výbavy (obr. E).
9-
Pred definitívnym zatvorením bočného panelu (obr. F) je potrebné
uviesť G.R.A. do „ČINNOSTI".
Pri „PRVOM UVEDENÍ G.R.A. DO ČINNOSTI" bude potrebný prístup k
odvzdušňovaciemu ventilu (obr. E1).
ČINNOSŤ
UPOZORNENIE! NÁDRŽ SA MUSÍ PLNIŤ PRI VYPNUTOM
ZARIADENÍ, ODPOJENOM OD NAPÁJACIEHO ROZVODU.
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE CHLADIACU KVAPALINU ODPORÚČANÚ
VÝROBCOM CHLADIACEJ JEDNOTKY.
V ŽIADNOM PRÍPADE NEPOUŽÍVAJTE NEMRZNÚCU KVAPALINU NA
BÁZE POLYPROPYLÉNU.
1-
Nádrž plňte cez ústie: KAPACITA nádrže = 4 l; dávajte pozor, aby na
konci plnenia neuniklo príliš veľa kvapaliny.
2-
Zatvorte uzáver nádrže.
Pripojte vonkajšie chladiace potrubia k príslušným spojkám,
3-
pričom venujte pozornosť nasledujúcemu označeniu:
: PRÍTOK KVAPALINY (Studená – modrá spojka)
: SPÄTN OKRUH KVAPALINY (Teplá - červená spojka)
4-
Uveďte zváračku do činnosti podľa pokynov uvedených v príslušnom
návode na použitie.
Činnosť chladiacej jednotky sa môže líšiť v závislosti na type používanej
zváračky. Existujú aplikácie, pri ktorých uvedenie do činnosti G.R.A.
prebieha súčasne s uvedením do činnosti zváračky, ako aj aplikácie,
pri ktorých bude G.R.A. uvedená do činnosti automaticky, pri zahájení
zvárania.
PRVÉ UVEDENIE G.R.A. DO ČINNOSTI
Vo fáze prvého uvedenia do činnosti je obvykle potrebné vypustiť
vzduch, ktorý sa nachádza v okruhu G.R.A., kvôli aktivácii obehu
chladiacej kvapaliny.
Pri spustení alarmu nedostatočného tlaku kvapaliny, zobrazeného na
ovládacom paneli zváračky, postupujte nižšie uvedeným spôsobom:
- Obnovte činnosť zváračky a umožnite tak opätovné spustenie G.R.A.
- Manuálne odskrutkujte odvzdušňovací ventil (obr. E1).
- Nechajte ho otvorený niekoľko sekúnd, aby ste uľahčili prúdenie
chladiacej kvapaliny.
- Znovu zaskrutkujte ventil, aby sa zabránilo následnému úniku
kvapaliny.
- Po uvedení G.R.A. do činnosti definitívne zatvorte bočný panel zváračky
(obr. F).
V prípade, že nedôjde k aktivácii obehu a alarm sa znovu spustí, okamžite
vypnite chladiacu jednotku a pri realizácii prvotných opatrení postupujte
podľa pokynov uvedených v časti venovanej údržbe.
POZNÁMKA:
- Je možné, že po niekoľkých minútach činnosti, hlavne pri použití
predlžovacích hadíc, bude potrebné obnoviť hladinu v nádrži pridaním
vhodného množstva kvapaliny.
- Pri zastavení zvárania môže G.R.A. Zostať v činnosti po dobu v rozmedzí
od 3 do 10 minút.
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE! PRED VYKONANÍM ÚKONOV ÚDRŽBY SA
UISTITE, ŽE JE ZVÁRAČKA VYPNUTÁ A ODPOJENÁ OD NAPÁJACEJ
SIETE.
Prípadné kontroly, vykonávané vo vnútri chladiacej jednotky pod
napätím, môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom s vážnymi
následkami, spôsobenými priamym stykom s časťami pod napätím
a/alebo priamym stykom s pohybujúcimi sa časťami.
BEŽNÁ ÚDRŽBA
ÚKONY RIADNEJ ÚDRŽBY MÔŽE VYKONÁVAŤ OBSLUHA.
- Pravidelne kontrolujte hladinu kvapaliny v nádrži podľa toho, ako často
sa zariadenie používa.
- Pravidelne kontrolujte stav vonkajších hadíc pripojených k chladiacej
jednotke taktiež, či nie sú upchaté.
- Vymeňte chladiacu kvapalinu každých 6 mesiacov.
MIMORIADNA ÚDRŽBA
ÚKONY MIMORIADNEJ ÚDRŽBY MUSIA BYŤ VYKONANÉ VÝHRADNE
SKÚSENÝM PERSONÁLOM ALEBO PERSONÁLOM S KVALIFIKÁCIOU
V ELEKTRO-MECHANICKEJ OBLASTI, A V SÚLADE S TECHNICKOU
NORMOU IEC/EN 60974-4.
UPOZORNENIE! V PRÍPADE VÝSKYTU NASLEDUJÚCICH
PRÍPADOV:
- signalizácia nedostatočného tlaku kvapaliny;
- opakovaná potreba obnovovania hladiny v nádrži;
- straty kvapaliny;
okamžite vypnite zváračku, odpojte napájaciu zástrčku a skontrolujte
hadice, spojky a vnútorné i vonkajšie súčasti súvisiace s chladiacim
okruhom a vykonajte potrebné opravy.
UPOZORNENIE! V prípade, ak dôjde k vyprázdneniu nádrže
a následnému odstráneniu tejto príčiny, bude potrebné vypustiť
vzduch z rozvodu kvôli obnoveniu prúdenia kvapaliny.
V takom prípade postupujte nasledovne:
- Zložte ľavý spodný bočný panel zváračky kvôli prístupu do priestoru, v
ktorom sa nachádza odvzdušňovací ventil G.R.A. Obr. A
- Otvorte uzatvárací ventil priestoru pre prístup k ústiu nádrže na čelnom
paneli zváračky a odskrutkujte uzáver nádrže.
- Naplňte nádrž cez ústie: KAPACITA nádrže = 4 l; dávajte pozor, aby na
konci plnenia neuniklo príliš veľa kvapaliny. Zatvorte uzáver nádrže.
- Pripojte k príslušným spojkám predtým prípadne odpojené externé
hadice.
- Postupujte podľa pokynov „prvé uvedenie G.R.A. do činnosti",
uvedených časti ČINNOSTI tohto návodu.
- Po vykonaní údržby alebo opravy zapojte všetky káble a vráťte
ich do pôvodného stavu, pričom dbajte, aby neprišli do styku
s pohybujúcimi sa časťami, ktoré môžu dosiahnuť vysoké teploty.
Upevnite všetky vodiče sťahovacími páskami, ako to bolo v pôvodnom
stave a dostatočne vzájomne oddeľte pripojenia primárneho vinutia
transformátora od nízkonapäťových vodičov sekundárneho vinutia.
Použite všetky originálne podložky a skrutky na zatvorenie kovovej
konštrukcie.
PRIROČNIK ZA UPORABO
OPOZORILO:
PREDEN ZAČNETE UPORABLJATI NAPRAVO, SKRBNO PREBERITE
PRIROČNIK Z NAVODILI!
OPIS ENOTE ZA HLAJENJE
To enoto za hlajenje za varilna elektrodna držala za varjenje MIG/MAG
in TIG je mogoče uporabljati izključno znotraj varilnih virov za obločno
varjenje, ki so za to namenjeni.
TEHNIČNI PODATKI
PLO ČICA S PODATKI (TAB. 1)
Glavni podatki, ki se nanašajo na uporabo in zmogljivost enote za
hlajenje, so povzeti na ploščici z oznakami, ki pomenijo naslednje:
1- P
l/min: moč hlajenja pri 1 l/min pretoka hladilne tekočine in 25 °C
1
ambientalne temperature.
2- Simbol hladilnega sistema na tekočino.
3- Simbol napajalne linije.
4- U
: Izmenična napetost in napajalna frekvenca enote za hlajenje
1
(dovoljena so odstopanja ± 10%).
5- Simboli, ki se nanašajo na varnostne predpise: preden začnete
uporabljati napravo, skrbno preberite priročnik z navodili!
6- Matična številka za identifikacijo enote za hlajenje (nujno potrebna
za tehnično pomoč, za naročila rezervnih delov in iskanje originalnih
nadomestnih delov za izdelek).
7- EVROPSKI predpis, ki se nanaša na varnost in izdelavo sistemov za
hlajenje za za obločno varjenje.
8- I
maks: maksimalni tok, ki ga prenese linija.
1
9- Stopnja zaščite ohišja.
10- Pmax: maksimalni tlak.
POZOR: prikazani zgled ploščice je le zgled za pomen simbolov in številk;
natančne vrednosti enote za hlajenje morajo biti označene neposredno
- 25 -
(SL)