INSTALAÇÃO
O controller é fornecido com um cabo de alimentação
de três fios com uma tomada de tipo aprovado a nível
internacional. Utilizar sempre este cabo de alimentação
e ligar a tomada à rede com uma ligação de massa
adequada, para evitar descargas eléctricas. No interior
do controller desen-volvem-se altas tensões que podem
provocar graves danos ou a morte. Antes de efectuar
qualquer operação de instalação ou manutenção do
controller, desligar a tomada de alimentação.
O controller pode ser instalado numa mesa ou no
interior de um rack específico. Em todo caso, é
necessário que o ar de refrigeração possa circular
livremente ao redor da aparelhagem. Não instalar e/ou
utilizar o controller em ambientes expostos a agentes
atmosféricos (chuva, gelo, neve), poeiras, gases
agressivos ou em ambientes com perigo de explosão ou
com elevado risco de incêndio.
Durante o funcionamento é necessário que sejam
respeitadas as seguintes condições ambientais:
•
temperatura: de 0 ºC a + 40 ºC
•
humidade relativa: 0 - 95% (não condensante).
Para a ligação do controller à respectiva bomba, utilizar
o cabo específico do próprio controller.
Para as outras ligações e a instalação dos acessórios
opcionais, ver a secção "Technical Information".
UTILIZAÇÃO
Neste
parágrafo
são
procedimentos operativos. Para maiores detalhes e
para procedimentos que envolvem ligações ou peças
opcionais, consultar o parágrafo
"Technical Information". Antes de usar o controller,
efectuar todas as ligações eléctricas e pneumáticas e
consultar o manual da bomba ligada.
!
Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem, caso a
bomba esteja apoiada numa mesa, certificar-se que
esteja estável. Nunca activar a bomba se o flange de
entrada não estiver ligado ao sistema ou não estiver
fechado com o flange de fecho.
!
¡PERIGO!
NOTA
descritos
os
principais
"Use" do apêndice
¡PERIGO!
O conector de fecho J1 deve permanecer ligado à sua
ponte se não é efectuada nenhuma ligação externa. A
bomba de pré-vácuo e a bomba Turbo-V podem ser
ligadas simultaneamente.
Comandos, Indicadores e Conectores do
Controller
A seguir, estão ilustrados o painel de comando do
Controller e os painéis de interconexão. Para maiores
detalhes, consultar a secção "Technical Information".
1. Botão para a selecção do modo HIGH/LOW SPEED.
Está activo só quando é seleccionado o modo de
comando
pelo
repetidamente, passa-se ciclicamente de HIGH SPEED
para LOW SPEED.
2. Botão para enviar os comandos de START, STOP ou
RESET. Está activo só quando é seleccionado o modo
de comando pelo painel frontal. Premendo-o uma vez
activa-se
a
fase
novamente a bomba pára. Se a bomba parou
automaticamente devido a um defeito, é necessário
premer este botão uma vez para executar o reset do
controller e uma segunda vez para reactivar a bomba.
3. Botão para visualizarmos no display os parâmetros
cycle number, cycle time, pump life, hard start number
e hard start tries.
4. Botão para visualizar no mostrador os parâmetros de
pump
current,
pump
rotational speed, valor do fluxo detectado, tipo de gás e
estado
de
alarme.
independentemente
escolhido. Premendo ao mesmo tempo os botões 3 e 4
por, no mínimo, 2 segundos, é activado um programa
com o qual é possível programar alguns parâmetros
operativos.
5. Mostrador alfanumérico a cristais líquidos: matriz por
pontos, 2 linhas x 16 caracteres
Painel frontal do Controller
969-9464 e 969-9564
18
INSTRUÇÕES PARA O USO
NOTA
painel
frontal.
Premendo-o
de
accionamento;
premendo-o
temperature,
pump
Está
sempre
do
modo
de
funcionamento
.
87-900-951-01 (B)
power,
activo,