Página 6
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Página 7
Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
Página 8
Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
Página 9
Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure (art.185 lid N.B.W.) per uso errato o improprio dello stesso.
Página 10
ALLEEN VOOR SKODA SUPERB SEDAN, 2002> POUR LES MODÈLES SKODA SUPERB SEDAN, 2002> 048083 MONTAGEHANDLEIDING 048083 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation. verwijderen.
Página 11
SOLO PER IL MODELLO BERLINA SKODA SUPERB, 2002> BARE FOR SKODA SUPERB SEDAN, 2002> 048083 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 048083 MONTERINGSANVISNINGER 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg componenti.