Instrucciones De Seguridad; Mantenimiento; Garantía; Väikelapse Iste Jalgratta Pakiraamile Pakiraamikinnitus - Polisport guppy junior+ Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
• Compruebe si en el país en el que se utiliza el el asiento junior de bicicleta
existe legislación específica relativa al transporte de niños en asientos para
bicicleta.
• Transporte únicamente niños que se mantengan sentados sin ayuda
durante un período de tiempo prolongado, al menos equivalente al
tiempo de viaje previsto.
• Abroche todos los cinturones incluso cuando no transporte a ningún
niño. De este modo, se evitará que las hebillas se balanceen y entren en
contacto con algún componente móvil de la bicicleta, con los frenos o las
ruedas, así como posibles accidentes.
ADVERTENCIA: Los dispositivos de seguridad adicionales deben estar
siempre cerrados.
ADVERTENCIA: No fije equipaje adicional al asiento. Si transporta equipaje
suplementario, este no debe superar la capacidad de carga de la bicicleta y
debe colocarse delante del conductor.
ADVERTENCIA: Apriete con fuerza suficiente la manivela (G1) para que el
asiento junior de bicicleta quede bien preso al portaequipaje. En cuanto
tenga la manivela bien apretada, asegúrese de que el cliente de seguridad
se encuentra bien encajado como se encuentra en la imagen (5).
ADVERTENCIA: Retire el asiento junior siempre que transporte la bicicleta
con el coche (en el exterior del coche). Las turbulencias de aire podrían
dañar el asiento junior o soltar sus sujeciones a la bicicleta, lo que podría
provocar un accidente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: No modifique el asiento.
ADVERTENCIA: Mientras el niño está sentado en el asiento, el
comportamiento de la bicicleta puede diferir, tanto en marcha como
detenida, sobre todo, en cuanto a equilibrio, control de dirección, frenado,
subida y bajada.
ADVERTENCIA: Nunca deje la bicicleta aparcada con un niño desatendido
en el asiento junior de bicicleta.
ADVERTENCIA: No utilice el asiento junior de bicicleta si alguno de sus
componentes está dañado. Compruebe regularmente el estado de
todos los componentes y sustitúyalos cuando sea necesario. Consulte el
apartado dedicado al mantenimiento.

MANTENIMIENTO

Para mantener el correcto funcionamiento del producto y evitar
accidentes, recomendamos lo siguiente:
• Verifique regularmente que el sistema de fijación del asiento junior a la
bicicleta se encuentra en perfectas condiciones.
• Inspeccione todos los componentes para verificar si funcionan
correctamente y no utilice el asiento junior de bicicleta si alguno de los
componentes está dañado. Sustituya siempre las piezas dañadas. Acuda a
una tienda especializada distribuidora autorizada de Polisport para poder
obtener las piezas de recambio adecuadas. También están disponibles en
www.polisport.com.
• En caso de accidente, sustituya el asiento junior de bicicleta por uno
nuevo, aunque no presente daños visibles.
• Si el el asiento junior de bicicleta está sucio, lávelo con agua y jabón
(no utilice productos abrasivos, corrosivos ni tóxicos) y déjelo secar a
temperatura ambiente.
GARANTÍA
DOS AÑOS DE GARANTÍA en todos los componentes mecánicos por
defectos de fabricación. Registre su producto en www.polisport.com.
+ 1 AÑO DE GARANTÍA EXTRA: Registre su asiento junior de bicicleta en
www.polisport.com y consiga un año adicional de garantía.
Importante: Para obtener el año adicional de garantía Polistport, tiene que
realizar el registro durante los dos meses posteriores a la fecha de compra
del producto.
RECLAMACIONES DE LA GARANTÍA
Para poder beneficiarse del servicio de garantía, es obligatorio presentar
el recibo de compra original. Para los artículos devueltos sin recibo de
compra, se considerará que la garantía entró en vigor en la fecha de
fabricación. La garantía quedará invalidada en caso de que el producto
presente daños debido a un uso inadecuado por parte del usuario,
modificaciones del sistema o utilización no descrita en este manual.
Para asegurarse de que dispone de toda la información necesaria para
activar su garantía, tiene que guardar los datos que aparecen en el número
de serie de lote (I) de su producto. También puede escribir aquí los datos.
O.F ___________________ Fecha ___________________ .
*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
En Polisport estaremos encantados de resolver sus dudas. Póngase en
contacto con nosotros.
ET
VÄIKELAPSE ISTE JALGRATTA PAKIRAAMILE
PAKIRAAMIKINNITUS
Et meel oleks rahulik, kui võtate lapse endaga rattaretkele kaasa, töötasime
välja täiusliku lahenduse lapse sõidutamiseks enamikku tüüpi jalgratastel.
Meie ergonoomiliste lapseistmete loomise juures on olnud peamiseks
eesmärgiks nende turvalisus ja mugavus.
Lasteistme õigeks ja turvaliseks paigaldamiseks lugege juhend
hoolikalt läbi.

TEHNILISED OMADUSED

• Lasteistet ei tohi kinnitada jalgratastele, millel on tagumine amort.
• Lasteistet ei tohi kinnitada mootoriga sõidukitele, nagu näiteks
mopeedidele või rolleritele.
• See lapseiste tuleb paigaldada rattale, mille kandevõime on vähemalt 38
kg / 83,78 Lbs.
• Ohutuseesmärkidel võib selle istme paigaldada vaid pakiraamile, mis
vastab standardile ISO 11243 ja on 120 kuni 175 mm. Samuti sobib iste
laiematele, 185 mm pakiraamidele.
• Lapseistme võib paigaldada jalgratastele, mille rataste läbimõõt on 26",
27.5", 28" ja 29".
• See lapse jalgrattaiste sobib üksnes lastele, kelle maksimaalne kaal on 35
kg, minimaalne pikkus 1,10 m, kes on vähemalt kuueaastased ja suudavad
hoida ise enda tasakaalu sõidu ajal istmel olles.
• Ratturi ja transporditava lapse kogukaal ei tohi ületada jalgratta jaoks
lubatud maksimaalset lubatud koormust. Maksimaalset koormust
puudutava teabe leiate jalgratta kasutusjuhendist. Samuti võite selle
küsimusega seoses võtta ühendust tootjaga.
• Lapseistme tohib paigaldada vaid sellisele jalgrattale, mis on taolise
lisakoormuse paigaldamiseks sobiv.
• Lasteistet peab olema reguleeritud nii, et jalgrattur ei puudutaks sõitmise
ajal istet oma jalgadega.
• Istme ja selle osade reguleerimisel on väga tähtis pidada silmas lapse
mugavust ja turvalisust. Et laps ei libiseks toolist välja, on väga tähtis, et iste
ei kalduks ettepoole. Tähtis on ka, et seljatugi oleks veidi tahapoole kaldu.
• Kui lapseiste on jalgrattale paigaldatud, kontrollige, et kõik jalgratta osad
töötavad korralikult.
• Kontrollige jalgratta juhiseid ja kui kahtlete selles, kas tohite
paigaldada lasteistet oma rattale, palume võtta ühendust ratta
tarnijaga lisateabe saamiseks.

TOOTEOSADE NIMEKIRI

A. Iste
B. Turvavöö
B1. Turvavöö pannal
B2. Rihmaregulaator
C. Jalgrattaraami kinnitusrihm
D. Jalakaitse ja jalatoe komplekt
D1. Jalakaitse
D2. Tagasiliigutatav jalatugi
D3. Rattakaitse
D4. Kaablisidemed (12)
E. Jalakaitse ja jalatoe
paigalduskomplekt (D2)
E1. Metallist kinnitusplaat Ø[17-21]mm
E2. Kinnitusblokk
E3. M6 poldid
E4. Nr. 4 kuusnurkne allen võti
E5. Kaitsev kile
F. Raskuskese
G. Pakiraami kinnitusalus
G1. Käepide
G2. Punane ohutusrõngas
G3. Jaw
H. Turvaklamber
I. Partii seerianumber
25
www.polisport.com |
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

86361000108636100011

Tabla de contenido