Descargar Imprimir esta página

M10X45; Fitting Instructions; M14X110 - bosal oris 048993 Instrucciones De Montaje

Publicidad

048993 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit
überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Rücklichteinheiten demontieren. Dazu insgesamt 4 Flügelmuttern
demontieren. Die Flügelmuttern sind durch entfernen der Kunststoff-Abdeckkappe
erreichbar. Die Stecker lösen.
3. Die Bodenmatte im Kofferraum, das Reserverad und die Halterung für den
Wagenheber entfernen.
4. Den Stoßfänger demontieren:
An der Oberseite des Stoßfängers 2 Schrauben und an der Unterseite 5
Schrauben entfernen.
In beiden Radkästen 3 Schrauben entfernen (1 Schraube hinter der
Radkastenverkleidung).
5. Die Gummiabdichtung an der linken Seite entfernen, so daß der
Befestigungspunkt erreichbar ist.
6. Den Innenstoßfänger demontieren (6 Muttern). Dieser wird nicht mehr benötigt.
Einen Einschnitt im Dichtungsmaterial der Chassisrahmen vornehmen, so daß die
Stützen „1", „2", „3" und „4" in den Chassisrahmen geschoben werden können.
Die mitgelieferten Platten mit den vorhandenen Muttern des Innenstoßfängers,
gemäß Detail 1 an Befestigungspunkten des Innenstoßfängers montieren.
7. Bevor die Stützen "1" und "2" montiert werden, zuerst die Schraube des
Auspuffaufhängegummi losdrehen, so das diese nicht mehr im Chassisträger
steckt.
Die Stützen "1" und "2" in den linken Chassisträger und die Stützen "3" und "4" in
den rechten Chassisträger schieben.
Die Stützen "1" und "4" im Kofferraum mit 2 Schrauben M10x30,
Karosseriescheiben und Federringen an den Löchern "A" montieren.
Die Stützen "1" und "2" an der linken Seite mit 1 Schraube M10x45,
Karosseriescheibe und Federring an Loch "B" montieren.
Die Stützen "3" und "4" an der rechten Seite im Kofferraum mit 1 Schraube
M10x45, Unterlegscheibe und Federring an Loch "F" montieren.
8. Den Querträger "8" mit 4 Schrauben M12x50, Federringen, Unterlegscheiben und
Muttern an den Löchern "D" montieren.
Falls nötig Füllstreifen "9" (1mm) und "10" (2mm) benützen um den Raum
zwischen Querträger "8" und Stütze "3" aus zu füllen.
9.
Den Einschnitt im Dichtungsmaterial mit Kitt abdichten.
10. Alle in Punkt 2, 3, 4 und 5 entfernten Teile wieder montieren.
11. Die Steckdosenhalteplatte gemäß Detail 2 montieren.
12.
Die Kugelaufnahme und Steckdosenhalteplatte, zusammen mit 1 Unterlegscheibe am
Loch "E", mit 4 Schrauben M14x110(10,9), und selbstsichernden Muttern montieren.
13. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente
gemäß Seite 1.

048993 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary,
remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2. Remove the rear light units, by removing the, in total, four wing nuts. The wing nuts can
be accessed by removing the plastic protective cover. Unplug the plugs.
3. In the boot, remove the floor mat, the spare wheel and the jack holder.
4. Remove the bumper:
Remove the two screws from the top and the five screws from the bottom of the bumper.
Remove the three screws from both wheel arches (one screw behind the wheel arch
lining).
5. Remove the rubber cap on the left-hand side, so that the fitting point will be accessible.
6. Remove the inner bumper (6 nuts). This will not be reused!
Make a cut in the sealing material of the frame members in such a way that supports
„1",„2", „3" and „4" can be slid into the frame members.
Mount the provided plates at the fitting points at the inside bumper using the existing
nuts of the inside bumper according the detail 1.
7. Before mounting the brackets "1" and "2", first loosen the bolt of the exhaust suspension
rubber, so this bolt will no longer sticks into the frame member.
Slide brackets "1" and "2" in the left-hand frame member and the supports "3" and "4" in
the right-hand frame member.
Attach the brackets "1" and "4" in the boot at holes "A" using 2 M10x30 bolts, large
washers and spring washers.
Attach brackets "1" and "2" to the left-hand side at hole "B" using one M10x45 bolt, large
washer and spring washer.
Attach brackets "3" and "4" on the right-hand side in the boot at hole "F" using one
M10x45 bolt, plain washer and spring washer.
8. Mount bar "8" at holes "D" using 4 M12x50 bolts, spring washers, plain washers and
nuts.
If necessary, use spacer plates "9" (1mm) and "10" (2mm) to suit the space between
bar "8" and bracket "3".
9. Apply sealant to the cut made in the sealing material.
10. Replace all parts mentioned in points 2, 3, 4 and 5.
11. Mount the socket plate as shown in detail 2.
12. Mount the ball housing and socket plate, including 1 plain washer, at hole "E" using 4
M14x110(10,9) bolts and lock nuts.
13. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
8(13)

Publicidad

loading