SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna
koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali
težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO).
Blažilec sunka z integriranim podaljškom.
Integriran podaljšek ustreza zahtevam po preskusu tipa EN 354:2010 standard.
Vezni členi:
EN 362:2004 vezni člen - razredi A/T (sidro/izdelan zaključek).
Vponke z avtomatskim zapiranjem namenjene za dejavnosti s tveganjem padcev z višine.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste
pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Dolžina
Največja dolžina podaljška z veznima členoma na konceh = 1,8 m.
3. Poimenovanje delov
(1) blažilec sunka, (2) indikator padca, (3) torbica, (4) elastičen podaljšek, (5) vmesni obroček
za pritrditev, (6) prednameščen vezni člen za vpenjanje na pas, (7) prednameščen vezni člen
na koncu podaljška
Glavni materiali: poliester, poliamid, visokomodulni polietilen.
Vezni členi:
(8) steblo, (9) vratica, (10) zakovice, (11) ročica za odklepanje, (12) odprtina za pritrjevanje, (13)
varnostna matica
Glavni material: jeklo.
4. Preverjanje, točke preverjanja
Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme.
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Sledite
postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda
OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno številko, datume
izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime
pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Preverite stanje podaljškov, torbice, zank, ki so zašite okoli veznih členov, vmesni obroček
za pritrditev: bodite pozorni na obrabo in poškodbe zaradi uporabe (zareze, vlaknatost, znaki
kemikalij, obrabo...).
Preverite stanje varnostnih šivov: poglejte za razrahljane, obrabljene ali pretrgane šive.
Preverite stanje veznih členov (razpoke, deformacije, korozija, delovanje samodejnega sistema
za zapiranje).
Prepričajte se, da je blažilec sunka nepoškodovan (neprekinjen indikator padca).
Med uporabo
Preverite, da so vezni členi vedno obremenjen po glavni osi. Preverite, da se vponke v sidru
prosto premikajo, da preprečite zagozdenje.
Izogibajte se vsakršnemu pritisku ali drgnjenju, ki bi lahko odprlo vratica ali poškodovalo vratica
in ročico za odklepanje.
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.
5. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
Oprema, ki jo uporabljate z vašo ABSORBICO, mora biti skladna z veljavnimi standardi v vaši
državi (npr. EN 795 sidrišča).
6. Varnostna opozorila za uporabo
Višina padca: največ 12 čevljev (3,66 m). Ne izpostavljajte vašega ABSORBICA podaljška
ekstremnim temperaturam; upoštevajte navedene vrednosti (-40/+80° C).
OPOZORILO: pritrditev konca podaljška na pas prepreči blažilcu sunka, da se v primeru
padca razvije (razen v primeru pritrditve na posebne točke za pričvrstitev podaljškov, ki so na
določenih pasovih).
Izbira sidrišča:
Pazite se sidrišč, ki lahko povečajo dolžino padca (vertikalna ali poševna sidrišča, premična
sidrišča iz tekstila, itd.).
Po možnosti izberite sidriščno točko, ki je nad uporabnikom, kar pomaga zmanjšati ohlapnost
podaljška.
Vezni členi:
Vponka ima največjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolž glavne osi in ima zaprta vratica.
Obremenitev vponke na kateri koli drug način (npr. obremenitev preko ročice) je nevarna in
zmanjša njeno nosilnost. Vsakič, ko jo zaprete, se prepričajte, da je popolnoma zaklenjena.
7. Čistina
Čistina je najmanjši prazen prostor pod uporabnikom, ki preprečuje uporabniku, da bi v primeru
padca prišel do stika s kakšno oviro.
Predstavljene vrednosti temeljijo na teoretičnih napovedih in testih padca s togo maso.
Opozorilo: pri elastičnih podaljških je pri oceni dolžine padca potrebno upoštevati raztezek
elastičnega kraka.
8. Dodatne informacije
Dinamičen preskus med certificiranjem ANSI/ASSE Z359.13, Osebni blažilci sunka in Blažilci
sunka s podaljškom (12ft):
Največja sila za zaustavitev: 8 kN.
Raztezek blažilca sunka = 150 cm.
- Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje od poliamida in poliestra.
- Imeti morate načrt in potrebno opremo, da lahko v primeru težav, ki bi lahko nastale ob
uporabi tega izdelka, takoj začnete z reševanjem.
- Nosilno pritrdišče sistema naj bo po možnosti nad uporabnikom in mora zadoščati zahtevam
po preskusu tipa EN 795 (minimalna nosilnost 12 kN).
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite zahtevan prazen
prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete udarcu ob tla ali oviro.
- V sistemu za ustavljanje padca dolžina veznega člena vpliva na dolžino padca.
- Da zmanjšate tveganje in višino padca, zagotovite pravilno namestitev sidrišča.
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoček za podporo telesa v sistemu za
ustavljanje padca.
- Podaljška ne smete uporabiti kot del sistema za ustavljanje padca, če nima blažilca sunka.
- Pri uporabi več kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna funkcija
enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela opreme.
- OPOZORILO: zagotovite, da se vaš izdelek ne bi drgnil ob hrapave površine ali ostre robove
ali sprejmite ustrezne varnostne ukrepe.
- Pri nastavljanju dolžine podaljška se v izogib nevarnosti padca ne gibajte na območju, ki
predstavlja tveganje za padec.
- Vozel na kraku podaljška zmanjša njegovo nosilnost.
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na višini. OPOZORILO: nedejavno
visenje v pasu lahko povzroči resne poškodbe ali smrt.
- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga
uporabljate s tem izdelkom.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku države, kjer se ta
oprema uporablja.
- Zagotovite, da so oznake na izdelku čitljive.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije, itd.).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo, itd.
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. Shranjevanje/transport
- H. Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so
rezervni deli.) - J. Vprašanja/kontakt
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-Y TIE-BACK
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustanova, ki nadzoruje proizvodnjo te OVO - b. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa
CE - c. Sledljivost: matrica s podatki = številka modela + serijska številka - d. Najdaljša dolžina
(povezava podaljšek/blažilec/vezni členi) - e. Serijska številka - f. Leto izdelave - g. Mesec
izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j. Standardi - k. Natančno preberite
Navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Varnostni ukrepi - n. Indikator padca - o. ANSI/
CSA certifikacijski organ - p. Trdnost
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be
minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati
módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes
használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek
forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez
bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés.
Energiaelnyelő kantár.
A kantár megfelel az EN 354:2010 szabvány előírásainak.
Összekötőelemek:
EN 362:2004 szabvány A/T osztálynak megfelelő összekötőelem (kikötési pont/gyárilag
telepített kantárvég).
Automatikus zárórendszerű karabiner leesés veszélyével járó magasban végzett
tevékenységekhez.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a
megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan
veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy
halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek
folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és maga viseli
a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget
vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a
terméket.
2. Hosszúság
A kantár maximális hosszúsága az összekötőelemekkel együtt = 1,8 m.
3. Részek megnevezése
(1) Energiaelnyelő, (2) Beleesést jelző szál, (3) Tok, (4) Kantár elasztikus hevederből, (5) Köztes
csatlakozógyűrű, (6) Véglegesen telepített összekötőelem a beülőheveder felőli oldalon, (7)
Véglegesen telepített összekötőelem a kantár végén.
Fő alapanyagok: poliészter, poliamid, nagy szakítószilárdságú polietilén.
Összekötőelemek:
(8) Test, (9) Nyelv, (10) Szegecsek, (11) Zárórendszer nyitókarja, (12) Csatlakozónyílás, (13)
Zárógyűrű.
Alapanyag: Acél.
4. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által, legalább
12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat körülményeinek
függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat
eredményét az egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó,
egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma,
következő esedékes felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze a kantár, a tok, az összekötőelemek körüli varrott hurkok és a köztes
csatlakozógyűrűk állapotát: ügyeljen az elhasználódás és a károsodás jeleire (vágások,
kibolyhosodás, vegyi anyaggal való érintkezés nyomai, kidörzsölődés stb.).
Ellenőrizze a biztonsági varratok állapotát, keresse meg az esetleges laza, elhasznált vagy
szakadt szálakat.
Ellenőrizze az összekötőelemek állapotát (nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió
jelei, működik-e az automata zárórendszer).
Ellenőrizze, hogy az energiaelnyelő felszakadása nem kezdődött meg (a beleesést jelző szál
nem szakadt).
A használat során
Ügyeljen arra, hogy az összekötőelemek mindig hossztengelyük irányában terhelődjenek.
Ellenőrizze, hogy az összekötőelemek szabadon elfordulnak a kikötési pont körül, hogy
elkerüljön bármiféle beakadást.
Kerülje, hogy a karabinert nyomás vagy súrlódás érje, mely a nyelvet kinyithatja vagy azt vagy
a nyitókart károsíthatja.
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is rendszeresen
ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól
helyezkednek el.
5. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt biztosítórendszer
többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
Az ABSORBICA-val együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország
előírásainak (pl. Európában a kikötési pontoknak az EN 795 szabványnak stb.).
6. Óvintézkedések a használat során
Esésmagasság: legfeljebb 12 láb (3,66 m). Az ABSORBICA kantárat ne tegye ki extrém
hőmérsékletnek, tartsa be a feltüntetett hőmérsékleti viszonyokat (-40/+80° C).
Figyelem: az egyik kantárszár kiakasztása a beülőre megakadályozza az energiaelnyelő
felszakadását (kivételt képeznek ez alól egyes beülők külön energiaelnyelő kiakasztására
kialakított, speciális felszereléstartói).
A kikötési pont kiválasztása:
Ne használjon olyan kikötési pontot, mely növelheti az esés magasságát (függőleges vagy
ferde kikötési pontok, rugalmas textíliából készült kikötési pontok stb.).
Lehetőleg a felhasználó feletti kikötési pontot válasszon, hogy a kantár feszes maradjon.
Összekötőelemek:
A karabiner szakítószilárdsága hossztengely-irányú terhelésnél és zárt nyelv esetén a
legnagyobb. A karabiner bármilyen más irányú, pl. felfekvés során történő terhelése veszélyes
és csökkenti annak szakítószilárdságát. Minden bezárásnál ellenőrizze a tökéletes záródást.
7. Szabad eséstér
A minimális szabad eséstér a felhasználó alatt, hogy az esés során ne ütközzön neki
semmilyen tárgynak.
A megadott adatok elméleti számítás eredményei és merev testtel való tesztelés alapján
kerültek kiszámításra.
Vigyázat: elasztikus kantárszárak esetén az esésmagasság megbecslésekor számításba kell
venni az elasztikus kantár nyúlását.
8. Kiegészítő információk
Dinamikus teszt az ANSI/ASSE Z359.13, Personal Energy Absorbers and Energy Absorbing
Lanyards (12 ft) minősítés során:
Megtartási rántás: legfeljebb 8 kN.
Az energiaelnyelő meghosszabbodása: 150 cm.
- A nagy szakítószilárdságú polietilén olvadáspontja (140° C) alacsonyabb, mint a poliamidé
vagy a poliészteré.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az EN 795
szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül ellenőrizni kell a
felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a
talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- Zuhanást megtartó rendszerben az összekötőelemek hossza befolyásolja az esés
magasságát.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására alkalmas
teljes testhevederzet használható.
- Esés megtartására kizárólag energiaelnyelővel ellátott kantár használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés biztonsági
működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy
éles tárgyakkal, vagy tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket.
- A kantár hosszának beállítása során az esés elkerülése érdekében ne tartózkodjon olyan
zónában, ahol esés veszélye áll fenn.
- A kantárszáron lévő csomó csökkenti annak szakítószilárdságát.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszantartó lógás eszméletlen
állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is rendelkezésére kell
bocsátani a forgalomba hozás helyének nyelvén.
- Gondoskodjon a terméken található jelölések láthatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a használat
környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől,
extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen használatra
korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat biztonságosságát
illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések
- E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. Karbantartás - I.
Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális
elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem
rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy
sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem
kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. CE típustanúsítványt
kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor = termék cikkszáma + egyedi
azonosítószám - d. Maximális hosszúság (kantár/energiaelnyelő/összekötőelemek együttesen)
- e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Szériaszám - i. Egyedi
azonosítókód. - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell
azonosítója - m. Névleges terhelhetőség - n. Beleesést jelző szál - o. ANSI/CSA minősítést
kiadó szervezet - p. Szakítószilárdság
L0003800A (260416)
12