FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja
käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden riskiä. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin
ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Henkilösuojain (PPE).
Nykäyksenvaimennin intergroidulla liitosköydellä.
Integroitu liitosköysi täyttää EN 354:2010 -standardin vaatimukset.
Sulkurenkaat:
EN 362:2004 -kiinnitin, luokat A/T (anchor/manufactured termination, = ankkuri/valmistettu
päätöslenkki).
Kiinnittimet automaattisella lukituksella, suunniteltu aktiviteetteihin joissa on korkealta
putoamisen vaara.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat seuraukset näistä.
Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos et ymmärrä täysin näitä
ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Pituus
Liitosköyden enimmäispituus, kun päissä on kiinnittimet = 1,8 m.
3. Osaluettelo
(1) Nykäyksenvaimennin, (2) Putoamisenilmaisin, (3) Pussi, (4) Joustava liitosköysi, (5)
Keskikohdan kiinnitysrengas, (6) Etukäteen asennettu sulkurengas valjaille, (7) Etukäteen
asennettu liitosköyden pään kiinnitin.
Päämateriaalit: polyesteri, nailon, suurimolekyylinen polyeteeni.
Sulkurenkaat:
(8) Runko, (9) Portti, (10) Niitit, (11) Avausvipu, (12) Kiinnitysreikä, (13) Lukitusvaippa.
Päämateriaalit: teräs.
4. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee tekemään asiantuntijan toimesta tarkastuksen vähintään kerran vuodessa
(riippuen kyseisen valtion säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Noudata osoitteessa Petzl.
com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, ongelmat, kommentit, tarkastajan
nimi ja allekirjoitus, päivämäärät: valmistuksen, oston, ensimmäisen käyttökerran, seuraavan
määräaikaistarkastuksen.
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta liitosköysien, pussin, kiinnittimien ympärille ommeltujen silmukoiden ja keskikohdan
kiinnitysrenkaiden kunto: etsi käytöstä aiheutuneita kulumisjälkiä ja vaurioita (viiltoja, hiertymiä,
kemiallisia vaurioita, kulumisjälkiä...).
Tarkasta turvaommelten kunto: etsi katkenneita, irrallisia tai kuluneita lankoja.
Tarkasta kiinnittimien kunto (halkeamat, vääntymät, syöpymisjäljet, automaattinen
lukitusjärjestelmä).
Varmista että nykäyksenvaimennin on ehjä (putoamisenilmaisin ei ole rikki).
Käytön aikana
Varmista että kiinnitin kuormittuu aina pääakselinsa suuntaisesti. Varmista että kiinnittimet
liikkuvat vapaasti ankkurissa, jotta vältyt jumiutumistilanteelta.
Vältä painetta tai hiertymistä, joka voisi avata portin tai vahingoittaa porttia tai avausvipua.
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin
säännöllisesti. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden.
5. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
ABSORBICAn kanssa käytettävien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisiä
standardeja (esim. EN 795 -ankkurit).
6. Varotoimenpiteet
Putoamiskorkeus: 3,66 m enintään. Älä altista ABSORBICA-liitosköyttäsi äärimmäisille
lämpötiloille; noudata ilmoitettuja lämpötiloja (- 40/+80° C).
VAROITUS: liitosköyden pään kiinnittäminen valjaisiin estää nykäyksenvaimentimen toiminnan
putoamistilanteessa (paitsi silloin kun se kiinnitetään joissain valjaissa oleviin kiinnityspisteisiin,
jotka on erityisesti tarkoitettu liitosköysille).
Ankkurin valinta:
Varo ankkureita jotka voivat pidentää putoamismatkaa (pystysuorat tai kaltevat ankkurit,
joustavat tekstiiliankkurit...).
Valitse ankkuripiste joka on käyttäjän yläpuolella, mikäli se on mahdollista, sillä se auttaa
pitämään liitosköyden kireänä.
Sulkurenkaat:
Kiinnitin on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Kiinnittimen
kuormittaminen millään muulla tavoin (esim. poikittain) on vaarallista ja heikentää sen lujuutta.
Tarkasta jokaisella sulkemiskerralla, että se on mennyt täysin kiinni.
7. Turvaetäisyys
Turvaetäisyys tarkoittaa käyttäjän alla olevaa minimimäärää tyhjää tilaa, mitä tarvitaan siihen,
että käyttäjä ei osu maahan tai rakenteisiin putoamistilanteessa.
Esitetyt arvot perustuvat teoreettisiin arvioihin ja kiinteällä materiaalilla tehtyihin pudotustesteihin.
Varoitus: joustavien liitosköysien kanssa putoamismatkaan on laskettava mukaan joustavan
haaran venymä.
8. Lisätietoa
Dynaaminen testi ANSI/ASSE Z359.13 -sertifioinnin aikana, Henkilökohtaiset
nykäyksenvaimentimet ja nykäysvoimia vaimentavat liitosköydet (3,66 m):
Sallittu enimmäisvoima: 8 kN.
Nykäyksenvaimentimen pidentyvyys = 150 cm.
- Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai
polyesterin.
- Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos tämän
varusteen käytön aikana ilmaantuu ongelmia.
- Järjestelmän ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulisi täyttää EN
795 -standardin vaatimukset (minimikestävyys 12 kN).
- Putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä on erityisen tärkeää tarkistaa vaadittava
turvaetäisyys käyttäjän alla ennen jokaista käyttöä, jotta vältytään siltä, että käyttäjä
putoamistilanteessa iskeytyy maahan tai johonkin esteeseen.
- Putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä kiinnittimen pituus vaikuttaa putoamismatkaan.
- Varmista että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti välttääksesi riskejä ja minimoidaksesi
putoamismatkan.
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyväksytty väline, jolla tuetaan kehoa putoamisen
pysäyttävässä järjestelmässä.
- Liitosköyttä ei saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää, jos siinä ei ole
nykäyksenvaimenninta.
- Kun useita varusteosia käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa häiritä
toisen varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.
- VAROITUS: älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai teräviin reunoihin, tai tee
tarvittavat varotoimet.
- Säätäessä liitosköyden pituutta pitää putoamisvaaran välttämiseksi olla samalla liikkumatta
putoamisvaarallisella alueella.
- Liitosköydessä oleva solmu vähentää sen lujuutta.
- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
VAROITUS: pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden tuotekohtaisia
käyttöohjeita.
- Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa varustetta
tullaan käyttämään.
- Varmista että tuotteen merkinnät ovat luettavissa.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistus/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus - H. Huolto
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-Y TIE-BACK
- I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho - b. CE-tyyppitarkastuksen suorittava taho
- c. Jäljitettävyys: tietomatriisi = mallin numero + sarjanumero - d. Enimmäispituus (liitosköysi+
vaimennin+kiinnitin -kokonaisuus) - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi
- h. Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l.
Mallin tunniste - m. Varotoimet - n. Putoamisenilmaisin - o. ANSI/CSA-sertifioinnin suorittava
taho - p. Lujuus
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun enkelte
teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med
bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og
tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på
korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil,
eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU).
Falldemper med integrert forbindelsesline.
Den integrerte forbindelseslinen er godkjent i henhold til kravene i EN 354:2010.
Koblingsstykker:
EN 362:2004 koblingsstykke klasser A/T (forankring/produsert endestykke).
Karabinere med automatisk låsing utviklet for aktiviteter der det er risiko for fall fra høyden.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er
beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og du tar selv
på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette ansvaret eller dersom
du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Lengde
Maksimal lengde på forbindelsesline med koblingstykke på endene er: 1,8 m.
3. Liste over deler
(1) Falldemper, (2) Fallindikator, (3) Lomme, (4) Elastisk forbindelsesline av slyngebånd,
(5) Tilkoblingsring, (6) Forhåndsmontert koblingsstykke for sele, (7) Forhåndsmontert
koblingsstykke for enden på forbindelsesline.
Hovedmaterialer: Polyester, nylon, polyetylen med høy fasthet.
Koblingsstykker:
(8) Ramme, (9) Port, (10) Bolt, (11) Presslås, (12) Tilkoblingshull, (13) Låsehylse.
Hovedmaterialer: Stål.
4. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang årlig
(avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Følg prosedyrene
som er beskrevet på Petzl.com. Før resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype,
modell, navn og kontaktinformasjon på produsent, serie- eller uniknummer, datoer:
produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll,
kommentarer og markerte feil, kontrollørens navn og signatur og dato for neste planlagte
kontroll.
Før du bruker produktet
Kontroller tilstanden til forbindelseslinene, lommen, løkkene som er sydd rundt
koblingsstykkene, tilkoblingsringene: Se etter slitasje og skader som følge av bruk (kutt, merker
etter kjemikalier, generell slitasje osv.).
Sjekk tilstanden til de bærende sømmene, og se spesielt etter avkuttede og løse tråder.
Sjekk tilstanden til koblingsstykkene (sprekker, derformasjon. korrosjon, funksjonen til det
automatiske låsesystemet).
Påse at falldemperen er intakt (ubrutt fallindikator).
Hver gang produktet brukes
Påse at koblingsstykkene alltid belastes i lengderetningen. Påse at koblingsstykkene beveger
seg fritt i ankeret for å unngå at de havner i klemme.
Unngå press og friksjon mot porten utenfra som kan åpne eller skade den eller presslåsen.
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger
til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert
i forhold til hverandre.
5. Kompatibilitet
Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at
produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene).
Utstyr som brukes sammen med ABSORBICA må være godkjent i henhold til standarder som
gjelder i ditt land (f.eks. karabinere godkjente i henhold til EN 795).
6. Forholdsregler for bruk
Fallhøyde: 12 fot (3,66 m) maksimalt. ABSORBICA forbindelsesline må ikke utsettes for
ekstreme temperaturer. Respekter indikert temperaturområde (-40/+80° C).
ADVARSEL: Dersom en av endene på forbindelseslinen kobles til selen vil ikke falldemperen
fungere ved et fall (unntatt når den er koblet til spesifikke festepunkter for dette, som er
tilgjengelig på enkelte seler).
Valg av anker:
Vær oppmerksom på forankringspunkter som kan øke lengden på et fall (vertikale, skrå eller
fleksible forankringspunkter laget av tekstil osv.).
Dersom det er mulig bør det velges et forankringspunkt som er over brukeren, slik at mengden
slakk i forbindelseslinen reduseres så mye som mulig.
Koblingsstykker:
En karabiner har størst bruddstyrke når den belastes i lengderetningen i lukket tilstand.
Belastning av en karabiner i andre retninger (f.eks. når den ligger over en kant) er farlig og
reduserer bruddstyrken. Påse at karabineren er fullstendig lukket hvert gang du bruker den.
7. Klaring
Klaring er den tilstrekkelige avstanden mellom fallsikringssystemet og bakken/strukturer som
kreves for å hindre at brukeren treffer bakken/strukturer ved et eventuelt fall.
Verdiene som er oppgitt her er basert på teoretiske beregninger og falltester som er gjort med
fast masse.
Advarsel: Med elastiske forbindelsesliner må forlengelsen av den elastiske armen tas med i
betraktningen nå lengden på et fall skal vurderes.
8. Tilleggsinformasjon
Dynamisk test under sertifisering for ANSI/ASSE Z359.13, Personlig Falldemper og
Energiabsorberende Forbindelsesliner (12 fot):
Maksimalt fangrykk: 8 kN.
Forlengelse av falldemper = 150 cm.
- Smeltepunktet til polyetylen med høy fasthet (140° C) er lavere enn smeltepunktet til nylon
og polyester.
- Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer
i vanskeligheter.
- Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor posisjonen til brukeren, bør
være i henhold til kravene i EN 795 og må ha en minimum belastningstoleranse på 12 kN.
- Ved bruk av fallsikringssystemer må det alltid være tilstrekkelig klaring under brukeren for å
unngå sammenstøt med bakken eller andre strukturer ved et eventuelt fall.
- I et fallsikringssystem vil lengden på koblingsstykket påvirke fallengden.
- Sørg for at forankringen er korrekt plassert for å redusere risikoen for, og lengden på, et
eventuelt fall.
- Kun godkjente fallsikringsseler kan brukes i et fallsikringssystem.
- En forbindelsesline må ikke brukes som en del av et fallsikringssystem uten falldemper.
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom ett av systemene
påvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: Påse at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter,
og ta hensyn dersom dette forekommer.
- For å unngå fall når lengden på forbindelseslinen justeres, bør du ikke bevege deg i områder
der fall kan forekomme.
- En knute på forbindelseslinen vil redusere dens styrke.
- Brukere må være i medisinsk forsvarlig stand til å drive med aktivitet i høyden. ADVARSEL:
Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre skade eller død.
- Bruksanvisningene som følger med hver del av disse produktene må følges nøye.
- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i brukslandet.
- Påse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Når skal utstyret kasseres:
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs bruk. Eksempler
på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme temperaturer,
kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det er eldre enn 10 år og består av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid: 10 år - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for bruk
- E. Rengjøring/desinfeksjon - F. Tørking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I.
Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av når det
gjelder utbyttbare deler) - J. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering for
potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemåte. 4.
Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Instansen som godkjenner produsenten av dette PVU - b. Teknisk kontrollorgan som utfører
CE-godkjenningen - c. Sporbarhet: Identifikasjonsmåte = modellnummer + serienummer
- d. Maksimal lengde (forbindelsesline/falldemper/koblingsstykkene) - e. Serienummer - f.
Produksjonsår - g. Produksjonsmåned - h. Batch-nummer - i. Individuelt identifikasjonsnummer
- j. Standarder - k. Les bruksanvisningen grundig - l. Modell identifikasjon - m. Forhåndsregler -
n. Fallindikator - o. ANSI/CSA kontrollorgan - p. Styrke
L0003800A (260416)
10