Use only as bicycle carrier. It is not allowed to use this construction for any other
GB
purposes.
035774 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the support bar and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2. Dismount the rear lights.
3. Dismount the bumper; loosen 7 screws.
4. Make a recess in the bumper according the detail.
5. Mount the plates "1" at the holes"A" using the 4 bolts M10x40, plain washers, spring
washers, nuts and plates "2".
6. Mount the crossbar "3" at the holes "B" using the 4 bolts M10x45, spring washers and nuts.
If necessary, use the plates "4" and "5" to fill up the existing space.
7. Mount the provided wiringkit.
8. Attach the support bar. Use the tightening tolerances as shown on page 2.
9. Replace all removed parts mentioned in point 2 and 3.
10. Mount support "6" and socketplate at the holes "C" using 2 M10x100(10.9) bolts and lock
nuts.
Use the tightening tolerances as shown on page 2.
11. Mount interface "7" at the bicycle carrier according page 3.
Consult the enclosed user manuals for the use of this product.
Utiliser seulement comme support de bicyclette. Il n'est pas permis d'utiliser
F
cette construction à d'autre fins.
035774 DESCRIPTION DU MONTAGE
1.
Déballer la barre de support et vérifier son contenu en la comparant avec la
nomenclature des pièces.
Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du
coffre et des longerons du châssis.
2. Démonter les feux arrières.
3. Démonter le pare-chocs; enlever 7 vis.
4. Découper le pare-chocs suivant le détail.
5. Monter les plaques "1" au niveau des trous "A" à l'aide des 4 boulons M10x40, des
rondelles plates, des rondelles grower, des écrous et des plaques "2".
6. Monter la traverse "3" au niveau des trous "B" à l'aide des 4 boulons M10x45, des rondelles
grower et des écrous. Si nécessaire, utiliser les plaques "4" et "5" pour caler.
7. Monter le faisceau fourni.
8. Fixer la barre de support. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 2.
9. Remonter toutes les parties enlevées aux points 2 et 3.
10. Monter le support "6" et le support de prise au niveau des trous "C" à l'aide des 2 boulons
M10x100(10.9) et des écrous freins. Utiliser les couples de serrage conformément à la
page 2.
11. Monter interface "7" sur le porte vélo selon page 3.
Consulter les instructions pour utilisateurs concernant l'utilisation de ce produit.
Sólo se debe utilizar como portaequipaje para transportar bicicleta. Este aparato no
E
se debe utilizar para otro fin.
035774 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Desempaque la palanca de soporte y verifique su contenido comparándolo con la lista de
accesorios.
Si procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmonte la lámpara posterior.
3. Desmonte el parachoques, afloje los 7 tornillos.
4. Recorte el parachoques según muestra la figura.
5. Monte las láminas "1" a los huecos "A" utilizando 4 tornillos M10x40, arandelas planas,
arandelas de fijación, contratuercas y las láminas "2".
6. Monte el cuerpo del gancho de remolque "3" a los huecos "B" utilizando 4 tornillos
M10x45, arandelas de fijación y contratuercas. En caso de ser necesario utilice las láminas
"4" y "5" para rellenar el espacio existente.
7. Monte el juego de instalación de alambres eléctricos.
8. Fijar la palanca de soporte. Aplicar para eso los pares de apriete según la
página 2.
9. Restituya todos los accesorios que quitó en los puntos 2 y 3.
10. Monte el soporte "6" y la lámina de soporte del enchufe a los huecos "C"
utilizando 2 tornillos M10x100 (10,9) y contratuercas de seguridad. Aplicar para eso los pares
de apriete según la página 2.
11. Monte la unidad de ajuste "7" al portabicicletas según muestra la página 3.
Consulte sobre el uso de este producto en el manual de usuario adjunto.
DK
Må kun benyttes som cykelholder. Denne konstruktion må ikke bruges til andre
formål.
035774 MONTERINGSVEJLEDNING
1.
Fjern emballagen og kontroller indholdet vha. skyklisten.
Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter baglygteenhederne.
3. Afmonter kofangeren; løsn 7 skruer.
4. Lav en udskæring i kofangeren, som vist på tegning.
5. Monter pladerne "1" i hullerne "A" vha. 4 bolte M10x40, inkl. planskiver, fjederskiver, møtrikker
og beslag "2".
6. Monter tværvange "3" i hullerne "B" vha. 4 bolte M10x45, fjederskiver og møtrikker. Om
nødvendigt bruges beslag "4" og "5" for at fylde den eksisterende plads ud.
7. Monter det medfølgende ledningssæt.
8.
Monter tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 2.
9. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet i punkterne 2 og 3.
10. Monter beslag "6" og stikdåseplade ved hullerne "C" vha. 2 bolte M10x100 (10,9) og
kontramøtrikker. Følg tilspændingsmomenterne på side 2.
11. Monter interface "7" til cykelholderen, som vist på side 3.
Følg leverandørens medfølgende brugsanvisning om brug af produktet.
7(9)