Tražnja Dječja Sjedalica Za Bicikl - Sustav Za Postavljanje Na Spremnik Bicikla; Tehničke Karakteristike; Pregled Sadržaja Proizvoda - Polisport guppy junior+ Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
.‫אזהרה: יש להדק תמיד התקני אבטחה נוספים‬
,‫אזהרה: אין להצמיד מטען נוסף למושב הילד. אם אתם נושאים מטען נוסף‬
‫אסור שמשקלו יעלה על יכולת הנשיאה של האופניים, ועליו להיות מחובר‬
.‫) כך שהמושב מחובר היטב לנושא המטען‬G1( ‫אזהרה: הדק את הידית‬
‫ברגע שהידית מהודקת היטב, יש לוודא שטבעת הבטיחות מחוזקת כהלכה‬
‫אזהרה: הסירו את המושב כאשר אתם מסיעים את האופניים ברכב (כשהם‬
‫מחוץ לרכב). מערבולות אוויר עלולות לגרום נזק למושב או לשחרר את‬
.‫אמצעי ההידוק שלו לאופניים, והדבר עלול לגרום לתאונה‬
‫אזהרה: האופניים עשויות להגיב באופן שונה כאשר יש ילד במושב‬
.‫הילד, במיוחד בנוגע לאיזון, להיגוי ולבלימה‬
‫אזהרה: לעולם אין להשאיר את האופניים חונות ללא השגחה כאשר‬
.‫אזהרה: אין להשתמש במושב אם חלק כלשהו שלו שבור או ניזוק‬
.‫יש לבדוק את כל הרכיבים באופן סדיר ולהחליף אותם לפי הצורך‬
,‫על מנת לשמור על מושב הילדים בתנאי פעולה טובים ולמנוע תאונות‬
‫• לבדוק באופן קבוע את מערכת חיבור המושב לאופניים כדי לוודא‬
‫• לבדוק את כל הרכיבים כדי לוודא שהם פועלים כתקנם. אין להשתמש‬
‫במושב כאשר אחד מחלקיו ניזוק. יש להחליף רכיבים שניזוקו. כדי‬
‫להחליפם, עליכם לפנות לחנות האופניים שהיא גם סוכנות מורשית‬
‫, שם תוכלו להשיג את הרכיבים הנכונים. ניתן למצוא‬
www.polisport.com
‫• אם אירעה תאונה לאופניים שמחובר להם מושב לילד, אנו מייעצים‬
‫לכם להחליף את מושב הבטיחות הזה במושב חדש. עשו זאת גם אם לא‬
,‫• לנקות את המושב במים וסבון (אין להשתמש בחומרים שוחקים‬
‫אחריות לשנתיים: כל הרכיבים המכניים, כנגד פגמי ייצור בלבד. רשמו‬
-‫שנת אחריות אחת נוספת: רשום את המושב שלך ב‬
.‫ וקבל שנת אחריות נוספת‬www.polisport.com
‫חשוב: עליך לרשום את המושב תוך חודשיים מתאריך הרכישה על מנת‬
‫כדי לקבל שירות תחת אחריות, חובה שתהיה בידכם קבלת הקנייה‬
‫המקורית. לגבי פריטים שיוחזרו ללא קבלת קנייה, ההנחה תהיה‬
‫שהאחריות התחילה בתאריך הייצור שלהם. לא יהיה כל תוקף לכל‬
,‫סוגי האחריות במקרה שהנזק למוצר ייגרם עקב תאונה, שימוש לרעה‬
‫שינויים שבוצעו או כל שימוש אחר שאינו תואם את אופן השימוש‬
‫כדי לוודא שברשותכם כל המידע הנחוץ להפעלת‬
‫האחריות, יש לשמור את המידע שברשותכם תחת המספר הסידורי‬
.‫). ניתן גם לרשום כאן את הפרטים‬I( ‫של האצווה‬
____________________ ‫מוֹ כ ֵ ר____________________ תאריך‬
.‫* מפרטי המוצר ועיצובו כפופים לשינוי ללא הודעה מראש‬
.‫ עם כל שאלה שתתעורר‬Polisport -‫פנו ל‬
.‫קדימה מהרוכב‬
.)5( ‫כפי שמוצג בתמונה‬
‫הוראות בטיחות‬
.‫אזהרה: אין לבצע כל שינויים במושב‬
.‫הילד ישוב על המושב‬
.‫עיינו בפרק התחזוקה‬
‫אחזקה‬
:‫אנו ממליצים על הבאות‬
.‫שהיא במצב מושלם‬
POLISPORT
:‫סוכנויות כאלו באתר‬
.‫ניתן לראות כל נזק‬
.)‫קורוסיביים או רעילים‬
‫אחריות‬
‫את המושב באתר‬
www.polisport.com
.‫לקבל את שנת האחריות הנוספת של‬
‫תביעות בנושא אחריות‬
.‫המתואר במדריך זה‬
HR
TRAŽNJA DJEČJA SJEDALICA ZA BICIKL
SUSTAV ZA POSTAVLJANJE NA SPREMNIK BICIKLA
Da biste bili sigurni dok vozite svoje dijete na biciklu, razvili smo savršeno
rješenje: dječju sjedalicu koja odgovara gotovo svim vrstama bicikala.
Naše ergonomske dječje sjedalice izrađene su imajući na umu prvenstveno
sigurnost i udobnost.
U ovom priručniku ćete pronaći informacije o tome kako pričvrstiti dječju
sjedalicu na nosač.
Pažljivo pročitajte priručnik za sigurno i ispravno postavljanje dječje
sjedalice.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
• Ova dječja sjedalica za bicikl ne smije se montirati na bicikle opremljene
stražnjim amortizerima.
• Ova dječja sjedalica za bicikl ne smije se montirati na motorna vozila, kao
što su mopedi i skuteri.
• Ova dječja sjedalica za bicikl mora se postaviti na nosač čija je nosivost
najmanje 38 kg.
• Ova dječja sjedalica za bicikl iz sigurnosnih razloga smije postaviti samo
na nosače prtljage sukladne normi ISO 11243 – 120 do 175 mm. Također
prikladna za šire nosače – 185 mm.
‫של‬
• Ova dječja sjedalica za bicikl moguće je ugraditi na bicikle čiji je promjer
kotača 26", 27.5", 28" i 29".
• Ova dječja sjedalica za bicikl prikladna je samo za djecu koja nisu teža
od 35 kg, nisu niža od 1,10 m i starija su od 6 godina te koja se mogu
samostalno osigurati i održavati ravnotežu na sjedalici tijekom vožnje.
• Ova dječja sjedalica za bicikl i djeteta koje se prevozi ne smije premašiti
maksimalno dopušteno opterećenje bicikla. Informacije o maksimalnom
opterećenju mogu se pronaći u uputama za uporabu bicikla. Za više
informacija o tome možete i kontaktirati proizvođača.
• Sjedalica se smije montirati samo na bicikl prikladan za pričvršćivanje
takvih dodatnih opterećenja.
• Položaj dječje sjedalice mora se prilagoditi tako da je vozač bicikla ne
dodiruje stopalima tijekom vožnje.
• Vrlo je važno ispravno podesiti sjedalo i ostale dijelove za optimalnu
udobnost i sigurnost djeteta. Također je važno da sjedalo nije nagnuto
prema naprijed, kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega. Važno je
i da je naslon za leđa lagano nagnut prema natrag.
• Nakon montiranja dječje sjedalice provjerite funkcioniraju li ispravno svi
dijelovi bicikla.
• Provjerite upute za bicikl i ako imate ikakvih sumnji o postavljanju
dječje sjedalice na svoj bicikl, dodatne informacije možete potražiti
kod dobavljača svojeg bicikla.
PREGLED SADRŽAJA PROIZVODA
A. Sjedalo
B. Sigurnosni pojas
B1. Sigurnosna kopča
B2. Podešivač pojasa
C. Sigurnosni remen za okvir
bicikla
D. Montiranje sigurnosnog
štitnika i postolja za stopala
D1. Sigurnosni štitnik za stopalo
D2. Podesivo postolje za stopalo
D3. Štitnik za kotač
D4. Vezice (12)
E. Komplet za montiranje
sigurnosnih štitnika i postolja
za stopala (D2)
E1. Metalna pričvrsna pločica
Ø[17-21]mm
E2. Pričvrsni blok
E3. Vijci M6
E4. Imbus ključ br. 4
E5. Zaštitni film za vilicu
F.
Težište
G. Pločica za učvršćivanje na
nosač prtljage
G1. Ručni gumb
G2. Sigurnosni crveni prsten
G3. Vilica
H. Jastuk
I.
Serijski broj
31
www.polisport.com |
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

86361000108636100011

Tabla de contenido