FranÇais
PRECAUTION D'USAGE –
1. Assurez-vous que l'environnement autour de la machine est sec et propre. La poussière et
les particules étrangères peuvent avoir une influence sur le traitement. Le raccord de prise
d'air à l'arrière de la machine doit rester libre pour éviter la surchauffe de l'appareil et les
dommages résultants. Ne placez pas la machine à proximité d'une source d'air chaud ou
froid. Un environnement extrêmement froid ou chaud peut endommager les voies
respiratoires de l'utilisateur.
2. En cas de risque d'interférences électromagnétiques avec les téléphones portables,
augmentez la distance entre les appareils, ou coupez le téléphone portable.
3. Ne branchez pas l'appareil sur un ordinateur en vue de charger des données, pendant le
traitement. Cela peut entraîner une défaillance du système CPAP.
4. Pour éviter toute réaction allergique potentielle au masque utilisé dans l'appareil, cette
machine ne doit être utilisée qu'avec les masques (et les connecteurs) recommandés par le
fabricant.
5. Les lois fédérales des Etats-Unis ne permettent la vente de cet appareil que sous l'ordre
d'un médecin avec une licence valide.
DANGER -
Pour réduire le risque d'électrocution:
1. Débranchez toujours ce produit immédiatement après utilisation.
2. Ne l'utilisez pas dans le bain.
3. Ne placez pas ce produit et ne le rangez pas dans un endroit d'où il pourrait tomber ou être
précipité dans une baignoire ou dans un évier.
4. Ne le plongez pas dans de l'eau ou tout autre liquide.
5. Ne saisissez pas un produit qui serait tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement.
AVERTISSEMENT -
Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de
blessures sur les personnes:
1. Ce produit ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.
2. Un contrôle rigoureux est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou à proximité
d'enfants ou de personnes handicapées. Un enfant risque de s'étouffer en avalant une
petite pièce éventuellement détachée de l'appareil ou de ses accessoires.
3. N'utilisez ce produit que pour l'application décrite dans ce manuel, n'utilisez pas de pièces
détachées non recommandées par le fabricant.
4. N'utilisez jamais ce produit si son câble d'alimentation ou sa prise est endommagé, s'il ne
fonctionne pas correctement, s'il a chuté ou a été endommagé, ou plongé dans l'eau.
Retournez ce produit à un centre de réparation pour qu'il soit contrôlé et réparé.
5. Conservez le câble électrique à l'écart des surfaces chaudes.
6. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de ce produit et ne placez pas sur une surface
molle, comme un lit, où les orifices pourraient être bloqués. Conservez les orifices de
ventilation libres de toute saleté, cheveux ou autres corps étrangers similaires.
7. Ne faites jamais tomber et n'introduisez aucun objet dans un orifice ou un tuyau.
8. Suivez les réglementations nationales pour jeter l'appareil.
9. Aucune modification n'est autorisée sur cet appareil.
10. Ne modifiez pas cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
11. En cas de modification sur l'appareil, il doit être correctement inspecté et testé pour assurer
une utilisation fiable continue de celui-ci.
12. Ne laissez pas de tuyaux d'air trop longs autour de votre tête de lit. Il pourrait s'enrouler
autour de votre tête ou de votre cou pendant votre sommeil et vous étouffer.
44
Español
CONSEJOS IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR
SEGURO
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL
APARATO
AVISO –
1.
ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO A SER UTILIZADO COMO SOPORTE VITAL. Podría
dejar de funcionar por una interrupción en el suministro eléctrico, lo que no entrañaría peligro
alguno para el paciente.
2.
Si se usa oxígeno con el dispositivo, el flujo de oxígeno deberá desactivarse cuando el
dispositivo no se encuentre en uso.
Explicación de la advertencia: Si el dispositivo no se encuentra en uso y el flujo de oxígeno se
mantiene, el oxígeno suministrado a través de los tubos podría acumularse en el interior de la
carcasa del dispositivo y generar un riesgo de incendio.
3.
El oxígeno fomenta la combustión. No use oxígeno mientras fuma o en presencia de llamas
expuestas.
4.
Asegúrese siempre de que el dispositivo se encuentre generando un flujo de aire antes de poner
en marcha la fuente de oxígeno. Desactive siempre la fuente de oxígeno antes de detener el
flujo de aire procedente del dispositivo.
5.
Este aparato no debe ser utilizado cerca de una mezcla anestésica inflamable en combinación
con oxígeno o aire y óxido nitroso.
6.
No deberá utilizarse en las proximidades de una mezcla anestésica inflamable que combine oxígeno o
aire con óxido nitroso.
El flujo de aire de respiración generado por este dispositivo podría alcanzar
una temperatura superior en 7º C a la temperatura ambiente. NO DEBERÁ utilizarse este
dispositivo si la temperatura ambiente fuera superior a 35° para evitar que la temperatura del
flujo de aire supere los 40° C, lo que podría ocasionarle una irritación de las vías respiratorias.
7.
Si se sobrecalienta el aparato, deja de funcionar, apareciendo en pantalla "Error 002". Una vez
refrigerado a la temperatura adecuada, puede volver a ponerse en marcha el aparato.
8.
Sólo se podrá utilizar esta máquina con las máscaras (y conectores) recomendadas por el
fabricante, por su médico o por su terapeuta respiratorio. No se deberá utilizar una máscara
hasta que la máquina CPAP esté encendida y en funcionamiento correcto. Los orificios de
ventilación vinculados a la máscara no deberán estar nunca bloqueados para permitir la
exhalación respiratoria correcta. Si el orificio de ventilación se obstruye, la máquina CPAP se
detendrá y la pantalla mostrará el mensaje "Error 002", una vez que se haya enfriado,
desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo para restablecer la máquina.
9.
Con un abaja presión de la CPAP, podría quedar algo del gas exhalado en la máscara y volver
éste a ser inhalado.
21