecuencia 6-74 en ERT 4-4 Comprobación de la memoria 3-5 Demanda metabólica 6-18 Configuración automática DEMO, icono 5-12...
Página 259
ECG, icono 5-10 Electrocauterización 1-9 Factor de respuesta Electrodo indiferente 3-3 acelerómetro 6-20 Electrodos alta frecuencia 6-30 conexiones 2-4 automático 6-37 Electrodos IS-1 2-7 Fecha y hora, configuración 5-7, 5-23 Electrogramas Fiabilidad del producto 1-16 impresión 8-5 Fin de vida 4-6 visualización 5-13, 8-3 Flecha, botones.
Página 260
Impresión ECG 8-5 Herramientas 5-13 electrogramas 8-5 Histéresis 6-51 impresora externa 8-8 búsqueda del intervalo AV 6-44 informes 8-9 de búsqueda 6-53 marcas de sucesos 8-5 frecuencia 6-51 registrador externo 8-9 Histéresis de búsqueda Impresora, icono 5-10 del intervalo AV 6-44, 6-72 Imprimir memoria 5-23 Véase también Histéresis Inducción...
Página 261
LIF 6-7 Modos véase también Límite inferior lista 6-5 de frecuencia NASPE/BPEG, códigos A-1 Límite inferior de frecuencia 6-7 Límite superior de frecuencia 6-8 Línea base 6-27 NASPE/BPEG, códigos A-1 Lista de marcas 8-6 Nombre de la institución, Litotricia 1-11 configuración 5-6 Longevidad 4-2 LSF 6-8...
Página 262
PES 7-44 Véase también Estimulación Radiación fluoroscópica 1-12 eléctrica programada Radiografías diagnósticas 1-12 Pila 4-2 Ráfaga Porcentaje por día activo 7-32 estimulación de ráfaga PRAPV manual 7-45 después de CVP/CAP 6-75 RBS 6-59 dinámico 6-74 Véase también Respuesta máximo 6-75 a bradicardia súbita mínimo 6-75 Recuadro de verificación 5-12...
Página 263
Retardo AV dinámico 6-12, 6-68 Solución de problemas, Véase también Retardo AV conexiones del PRM B-6 RFA 6-48 Submenús 6-2 Véase también Respuesta sucesos clínicos 7-3 al flúter auricular RFV 6-47 Véase también Regulación de Taquicardia mediada por el la frecuencia ventricular marcapasos 6-16, 6-49, 6-75 RTA 6-19 Teclado gráfico 5-6, 5-18...
Página 264
Umbral anaeróbico 3-2 Umbral de actividad 6-22 Utilidades, menú 5-3 pantalla principal de la aplicación 5-20 Velocidad de barrido 7-42 Ventana funciones generales 5-13 mensaje 5-14 mover 5-13 Ventilación asistida 1-9 Vista instantánea 7-40 Volumen minuto 3-2, 6-26 basal 1-8, 6-27, 6-29 factor de respuesta 6-29 Volumen respiratorio 3-2, 6-26 Wenckebach 6-9, 6-55...